學達書庫 > 大仲馬 > 亨利三世和他的宮廷 | 上頁 下頁
十八


  吉斯公爵夫人:哎唷!放開我!

  吉斯公爵:寫吧。

  吉斯公爵夫人:(試圖掙脫)您把我弄疼了,亨利。

  吉斯公爵:那就寫,我跟您說!

  吉斯公爵夫人:您抓得我太疼了,亨利,疼死我了……饒了我吧!饒了我吧!啊!

  吉斯公爵夫人:我還能寫嗎?我看不清了……直出冷汗……哦,我的上帝!我的上帝!我感謝您,我要死了。(昏倒)

  吉斯公爵:哎,別這樣,夫人。

  吉斯公爵夫人:您要我做什麼?

  吉斯公爵:要您服從我。

  吉斯公爵夫人:(痛苦不堪)好!好!我服從。我的上帝!你知道,我不怕死……只有痛苦制服了我,我實在受不了。你竟讓我這樣痛苦,哦,我的上帝!我只能聽天由命了。

  吉斯公爵:(口授)「吉斯公爵夫人的房間在三樓,這是開門的鑰匙」。現在寫地址。

  (當他折信的時候,吉斯夫人挽起袖子,可以看到她臂上青紫的傷痕)

  吉斯公爵夫人:法國的貴族們要是知道吉斯公爵用騎士的鐵手套抓傷了女人的手臂會說些什麼?

  吉斯公爵:吉斯公爵會向任何來問原因的人說明理由。把它寫完:「致聖·梅格蘭伯爵先生。」

  吉斯公爵夫人:真是給他的?

  吉斯公爵:難道您沒猜到嗎?

  吉斯公爵夫人:公爵先生,至少我的良心還允許我表示懷疑。

  吉斯公爵:夠了,夠了。叫一個您的侍從來,把這封信交給他。(走到門邊取下鑰匙)還有這把鑰匙。

  吉斯公爵夫人:啊!先生!您不可憐我,難道別人會可憐您嗎?

  吉斯公爵:叫一個侍從來。

  吉斯公爵夫人:誰也不在……

  吉斯公爵:阿爾蒂爾是您最寵愛的侍童,不會走遠的,叫他來,我命令您!叫他!……不過還有,夫人,您可要當心,我就在那兒,在這個門簾後面……您做一個暗號,有一句暗示,這孩子就活不成……那可是您把他殺死的……(吹口哨)想想吧,夫人……

  吉斯公爵夫人:(叫)阿爾蒂爾!

  第六場

  人物:同上場,阿爾蒂爾

  阿爾蒂爾:我來了,夫人;上帝啊!……我的天哪!您臉色這麼蒼白……

  吉斯公爵夫人:我,蒼白?不,不……你弄錯了……(把信給他又收回)沒什麼,你走吧。阿爾蒂爾,你走吧……

  阿爾蒂爾:您有病了,我怎麼能離開您!要不要我叫侍女們來?

  吉斯公爵夫人:千萬別叫,阿爾蒂爾……拿著這封信……這把鑰匙……去吧!……走吧!

  阿爾蒂爾:(念)「致聖·梅格蘭伯爵先生」……哦!願他幸福,夫人!……我跑著去……(下)

  吉斯公爵夫人:幸福?……哦!不……不……回來……回來……阿爾蒂爾!阿爾蒂爾!

  吉斯公爵:(用手掩住她的嘴)別做聲,夫人!

  吉斯公爵夫人:(倒在他懷裡)啊!……

  吉斯公爵:(把她掩入客廳,用另一把鑰匙把門鎖上)現在,就讓這扇門為他打開吧!


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁