學達書庫 > 大仲馬 > 二十年後 | 上頁 下頁
一七七


  第二十三章 工匠們

  在將近半夜的時候,查理聽到在他的窗子外面響起了一陣嘈雜的聲音,那是錘子敲打聲,斧頭劈木聲,鉗子和鋸子發出的響聲。

  他沒有脫衣服就躺到了床上,正想入睡,這些聲音突然把他驚醒了。這些聲音除了使他聽了刺耳以外,還在他的內心裡產生一種心理上的、可怕的迴響,昨天晚上的那些令人厭惡的念頭又來纏繞他。他一個人面對著黑暗和孤獨,簡直沒有勇氣忍受這又一次的折磨,在他經受的痛苦中他沒有預料到還有這樣難受的事。他派帕裡去對衛兵說,請求那些工匠敲打得輕一些,可憐可憐曾經做過他們國王的人睡好最後一覺。

  那個衛兵不願意離開他的崗位,不過他讓帕裡自己去對工匠說。

  帕裡繞了白廳一圈,到了國王的房間窗子旁邊。陽臺上的柵欄已經拆去,帕裡看見和陽臺一樣高低的地方,有一座很大的斬首台,它還沒有完工,上面釘著一張黑嗶嘰帷幔。

  這座斬首台搭到有窗子那樣高,就是說,離地面將近二十尺,下面有兩層。帕裡雖然非常不願意看到這樣東西,但是不得不在八九名建造這個可悲的裝置的工匠中間尋找把聲音弄得叫國王感到心煩的人。他看見在第二層的平臺上有兩個人用一把鐵撬棒敲下陽臺上最後幾隻鐵鉸鏈,其中的一個真像巨人一樣,如同古代用羊頭撞錘撞城牆那樣敲著。他每敲一下,就飛出石頭的碎片。另一個跪著,拉已經搖動的石頭。

  這兩個人顯然就是吵得國王叫苦的人。

  帕裡爬上梯子,走到他們身邊。

  「我的朋友,」他說,「你們幹活能不能稍微輕一點?我請求你們了。國王睡了,他需要安安靜靜地睡一覺。」

  用鉗子敲打的人停了下來,稍稍轉過身來,因為他是站著的,帕裡無法看清楚他在黑暗中的臉,平臺四周特別黑。

  跪著的那個,也轉過了身,他比他的同伴位裡低,所以臉給燈籠賺得很亮,帕裡看清籠了那張臉。

  這個人盯住帕裡看,又把一隻手指放到嘴上。

  帕裡驚訝地直向後退。

  「好的,好的,」次個工匠用地道的英語說,「回去告訴國王,如果他今天晚上睡得不好,明天晚上就能唾得好一些了。」

  這兩句粗野的話,從表面上看,含意是很可怕的,在四周和下面一層幹活的工匠聽了後,發出了嚇人的大笑聲。

  帕裡走開了,他以為自己在做夢。

  查理焦急地等著他。

  他回來的時候,那個守衛在門外的衛兵正好奇地把頭伸到窗洞裡想看看國王在做什麼事。

  國王支著臂肘,側身躺在床上。

  帕裡關上房門,滿臉喜氣地向國王走過來

  「陛下,」帕裡低聲地說,「您知道弄出那樣響的聲音的工匠是什麼人嗎?」

  「不知道,」查理憂傷地搖搖頭說,「你怎麼會以為我知道呢?我認識這些人嗎?」

  「陛下,」帕裡對著他的主人睡的床俯下身來,用更低的聲音說,「陛下,那是拉費爾伯爵和他的同伴。」

  「他們在搭處決我用的斬首台?」國王吃驚地問。

  「是的,他們一面搭一面在牆上鑽一個洞。」

  「噓!」國王害怕地向四周望望,說。「你見到他們了?」

  「我和他們說過話。」

  國王抬起眼睛向上看,合起雙手,他做了片刻熱誠的祈禱以後,下了床,走到窗口,分開窗簾。陽臺上依舊站著衛兵,陽臺那邊,伸出去一塊黑漆漆的平臺,衛兵在上面走來走去,像幽靈一樣。

  查理什麼也看不清楚,可是他感覺得到腳底下他的朋友敲擊東西引起的震動現在,每一下震動都給他的心裡帶來了欣慰。

  帕裡沒有看錯,他清清楚楚地認出了阿多斯。的確是阿多斯,他在波爾朵斯的幫助下要在放一根橫木架的地方挖一個洞。

  這個洞通到國王房間的地板底下一個圓筒形的小間。一走進這個好像很低的夾層的圓筒形的小間,只要用一把鐵撬棒,有一副像波爾朵斯那樣結實的肩膀,就能掀開一塊鑲木地板,那時候,國王便從這個洞口鑽下去,和援救他的人走到斬首台的一個小間裡,一塊黑呢把它遮得嚴嚴實實。國王改穿上給他準備好的工匠服裝,可以自自然然、放心大膽地和那四個同伴一同走下去。

  衛兵們看到是剛剛來斬首臺上幹活的工匠,不會有什麼懷疑,一定會放他們過去。

  我們在前而已經交代過,一隻斜桅小帆船已經準備好了。

  這個計劃很了不起,但又簡單方便,就像一切從堅定大膽的決心產生的事物。

  阿多斯搬著波爾朵斯從底部挖出米的一塊塊石頭,他的一雙纖細的白手都劃破了。終於他能夠把頭伸進陽臺的祭器桌的裝飾物底下。再過兩個小時,他整個身子都可以鑽過去了。天亮以前,這個洞就會挖好,然後達爾大尼央從後面用一塊掛簾把它蓋住。達爾大尼央扮成一個法國王匠,像一名很熟練的織毯工那樣勻稱地釘上釘子。阿拉密斯剪下嘩嘰的多出來部分,它一直垂到地面,後面就立著斬首台的架子。

  在屋頂上露出了晨光。泥炭和木炭燒的旺火幫助工匠度過一月二十九日到三十日的這個寒夜。那些幹活最賣力的人也不時地停下來到火邊取暖。只有阿多斯和波爾朵斯一直沒有停止幹活。所以在天濛濛亮的時候,那個洞已經挖好了。阿多斯鑽了進去,隨身帶著用一塊黑嘩嘰包著的準備給國王穿的衣服。波爾朵斯遞給他一根鐵撬棒,達爾大尼央在裡面釘上了一塊嗶嘰掛簾,這樣做看起來十分浪費,可是非常有用,它把那個洞完全遮住,絲毫也看不出來。 阿多斯再要幹兩個小時就可以和國王聯繫上了。依照四個朋友的預料,他們還有整整一天的時間能夠支配,因為劊子手失蹤了,人們不得不到布裡斯托爾去借那兒的劊子手。

  達爾大尼央去穿他的栗色衣服,波爾朵斯去穿他的紅色緊身上衣,阿拉密斯呢,要去賈克森那兒,如果有可能,想和他一同去見國王。

  三個人約好中午在白廳廣場見面,看看會發生什麼情況。

  在離開斬首台前,阿拉密斯走到那個洞跟前,對藏在裡面的阿多斯說,他要設法再見到查理。

  「那就再見了,去大膽幹吧,」阿多斯說,「把事情進行的程度告訴國王,對他說,如果他一個人的時候,他就敲敲地板,好讓我放心地繼續幹活。如果帕裡能夠幫助我預先移掉壁爐的肯定是大理石做的底板,這就更加好了。阿拉密斯,您要盡力不要離開國王。您說話要響,非常響,因為別人會在門外聽到您的聲音的。如果在房間裡面有一名衛兵的話,要毫不猶豫地殺死他,如果有兩名衛兵,帕裡殺一名,您殺一名,如果有三名你們寧可自已被殺死,也要救出國王。」

  「請您放心,」阿拉密斯說,「我會帶兩把匕首,一把交給帕裡。您還有什麼話?」

  「沒有了,您走吧;不過,您要勸告國王,請他不要講什麼無用的仁義。如果動起手來,你們和衛兵打的時候,他就快逃。一旦底板重新放到他的頭上,您要不顧死活,牢牢待在這塊板上面。他們至少要十分鐘的時間才找得到國王逃走的這個洞。這十分鐘我們可以走不少路,國王就得救啦。」

  「一切都會照您說的去做的,阿多斯。把您的手伸給我,因為也許我們再也見不到了。」

  阿多斯伸出雙臂抱住阿拉密斯,緊緊地擁抱他。

  「這是給您的,」他說。「如果我死了,請您對達爾大尼央說,我愛他就像愛我的孩子一樣,請代我擁抱他。請您也代我擁抱我們的正直勇敢的波爾朵斯。再見啦。」

  「再見啦,」阿拉密斯說。「我現在對國王脫逃的事很有信心,就像我完全相信我此刻緊握著的手是世上最忠誠的手一樣。」

  阿拉密斯離開阿多斯,走下斬首台,向旅店走去,一路上輕輕地吹著口哨,那是一首讚頌克倫威爾的歌曲的調子。他看到他的兩位朋友坐在緊挨著旺盛的爐火的桌子前面,喝著一瓶波爾圖509葡萄酒,大口大口地吃著一隻冷仔雞。波爾朵斯一面吃,一面低聲痛駡那些無恥的國會議員。達爾大尼央一聲不吭地吃著,可是頭腦裡在考慮著一些極為大膽的計劃。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁