學達書庫 > 大仲馬 > 二十年後 | 上頁 下頁
八二


  我們都看得很清楚,奧利萬沒有像布朗舍和格力磨那樣受過訓練。

  拉烏爾確實也感到很疲乏,可是他希望試試自己的體力究竟怎樣。他受到阿多斯的原則的教育,成千次地聽說一站路要走二十五法裡,他不願意比他崇拜的榜樣做得差。達爾大尼央這位鋼鐵好漢,全身都是發達的肌肉,曾使他讚歎不已。

  他不顧奧利萬的意見,越加催馬快奔。他走的是一條風景如畫的小路,它通往一條渡船,照別人對他肯定的說法,抄這條近路可以少走一法裡路。他走到一座山丘頂上的時候.看見跟前有條大河。一小群騎馬的人站在岸邊,準備上船。拉烏爾毫不懷疑那是那位貴族和他的隨從們。他大聲叫了一聲,可是路還太遠,對方不能聽到,於是,儘管他的馬很累,拉烏爾依舊策馬向前奔,可是起伏的地勢立刻就遮住了他的視線,他看不見那些要過河的人了。等到他又趕到一座高地上,那條渡船已經離岸,向對岸駛去。

  拉烏爾看到他不能及時到達和那批趕路的人一同擺渡,只好停下來等奧利萬。

  就在這時候,從河上好像傳來一聲叫聲,拉烏爾向發出叫聲的方向轉過身去,夕陽的光輝照得他兩眼發花,他把手遮在眼睛上方。

  「奧利萬!」他叫道,「我在那邊見到什麼啦?」

  又傳來第二聲叫聲,比第一聲更尖銳。

  「先生,」奧利萬說,「渡船的繩子斷了,船在亂漂。可是我在河裡看見了什麼?有東西在掙扎。」

  「對,對,」拉烏爾叫著說,他盯住了河面的一點看,落日的光芒把大河照得金光燦爛,「是一匹馬和一個騎馬的人。」

  「人和馬在往下沉,」奧利萬也叫起來。

  一點沒有錯,拉烏爾現在看清楚了,渡船出了事故,有一個人落到了水裡。他放鬆韁繩,用馬刺使勁刺馬肚子,馬痛得難受,感覺得到是要它大步快奔,於是就從圍住碼頭的欄杆上面跳過去,跳進河裡,將帶沫的浪花濺得好遠。

  「啊!先生,」奧利萬喊起來,「您這是幹什麼呀,老天爺!」

  拉烏爾驅馬向那個遇難的不幸的人遊去。水中騎馬對他來說是習以為常的事。他是在盧瓦爾河邊長大的,盧瓦爾河的放浪仿佛就是他的搖籃,他成百次騎馬渡過盧瓦爾河,也成千次遊過盧瓦爾河,阿多斯早就預料到有一天他要把子爵培養成軍人,所以用各種方法來鍛煉他。

  「啊!我的天主!」奧利萬又絕望地叫起來,「要是伯爵先生看見想這祥,他會怎麼說呀?」

  「伯爵先生會和我一樣做的,」拉烏爾一面說,一面使勁催馬往前遊。

  「可是我呢,我呢?」奧利萬臉色蒼白,在岸邊失望地跑來跑去,「我怎麼過河呢?」

  「膽小鬼,你跳呀!」拉烏爾叫道,同時一直往前遊。然後他對離他二十步遠的溺水的人說:

  「勇敢些,先生,勇敢些,來救您了。」

  奧利萬騎著馬向前走,向後退,叫馬直立起來,又叫馬打轉,最後,他心裡也覺得慚愧,就像拉烏爾一樣向河裡沖下來,不過嘴裡卻直喊:「我沒命了,我們都完蛋了!」

  那只渡船順著水流迅速向下游漂去,船上的人都在叫喊。

  一個頭髮灰白的人叢渡船上跳下河裡,用力向那個要溺死的人遊去,可是因為他是逆流而上,所以遊得很慢。拉烏爾繼續向前遊,明顯地越遊越近,可是他一直緊緊盯住望著的那匹馬和騎馬的人也明顯地向下沉。那匹馬只有鼻孔露在水而上,騎馬的人在掙扎的時候,已經放鬆了經繩,他伸出胳臂,頭向後仰。再過一分鐘,人和馬都要沉沒了。

  「勇敢些,」拉烏爾叫道,「勇敢些!」

  「太遲了,」那個年輕人喃喃地說,「太遲了!」

  河水流過他的頭上,他連聲音都發不出來了。

  拉烏爾離開自己的馬向前遊,讓它自己管自己。他再劃三四下就能到那位貴族身邊了。他抓住馬銜索,把那匹馬的頭托到水面上,這匹牲口呼吸得自由些了,它好像知道別人來救它似的,加倍使起勁來。拉烏爾同時抓住那個年輕人的一隻手,把它拉到馬鬃毛上,年輕人緊緊拽住馬鬃毛,一個快淹死的人都會這樣拼命拽的。拉烏爾確信騎馬的人不再會鬆手,就全力拉著馬,一面劃水,一面把馬拉到河對岸去,同時大聲鼓舞著這個年輕人。

  突然,馬碰到了一塊淺灘,在沙地上站住了。

  「得救啦!」灰白頭髮的人也在淺灘上站牢,大叫起來。

  「得救吸!」年輕貴族放掉了馬鬃毛,不由得喃喃說道,同時從馬鞍上落下來,倒在拉烏爾的懷裡。

  拉烏爾離岸邊只有十步遠。他把昏過去的年輕貴族抱到岸上,放到了草地上,再解開他衣領上的帶子和他的緊身上衣的扣子。

  一分鐘後,那個灰白頭髮的人來到拉烏爾身旁。

  奧利萬畫了許多次十字以後,終於也上了岸,渡船上的人靠了在船上碰巧找到的一根杆子,盡力向岸邊撐過來。由於拉烏爾和那個護送年輕的貴族的人的照顧,快要死的人蒼白的雙頰又有了生氣,他張開失神的眼睛,接著,立刻盯住看那個救了他命的人。

  「啊!先生,」他大聲地說,「我要找的就是您,沒有您,我已經沒命了,老早就沒命了。」

  「可是,您不是看見了嗎,現在又活過來了,先生,」拉烏爾說,「我們只是洗了一次澡。」

  「啊,先生,多麼感謝您!」那個灰白頭髮的人大聲說。

  「您在這兒,我的好阿爾芒日!我讓您嚇壞了吧,是不是?不過,這是您的不是,您是我的教師,為什麼您不叫人教我學會游水?」

  「啊,伯爵先生,」那個老人說,「如果您遭到了不幸,我永遠也不敢去見元帥了。」

  「事情是怎樣發生的?」拉烏爾問。

  「先生,事情經過再簡單也沒有了,」被叫做伯爵的人回答道。「我們渡到差不多三分之一的河面的時候,渡船的繩子就斷了。船夫又是叫喊又是亂走亂動,我的馬受了驚,跳到了水裡。我不大會游泳,不敢從馬上向河裡跳。我不但不能幫助我的馬前進,反面使它不能動一動。當我正要這樣無比優雅地沉入水底的時候,您恰巧趕到,把我拖出水來。所以,先生如果您願意,從今以後我們兩人永遠是生死與共的朋友。」

  「先生,」拉烏爾鞠了一躬,說,「我向您保證,我全心全意地做您的僕人。」

  「我是吉什伯爵,」騎馬的人繼續說下去,「我的父親是格拉蒙元帥。現在,您知道我是什麼人了,請您告訴我您是誰可以嗎?」

  「我是布拉熱洛納子爵,」拉烏爾說,他因為不能像吉什伯爵那樣說出自己父親的名字,羞得滿臉通紅。

  「子爵,您的外貌,您的善良和您的勇敢吸引了我,我太感謝您了。讓我們擁抱一下,我請求得到您的友誼。」

  「先生,」拉烏爾和伯爵擁抱,說,「我也十分熱愛您;我請求您把我當做一個忠誠的朋友。」

  「子爵,如今您要到哪兒去,」吉什問。

  「去參加大親王先生的軍隊,伯爵。」

  「我也正是去那兒,」年輕人大喜過望地說。「啊!好極了,我們將要一同開第一槍了。」

  「很好,你們互相愛護吧,」老教師說,「你們兩人都年輕,你們肯定是同一個星宿,你們註定好要相見的。」

  兩個青年都笑了,充滿了年輕人彼此間的信任。

  「現在,」老教師說,「你們應該換換衣服了,你們的僕人在渡船的時候,我吩咐過他們,他們想必已經到了前面的小客店。衣服和酒都該取熱了,走吧。」

  年輕人對這個建議毫不反對,相反,他們認為它非常好。他們立刻騎上了馬,對視著,欣賞著對方。他們兩人確實都是身材細長勻稱的富有風度的騎士,兩人都容貌高貴,前額開闊,眼神溫和而自負,微笑起來顯得那樣坦率,文靜。吉什大概十八歲,可是他並不比拉烏爾高多少,雖然拉烏爾只有十五歲。

  他們不由自主地互相伸出手來,然後用馬刺刺馬,肩並肩地離開大河,向小客店奔去。這一個人,他發覺生活是如此美好,在對他微笑,而他差一點失去了它,另一個人則感謝天主,因為他已經生活得這樣長久,所以能做一件會使他的保護人高興的事。

  至於奧利萬呢,只有他一個人對他的主人這件美好的行為很不滿意。他擰著他的緊身上衣的袖子和垂尾,想如果在貢比涅過夜,不僅能使他免遭這場災難,而且也不會讓他胸部發炎,生風濕病,在水裡那樣一浸,肯定會生這兩種病的。

  [注]

  321 盧浮爾,在今塞納—瓦茲省。

  322 阿莉阿尼,希臘神話中叫阿莉阿德尼,是克裡特國王彌諾斯的女兒。英雄忒修斯來克裡特島,陷入迷宮,生命有危險。阿莉阿德尼給他一個線團,一端拴在門口,忒修斯借助這一線團,終於走出迷宮。

  323 桑利斯,在今瓦茲省。

  324 維爾貝裡,在今瓦茲省。

  325 一站,原指兩個宿營地之間的距離。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁