學達書庫 > 大仲馬 > 布拉熱洛納子爵 | 上頁 下頁 |
五一六 |
|
「陛下,」隊長回答說,「因為我到的時候,陛下正在睡覺,我今天早上上班的時候,陛下還沒有醒。」 「總是這樣負責,」路易很滿意,高聲地說,「您去休息,伯爵,我命令您這樣做。今天您來和我一同吃晚飯。」 一陣低低的讚賞的聲音包圍了達爾大尼央,好象人人都對他顯得很親熱。他們都搶著圍住他.和國王一同吃晚飯,這是一種榮譽,因為路易十四不象亨利四世那樣經常這樣做。國王向前走了幾步,達爾大尼央感到自己給另一群人拖住了,在這些人當中,柯爾培爾特別顯得引人注意。 「您好,達爾大尼央先生,」大臣親切而有禮貌地招呼他,「您一路上好吧?」 「很好,先生,」達爾大尼央說,同時身子向馬脖子彎下去,對他行禮。 「我聽說國王請您今天晚上和他同桌吃飯,」大臣繼續說,「您將會在那兒遇到您的一位老朋友。」 「我的一位老朋友?」達爾大尼央問,他帶著痛苦的心情陷入往事的陰暗的浪潮裡,對他說來,這些浪潮曾經吞沒了那麼多的友誼和那麼多的仇恨。 「德·阿拉默達公爵先生,他今天早上從西班牙來的。」 「德·阿拉默達公爵?」達爾大尼央說,同時在想這是誰。 「是我!」一個白髮如雪的老人,佝僂地坐在他的四輪馬車裡,他叫人打開車門好迎接達爾大尼央。 「阿拉密斯!」達爾大尼央大吃一驚,完全愣住了。 雖然他有點遲鈍,他還是讓那位年老的爵爺的瘦瘦的胳膊顫抖著樓住他的脖子。 柯爾培爾一聲不響地看了一會兒,然後騎著馬離開了,讓兩位老朋友單獨待在一起。 「這麼說,」火槍手挽起阿拉密斯的胳膊說,「您,流亡者,叛亂分子,到法國來了?」 「我和您一同去國王那兒吃晚飯,」瓦納主教微笑著說,「是的,您在想在這個世界上忠誠有什麼用,對不對?喏,我們讓這位可憐的拉瓦利埃爾的馬車過去吧。瞧她多麼心神不安!她的流淚過多而失去光澤的眼睛一直盯著在那邊的騎馬的國王!」 「他和誰在一起?」 「和德·托內-夏朗特小姐,現在是蒙泰斯龐夫人,」阿拉密斯回答說。 「她嫉妒心很重,那麼她失寵了嗎?」 「還沒有,達爾大尼央,不過時間不會太久的。」 他們跟在狩獵的隊伍後面,這樣一直交談著,阿拉密斯的車夫趕車的本領很高明,他們到的時候,正好獵鷹緊迫著鳥,把它逼著向下落,向它猛撲過去。 國王下了馬,蒙泰斯龐夫人也跟著下了馬。他們走到一座孤零零的小教堂前面,小教堂藏在一些大樹後面,初秋的風已經把樹葉吹光了。小教堂後面是一塊圍起來的地,一道柵欄門關著。 獵鷹逼著那只獵物落到這座和小教堂相連的這塊圍起來的地裡,國王想走進裡面去,按照慣例,拿第一根羽毛。 大家在教堂和籬笆四周圍成一圈,裡面太小,容納不下所有的人。 阿拉密斯想和別人一樣走下馬車,達爾大尼央拉住了他,用生硬的聲音說: 「阿拉密斯,您知道不知道命運把我們帶到了什麼地方?」 「不知道」公爵回答說。 「這兒長眠著我認識的人,」達爾大尼央說,想到痛苦的往事,他說不出的激動。 阿拉安斯用不著再猜了,他顫巍巍地從達爾大尼央給他打開的一扇小門走進了小教堂。 「他們葬在哪兒?」他問。 「在那兒,圍起來的地裡。您看,在那棵栗樹下面有一個十字架。栗樹是種在他們的墓上的,別去了;國王這時候正去那兒,鷺就掉在那裡面。」 阿拉密斯站住了,躲到陰影裡。這時候他們看到了拉瓦利埃爾的蒼白的臉,他們卻沒有被人看見。她給人遺忘了,待在馬車裡,先是憂鬱地從車門向外望,接著,受著嫉妒心的驅使,走進了小教堂,靠著一根柱子,注視著在那塊圍起來的地裡笑容滿面的國王,國王在向蒙泰斯龐夫人做手勢,要她走過去,用不著害怕。 蒙泰斯龐夫人走了過去,她握住了國王伸給她的手,國王從剛剛被獵鷹悶死的鷺的身上拔下第一根羽毛,插到他美麗的女伴的帽子上。 這時候,她也微微笑起來,溫柔地吻那只送給她這件禮物的手。 國王高興得臉都紅了,他帶著火一樣的欲望和愛情望著蒙泰斯龐夫人。 「您給我什麼作為交換呢?」他說。 她折斷一根栗樹的樹枝,送給陶醉在希望中的國王。 「可是,」阿拉密斯低聲對達爾大尼央說,「這個禮物是可悲的,因為這棵栗樹遮蔽著一座墳墓。」 「是的,這座墳墓是拉烏爾·德·布拉熱洛納子爵的墳墓,」達爾大尼央大聲說,「是拉烏爾的墳墓,他睡在這個十字架下面他父親阿多斯的身旁。」 在他們身後發出一聲呻吟。他們看到一個女人昏倒在地上。拉瓦利埃爾小姐什麼都見到了,她剛才也什麼都聽到了。 「可憐的女人!」達爾大尼央輕聲地說,他幫助跟隨著她的那兩個女人把她送到馬車上,她今後將一直痛苦下去。 晚上,達爾大尼央果然坐上國王的飯桌,挨著柯爾培爾先生和德·阿拉默達公爵先生。 國王興高采烈。他對王后非常有禮貌,對王太弟夫人十分親熱,王太弟夫人坐在他的左邊,神情非常優鬱。大家都以為回到了從前平靜的時期,當時國王總是看他的母親的眼色猜測她同不同意他剛才說的話。 在飯桌上,都投有談到情婦的事。國王對阿拉密斯說了兩三次話,稱呼他使臣先生。達爾大尼央原來看到他的成為叛亂分子的朋友在宮廷裡受到這樣不可思議的接待,已經感到驚訝,現在他更加覺得奇怪了。 國王從飯桌上站起來,把手遞給王后,又向柯爾培爾做了個暗號,柯爾培爾的眼睛一直注意著他的主人的眼睛。 柯爾培爾把達爾大尼央和阿拉密斯帶到一旁。國王開始和他的弟媳聊起天來。這時候,王太弟心神不定,憂心仲仲地和王后交談著,同時用眼角一直望著他的妻子和他的哥哥。 阿拉密斯、達爾大尼央和柯爾培爾之間的談話談的都是無關緊要的事情。他們談到以前的大臣;柯爾培爾談到馬薩林,他讓別人談到黎塞留。 達爾大尼央沒法理解這個濃眉毛低腦門的人,這個人怎麼這樣有學問,脾氣又這麼好。阿拉密斯感到很驚奇,這樣輕率隨便的人竟會讓一個嚴肅的人很成功地推遲一場很重要的談話的時間,沒有人暗示過這場談話,雖然三個交談的人都感覺到它就在眼前了。 從王太弟的局促不安的神情可以看到國王和王太弟夫人的談話是如何教他苦惱。王太弟夫人的眼睛幾乎都發紅了,她是想要訴苦嗎?她是要在大庭廣眾鬧出一件小小的醜事來嗎? 國王把她拉到旁邊,用十分柔和的語氣對她說,那種語氣會使王太弟夫人想起別人愛她的那些日子。 「我的妹妹,這雙美麗的眼睛為什麼要流淚呢?」 「怎麼,陛下……」她說 「王太弟嫉妒,對嗎,我的妹妹?」 她向王太弟那邊望瞭望,這是一個清楚的暗號,告訴親王別人正談到了他。 「是的……」她說。 「聽我說,」國王又說道,「如果您的朋友們損害您的名譽,那不是王太弟的過錯。」 他說這句話的時候,態度十分溫柔體貼,王太弟夫人長期以來一直非常悲傷,現在受到了鼓舞,她差一點大聲哭出來,因為她的心碎了。 「來,來,親愛的妹妹,」國王說,「把這些痛苦告訴我,我以兄長的名義向您保證,我同情您;我以國王的名義向您保證,我要結束您的痛苦。」 她抬起那雙美麗的眼睛,傷感地說: 「並不是我的朋友們損害我的名譽,他們都不在宮裡或者藏起來了;有人使他們失去了陛下的寵愛,而他們都是忠誠、正直、善良的好人。」 「您對我說這個是為了吉什吧?我依照王大弟的請求把他流放了。 「而他,自從受到這種不公正的流放以來,每天都有一次想讓別人殺死他!」 「您是說不公正,我的妹妹?」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |