學達書庫 > 大仲馬 > 二十年後 | 上頁 下頁
三六


  「哎!我的朋友,」他對達爾大尼央說,「誰也從來沒有非常多的錢.杜·瓦隆夫人遺留下來的財產是一筆糊塗賬,我不是一個精明的讀書人,所以我是過一天算一天。」

  「他是怕我來向他借錢,」達爾大尼央心裡想。「啊!我的朋友,」他高聲說,「如果您處境困難,那太好了!」

  「怎麼會太好了?」波爾朵斯說。

  「是呀,因為紅衣主教閣下將踢予別人想要的一切,土地、金錢和爵位。」

  「啊!啊!啊!」波爾朵斯聽到這最後兩個字,不禁睜大了眼睛,連叫了三聲。

  「在以前那位紅衣主教手下,」達爾大尼央繼續說下去,「我們沒有能夠利用機會得到好處,那可是我們時運不好。現在我不用對您說這些,因為您一年有四萬立弗的收入,在我看來您是世界上最幸福的人了。」

  波爾朵斯歎了口氣。

  「不過,」達爾大尼央繼續說道,「雖然您一年有四萬立弗的收入,也許甚至就是因為您一年四萬立弗的收入,我覺得在您的華麗的四輪馬車上加上一個小圓冠花紋198那就更好了。嘿!嘿!」

  「正是這樣,」波爾朵斯說。

  「那好!親愛的,您去得到它吧,這個花紋就在您的劍尖上。我們不會自討苦吃、毀掉自己的。您的目的是獲得一個爵位,我的目的是弄到錢。我要弄到許許多多錢好重振達爾大尼央家的家園199,十字軍東征200害得我的祖先越來越窮,從那個時候起,他們把達爾大尼央家園弄得破敗不堪,首先要做的事情就是在附近買進三十左右阿爾邦的土地,我以後回到那兒,在那兒寧靜地死去。」

  「我呀,」波爾朵斯說,「我想成為男爵。」

  「您會成為男爵的。」

  「難道您沒有同時想到我們其他的朋友嗎?」波爾朵斯問。

  「哪兒的話,我見過阿拉密斯了。」

  「他有什麼要求?想當主教嗎?」

  「阿拉密斯,」達爾大尼央不願意讓波爾朵斯的幻想破滅,說道,「阿拉密斯,您想想,親愛的,他已經做了修道士,進了耶穌會,像一頭熊那樣生活著,他放棄了一切,一心只想如何拯救他自己的靈魂。我的提議無法使他改變決心。」

  「真糟糕!」波爾朵斯說,「他本來是很有頭腦的,那麼阿多斯呢?」

  「我還沒有見到他,不過我一離開您就去找他!您知道不知道在哪兒能找到他?」

  「在布盧瓦附近,他在那兒繼承了一小塊產業,我不知道是哪個親屬給他的。」

  「那塊產業叫什麼?」

  「布拉熱洛納。親愛的,您明白嗎?阿多斯像帝王一樣高貴,他繼承的地產是伯爵的領地?他怎樣對待他的這些伯爵領地呢?叫拉費爾伯爵領地,還是布拉熱洛納伯爵領地?」

  「此外他沒有孩子,」達爾大尼央講。

  「啊!」波爾朵斯說,「我聽說他收養了一個年輕人,臉長得很像他。」

  「阿多斯,我們的阿多斯,他像西庇阿201一樣有德行嗎?您有沒有再看見過他?」

  「沒有。」

  「那好,明天我會把您的情況去告訴他。就我們兩人私底下說說,我擔心他太愛喝酒,會使他變得年老體衰,不像以前威風了。」

  「是的,」波爾朵斯說,「這倒是真的;他酒喝得太凶了。」

  「他是我們幾個人中年紀最大的,」達爾大尼央說。

  「不過大幾歲,」波爾多斯說,「他神情嚴肅,所以使他老得非常厲害。」

  「是,這是真的.好,如果我們有了阿多斯,那就太好了,如果我們沒有他,那麼我們也可以對付。就我們兩個人可以抵得上十二三個人。」

  「對,」波爾朵斯想到他往日的功績,不禁微笑著說,『不過我們四個人就可以抵得上三十六個人了;何況,照您所說的,要去幹的事挺艱難。」

  「對,對新手來說是艱難的;可是對我們來說,卻不艱難。」

  「時間長嗎?」

  「當然啦!這可能要三四年。」

  「要打許多次仗嗎?」

  「我希望這樣。」

  「太妙了,總之太妙了!」波爾朵斯叫道。「您不會想到,親愛的,自從我來到這兒以後,我的骨頭一直格格地響,響得多折磨人!有時候,星期天望完彌撒走出教堂,我就騎著馬跑到鄰近的田野和土地上,想碰到什麼機會和人小小地爭吵一下,因為我覺得我需要和人爭吵,可是根本碰不到,親愛的!也許是別人尊敬我,也許是別人害怕我,這都非常可能,他們任憑我帶著我的狗在苜蓿地上踏來踏去,讓我踩在所有人的身上,我回到家裡,感到更加無聊,情況就是這樣。告訴我,在巴黎至少鬥劍要容易點吧?」

  「說到這一點,親愛的,那可真有勁,不再有國王的敕令,不再有紅衣主教的衛士,也不再有茹薩克202和別的什麼密探了。我的天主!您看得到,在路燈底下,在小旅店裡,處處有人鬥劍,您是一個投石黨人,那別人就會拔劍出鞘,於是什麼都無法挽救了。吉斯先生在王家廣場公開地刺死了科利尼先生,也無所謂。」

  「啊,這很不壞,」波爾朵斯說。

  「不久,」達爾大尼央繼續說,「我們就要進行對陣戰,有大炮,要放火,花樣多得很。」

  「那好,我打定主意了。」

  「我可以相信您的話嗎?」

  「當然,說一不二,我將為馬薩林拔劍出力。不過……」

  「不過什麼?」

  「不過他要讓我當上男爵。」

  「那不成問題!」達爾大尼央說,「這是事先已經決定好了的,我對您說過,現在再重複說一遍,我保證您能當上男爵。」

  波爾朵斯是從來也不懷疑他的朋友說的話的,聽見他的諾言後,就和他一同向城堡走去。

  [注]

  189 指黎塞留,在《三個火槍手》裡,達爾大尼央和他的三個朋友處處和黎塞留做對。

  190 外省,法國人指巴黎以外的地方。

  191 科爾貝,在今埃松省。

  192 領主養兔以供獵用。

  193 歐百里得,一種草。

  194 法拉蒙,傳說中法蘭克人的首領。

  195 查理曼,即查理曼大帝(742-814),法蘭克王國加洛林王朝的國王。

  196 休·卡佩(約941-996),法蘭西公爵,後為國王,建立卡佩王朝。

  197 末司革東,法文是Mousqueton,是短筒火槍,所以有「中士」的聯想。

  198 貴族的紋章。

  199 指達爾大尼央故鄉的產業。

  200 十字軍東征,是西歐封建主、大商人和天主教會以維護基督教為名,對地中海東部地區發動的侵略性遠征。

  201 西庇阿(前236-前184),一譯斯奇皮奧,歷史上有兩個西庇阿,一叫大西庇阿,一叫小西庇阿,都是古羅馬統帥。這裡指大西庇阿,他屢建戰功,因遭人忌,遂退隱家園。

  202 茹薩克,是黎塞留的衛士隊長,見《三個火槍手》。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁