學達書庫 > 大仲馬 > 二十年後 | 上頁 下頁
二九


  第十一章 兩個加斯帕160

  「您在想什麼,達爾大尼央,」他說,「您想到了什麼,看您笑眯眯的?」

  「親愛的,我在想當您是火槍手的時候,您總是想成為神父,今天您成了神父,我覺得您又渴望成為火槍手。」

  「這是真的,」阿拉密斯笑著說。「我親愛的達爾大尼央,您也知道,人是一種奇怪的動物,是由各種彼此矛盾的因素組成的。自從我做了神父以後,我成天想的就是打仗。」

  「從您的房間裡的陳設可以看得出來,您在那兒放著各種式樣、對最會挑剔的口味也適宜的長劍。您經常拔出它們來和人和鬥嗎?」

  「我嗎,我像您過去一樣拔出它們和人相鬥,也許還遠遠勝過您呢。我成天做這件事。」

  「和誰鬥?」

  「和我們這兒的一位出色的擊劍教師。」

  「怎麼,在這兒。」

  「是的,在這兒,在這座修道院裡,親愛的。在一座耶穌會修道院裡什麼人都有。」

  「如果馬爾西亞克先生獨自一個人來攻擊您,而不是帶領了二十個人,那麼您可能把他殺掉了,對嗎?」

  「那當然,」阿拉密斯說,「即使他帶領了二十個人也無所謂,只要我能拔劍出鞘,不被別人認出來。」

  「天主原諒我,」達爾大尼央低聲說,「我相信比起我來他更是一個加斯科尼人。」

  接著他高聲說:

  「怎麼!我親愛的阿拉密斯,您不問我為什麼我找您?」

  「不,我不問您這件事,」阿拉密斯帶著狡猾的神氣說,「不過我早在等您對我講了。」

  「我來找您只是為了向您提供一個殺死馬爾西亞克先生的惟一的方法,儘管他是親王,只要您樂意就做得到。」

  「啊,啊,啊!」阿拉密斯說,「這是個主意。」

  「親愛的,我要您從這個主意當中得到好處。瞧呀了靠了您的一千埃居修道院來的收入和您賣講道詞得來的一萬二千立弗,您算有錢了嗎?坦率地回答我。」

  「我呀!我窮得像約伯161一樣。您搜搜我的口袋和箱子,我相信您在這兒找不出一百個皮斯托爾。」

  「見鬼,一百個皮斯托爾!」達爾大尼央低聲對自己說,「他這樣還說像約伯一樣窮!如果我總是有一百個皮斯托爾在面前,我會覺得自己比克羅伊斯162還要有錢。」

  接著他又高聲說:

  「您有雄心壯志嗎?」

  「就和恩塞拉德163一樣。」

  「那好,我的朋友,我給您帶來了一個好機會,能使您有錢有勢,願意做什麼就能做什麼。」

  在阿拉密斯的前額上閃過一絲陰雲,它同八月間麥田上飄過的陰雲一樣,很快就消失了,可是不管它多麼快,達爾大尼央也看到了。

  「您說吧,」阿拉密斯說.「還要先問一個問題。您關心政治嗎?」

  阿拉密斯的眼睛裡閃過一道光芒,快得就像在他前額土閃過的陰雲一樣,可是再快達爾大尼央還是看見了。

  「不關心,」阿拉密斯回答說。

  「既然目前您除了天主以外沒有別的主人,那麼,一切建議都會使您滿意的,」加斯科尼人笑著說。

  「這很可能。」

  「我親愛的阿拉密斯您有時候有沒有想起我們青年時期的那些美好的日子,我們每天快快活活,喝酒打架?」

  「是的,當然,我好多次懷念那樣的日子。那是幸福的年代,deloctabile tempus164!」

  「那好!親愛的,那些美好的日子是可以重新出現的,那種幸福的年代是可以再回來的!我接受了使命要找到我的同伴,我想第一個找您,您是我們這夥人當中的靈魂。」

  阿拉密斯彎了彎腰,這只是表示禮貌,並非出於內心的感情。

  「要把我再拉進政治裡!」他向安樂椅背一仰,用一種無精打采的聲音說道。「啊!親愛的達爾大尼央,您看到我現在生活得多麼有規律多麼自在如意。我們曾經遭受過大人物們忘恩負義的對待您是明白的!」

  「這是事實,」達爾大尼央說,「但是大人物們或許也後悔他們那樣忘恩負義。」

  「如果這樣的話,」阿拉密斯說,「就是另一回事了。唉!對一切罪惡都要寬恕。此外,在這一點上您是說得有道理的,便是如果我們渴望再參與國家大事的話,我相信時機來臨了。」

  「您怎麼知道的,您不是不關心政治嗎?」

  「我的天主啊!我個人不關心政治,可是我生活在一個人人都關心政治的世界上。我雖然致力於寫作詩歌,談情說愛,同時我和孔蒂165先生手下的薩拉森166先生有聯繫,和助理主教手下的瓦蒂爾167先生有來往,和博瓦—羅貝爾168先生關係密切,後者自從不再屬￿黎塞留紅衣主教手下以後,他不跟隨任何人,或者可以說,他什麼人都跟隨,您隨便怎麼想都可以,因此政治活動一點兒也沒有離開過我。」

  「我已經料想到了,」達爾大尼央說。

  「此外,親愛的,不要把我要對您說的這一切話看做是修士說的,看做是像應聲蟲一樣完全重複說聽說到的話的人說的,」阿拉密斯又說,「我聽說目前馬薩林紅衣主教對於時局發展的方式非常不安似乎大家對他的命令沒有像對已故的紅衣主教,我們那位令人害怕的怪人的命令那樣尊重,您在這兒看到了己故的紅衣主教的畫像,不管大家對他如何評價,親愛的,應該承認他是一位偉大的人物。」

  「在這一點上我不反對您的看法,我親愛的阿拉密斯,是他讓我當上了副隊長。169」

  「我最初是完全贊成現在的紅衣主教的,我常對自己說,一位首相從來就不會被人喜愛,但是,大家都承認這一位首相才華出眾,所以他終於戰勝了他的敵人,樹立起令人敬畏的威信,依我看這樣做也許比叫別人喜愛自己高明得多。」

  達爾大尼央點點頭,表示他完全同意這個模梭兩可的道理。

  「這是我最初的看法,」阿拉密斯接看說下去,「可是,我對這一類問題太無知了,而且我一向習慣於低微的地位,這使我接受了一條規律,就是不要相信我自己的見解,所以我就四處打聽。這樣,我親愛的朋友……」

  「怎麼樣?」達爾大尼央問。

  「是這樣,」阿拉密斯說,「我應該壓下我的傲氣,我應該承認我原來錯了。」

  「真的嗎?」

  「當然,正像我對您說的,我四處打聽,下面就是好些人回答我的話,他們可是志向和看法各不相同的人,他們說馬薩林先生不是一個才華出眾的人,不像我原來以為的那樣。」

  「啊!」達爾大尼央叫了一聲。

  「對。這是一個品德惡劣的人,他曾經做過本蒂伏格裡奧紅衣主教170的僕人,靠了陰謀詭計而步步高升;是一個暴發的新貴,一個壞得無法形容的傢伙,他在法國將只會結黨營私。他將積攢起許許多多埃居,揮霍光國王的收入,侵吞巳故的黎塞留紅衣主教們給大家的年金,可是卻永遠也無法利用法律進行最強大有力、又最光榮體面的統治。此外一這位首相似乎從舉止和感情兩方面看都不是貴族出身,而是一種小丑.一個駝背木偶171,一個老傻瓜172。您認識他嗎?我,我可不認識他。」

  「唔,」達爾大尼央哼了一聲說,「您說的話有一小部分是事實。」

  「好呀!您太使我感到自豪了,親愛的,如果我憑著自己天生的一點兒小聰明,早遇上一位像您這樣生活在朝廷裡的人就好啦。」

  「可是您和我說的是他個人的情況,而不是他的那些同黨,他的人財方面的實力。」

  「說的對。他有王后支持他」

  「我看,這很起一點兒作用。」

  「可是國王不支待他。」

  「那是一個孩子!」

  「一個四年以後就要成年的孩子。」

  「我指的是現在。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁