學達書庫 > 大仲馬 > 二十年後 | 上頁 下頁
三八


  「明天你把它們準備好,如果有必要的話,你叫人把它們擦擦亮。我最會跑的駿馬是哪一匹?」

  「是伏耳甘207。」

  「最耐勞的呢。」

  「是貝雅爾。」

  「你,你喜歡哪匹馬?」

  「我喜歡呂斯多,大人,這是一匹好牲口,我和它相處得非常好。」

  「它很健壯吧,是不是?」

  「是諾曼底馬和梅克倫堡208馬的雜交馬,能日以繼夜行走。」

  「這正是我們需要的。你叫人好好喂喂這三匹牲口,你自己擦或者叫別人擦好我的武器;還有,你替你自己挑幾把手槍和一把獵刀。」

  「大人,我們要出門旅行嗎?」末司革東神情不安地問道。

  達爾大尼央直到現在都是含含糊糊,他用手指敲著進行曲的拍子。

  「比旅行還要好,末司東!」波爾朵斯回答道。

  「我們要做一次遠征嗎,先生?」總管說,粉紅色的臉變成了灰白色。

  「我們又要執行公務了,末司東!」波爾朵斯一面說,一面不停地想把他的已經平直的小鬍子卷成成武的波浪形。

  這句話剛一說完,末司革東就全身發起抖來,有大理石一樣花紋的肥厚的雙頰也不住地顫動。他望著達爾大尼央,他的神情裡帶著親切的責備的意思,簡直難以形容,火槍隊軍官承受這樣的眼光,不能不覺得受到感動,接著,末司革東身子搖晃起來,用哽住的聲音說道:

  「執行公務!在國王的軍隊裡執行公務?」

  「也許是,也許不是。我們又要去打仗,尋求各種各樣冒險的機會,總之,又要像從前那樣生活了。」

  這最後一句話好像霹靂一樣落在末司革東頭上。「從前」,是那樣可怕,對比之下,「現在」顯得多麼舒適。

  「我的天主呀!我聽見的是什麼話啊?」末司革東說,他用比剛才更加懇求的眼光朝達爾大尼央望。

  「您說有什麼辦法呢,我可憐的末司東?」達爾大尼央說,「命運……」

  儘管達爾大尼央非常小心,沒有用「你」稱呼他,而且照他所希望的那樣叫他末司東,可是末司革東受到的打擊並沒有減輕,這個打擊是這樣厲害,使他走出去的時候,心神不定,連房門都忘記關上了。

  「這個善良的末司革東,他高興得忘乎所以了,」波爾朵斯說,他的聲調就像堂吉訶德209鼓勵桑丘去給他那頭驢子裝上鞍子,準備做最後一次出征一樣。

  留下兩個朋友在一起,他們開始談論光輝的前程,做了許許多多好夢。末司革東送來的好酒使達爾大尼央看到前途鋪滿金光閃閃的金幣和皮斯托爾,波爾朵斯看到的卻是藍色的勳章飾帶和公爵穿的披風。結果是僕人來請他們上床去的時候,他們早就趴在飯桌上睡著了。

  不過,到了第二天,達爾大尼央使末司革東的精神稍稍振作了一些,達爾大尼央告訴他戰爭多半是在巴黎城的中心進行,就埃著靠近科爾貝的瓦隆城堡,靠近默倫的布拉西安,貢比涅和維萊科特雷之間的皮埃爾豐。

  「可是,我好像覺得從前……」末司革東畏畏縮縮地說。

  「啊!」達爾大尼央說,「現在打仗不像從前那樣了,今天已經成了外交上的事務,您不妨問問布朗舍。」

  末司革東去向他的老朋友請教,布朗舍在各方面都進一步肯定達爾大尼央說的話千真萬確,不過,他加了一句,在這種戰鬥中,被俘的人會有被紋死的危險。

  「糟糕,」末司革東說,「我想我還是更喜歡拉羅舍爾的圍城戰。」

  波爾朵斯呢,他盼咐為他的客人殺死一隻麅子,領著他的客人去看他的森林,後來又去看他的山,接著從那兒又來到他的池塘。他又請他的客人看了他的獵兔狗,他的一群獵犬,格雷迪內,總之,他所有的一切都讓達爾大尼央看了,接看又準備了三頓豐盛的飯菜款待客人。最後,達爾大尼央不得不離開他繼續趕路,他就問達爾大尼央是怎樣具體安排的。

  「親愛的朋友,是這樣!」這位使者對他說;「我從這兒去布盧瓦,要走四天,在那兒待一天,再花三四天工夫回巴黎。一個星期以後,您帶著您的隨從動身,您住進蒂克通街小山羊旅店,等我回來。」

  「那就這樣約定了,」波爾朵斯說。

  「我,我上阿多斯那兒走一趟,不過不會有什麼結果的,」達爾大尼央說;「可是,雖然我相信他已經變得年老體衰,還是應該對自己的朋友以禮相待。」

  「如果我和您一起去,,波爾朵斯說,「也許我能散散心。」

  「這很可能,」達爾大尼央說,「而且我也不會感到寂寞了,可是這樣一來,您可沒有時間做準備了。」

  「這倒是真的,」波爾朵斯說。「您走吧,拿出勇氣來。至於我,我全身都是勁。」

  「好極了!」達爾大尼央說。

  他們在皮埃爾豐的土地邊界上告別,波爾朵斯要把他的朋友一直送到他的土地最遠的邊上。

  「至少,」達爾大尼央走上去維萊科特雷的大路的時候說道,「至少,我不會是一個人了。波爾朵斯這個傢伙還是那樣精力旺盛。如果阿多斯也來了,好呀!我們有了三個人就不在乎有沒有阿拉密斯了,他可真是一個運氣好的小修士。」

  到了維萊科特雷,他寫了一封信給紅衣主教:

  「大人,我已經找到了一位將為閣下效勞的人,他抵得上二十個人。我動身去布盧瓦,拉費爾伯爵現在住在布拉熱洛納城堡,就在那個城市附近。」

  隨後,他上路去布盧瓦,一路上和布朗舍閒聊,在漫長的旅途中,布朗舍給他帶來很大的樂趣。

  [注]

  203 法語中「男爵」是baron,有五個字母。

  204 在法語中,末司革東改為「末司東」少了三個字母。

  205 在法語中對親近的人、熟悉的人稱「你」,或對人不客氣也稱「你」,一般則稱「您」。

  206 赫雷斯,西班牙一城市古名。現名赫雷斯德拉弗朗特拉。所產葡萄酒聞名世界。

  207 伏耳甘,原為羅馬神話中的火神名。

  208 梅克倫堡,當時德國一地區名。

  209 堂吉訶德是西班牙作家塞萬提斯(1547-1616)的名作《堂吉訶德》中的主人公,桑丘是他的僕人。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁