學達書庫 > 大仲馬 > 布拉熱洛納子爵 | 上頁 下頁
四〇九


  「一幅路易十四的畫像,他目前坐在法國的王位上。」

  「這是他的畫像,」主教把一件非常精美的琺瑯裝飾品交給犯人,在這個裝飾品上面畫的路易十四神采奕奕,又神氣又漂亮,簡直栩栩如生。

  犯人迫不及待地拿過畫像,眼睛盯住瞭望,好象要把它一口吞下去一樣。

  「現在,大人,」阿拉密斯說,「這兒有一面鏡子。」

  阿拉密斯讓犯人有好好思考一下的時間。

  「太傑出了!太傑出了,」年輕人用貪婪的眼光盯住路易十四的畫像望,同時低低地說道,他自己的形象給照在鏡子裡面。

  「您有什麼想法?」阿拉密斯問。

  「我想我是毫無希望了,」犯人說,「我想國王永遠也不會原諒我。」

  「我呢,我在想,」即主教用一種意味深長的、發亮的眼光望著犯人,又說道,「我在想兩個人當中誰是國王,是這幅畫像畫的那一個,還是這面鏡子裡照出來的這一個。」

  「先生,國王是坐在王位上的那一個,」年輕人悲哀地說,「不是在監獄裡的那一個,相反的,他把其他的人關到這裡面來。王位,這便是權力,您看得很清楚,我是無權無勢的。」

  「大人,」阿拉密斯顯出一種他還沒有表現過的恭敬的態度回答道,「您注意聽著,如果您願意,國王就將是那個離開監獄、能夠坐到他的朋友們把他送上去的王位上的人。」

  「先生,不要引誘我,」犯人痛苦地說。

  「大人請您別氣餒,」阿拉密斯很起勁地堅持說,「我帶來了關於您的出生的一切證明,您好好看看,您可以證明自己是國王的兒子,然後,讓我們行動。」

  「不,不,這不可能。」

  「除非,」主教挖苦地說,「您的家族命該如此,即是從王位上被趕下來的弟兄們都是些既無才能又聲譽掃地的國王,就象您的叔叔加斯東·德·奧爾良先生那樣,他曾經有十次密謀反對他的哥哥路易十三國王。」

  「我的叔叔加斯東·德·奧爾良密謀反對他的哥哥?」親王吃驚地叫起來,「他搞陰謀要廢黜國王?」

  「可不是,大人,沒有別的目的。」

  「先生,您對我說的是什麼?」

  「是事實的真相。」

  「他有一些忠實的……朋友嗎?」

  「就象我對您一樣忠實。」

  「那麼,他做了些什麼事才失敗了?」

  「他失敗了,可是那是由於他自己犯了錯誤,他為了贖回,不是他的生命因為國王的兄弟的生命是神聖不可侵犯的,而是為了贖回他的自由,您的叔叔一次又一次地送掉了他所有的朋友的性命。因此今天他成了歷史的恥辱和這個王國裡一百個貴族世家憎恨的對象。」

  「我明白,先生,」親王說,「我的叔叔殺害他的朋友是由於意志薄弱還是由於背信棄義?」

  「意志薄弱,在親王當中,這始終是一種背信棄義。」

  「人們不會由於愚昧無知,由於沒有能力而失敗嗎?您認為對一個象我這樣的可憐的囚徒這可能嗎?我不僅是遠離宮廷而且是遠離人間長大的。您認為他可能幫助打算為他效勞的朋友嗎?」

  阿拉密斯正要回答,年輕人突然叫起來,他叫得那樣激烈,表現出了他的王族的氣質。

  「我們現在談到了朋友,可是我能依靠什麼運氣得到朋友呢,沒有一個人認得我,我沒有自由,沒有金錢,也投有權勢,哪兒找得到朋友?」

  「我覺得我有這個榮幸向殿下推薦自己。」

  「啊!別這樣稱呼我,先生,這是嘲弄或者是強加於人。別讓我除了想監禁我的監牢的高牆以外再想到其他的事情,讓我還是喜愛,或者,至少是忍受我的被奴役的地位和默默無聞的處境。」

  「大人!大人!如果您依舊一再講這些使人洩氣的話,如果您得到您的出生證明以後,您還是沒有精神,沒有勇氣,沒有決心,那我就接受您的願望,我離開這兒不會再來,我不再想為這樣一位主人效忠,我原來是一片熱情地來向他奉獻我的生命和我的支持的。」

  「先生,」親王大聲說道,「您在對我說這些話以前,是不是最好考慮一下您已經使我的心永遠地破碎了?」

  「大人,我本來就想這樣做的。」

  「先生,難道您應該選擇一座監獄來和我談什麼高貴,權勢,甚至王權嗎?您想使我相信有燦爛的光輝,而我們卻躲藏在黑夜裡。您對我誇耀光榮,而我們在這張破舊的床的床幃裡面卻不敢大聲說話.您讓我隱隱約約看見至高無上的權力,而我卻聽到了獄卒在通道裡的腳步聲,這樣的腳步聲會使您比我還要膽戰心驚。為了能叫我多少有些信心,把我帶出巴士底獄吧,給我的肺呼吸點空氣,在我的腳上裝上馬刺,給我手上一把劍,這樣,我們就可以開始相互瞭解了。」

  「我正打算給您這些,而且還不止這些,大人。不過,您需要嗎?」

  「請再聽我說下去,先生,」親王打斷他的話說,「我知道在每一個走廊都有衛兵,每一道門都有門閂,每一個柵欄門都有大炮和士兵。您用什麼可以戰勝那些衛兵、釘住大炮的火門呢?您用什麼能砸碎那些門閂和柵欄呢?」

  「大人,這張說我要來的紙條是怎麼到您手上的?」

  「您為了一張紙條收買了一個獄卒。」

  「如果可以收買一個獄卒,那就能收買十個。」

  「那好,我承認把一個可憐的犯人救出巴士底獄是可能的事,把他妥善地藏起來不被國王的手下人重新逮住是可能的事,在一個秘密的隱避的地方好好地供養這個不幸的人也是可能的事。」

  「大人!」阿拉密斯微笑著說。

  「我承認為我做這些事的人已經不可能是一個普通的人了,可是,既然您說我是一個親王,國王的兄弟,那您怎樣才能把我的母親和兄弟奪走了的我的地位和權力還給我呢?可是,既然我應該度過充滿戰鬥和充滿仇恨的一生,您怎樣能使我在這些戰鬥中成為勝利者,不會受到敵人們的傷害呢?啊,先生,請好好想一想,明天您把我丟進一座大山腳下的某一個黑糊糊的洞裡!讓我享受到自由地諦聽河流的和原野上的聲音的快樂,享受到自由地觀看藍天中的太陽和暴風雨欲來時的天空的快樂,這就很夠了!不用答應我更多的事了,因為,說實話,您無法給我更多的快樂,而且,欺騙我是一種罪過,因為您自稱是我的朋友。」

  阿拉密斯一聲不吭地繼續聽他說。

  「大人,」阿拉密斯在思索了片刻以後,說道,「我欽佩使您說出這些話來的直率和堅定的看法,我為猜到了我的國王的想法而感到高興。」

  「還有!還有!……啊!請憐憫我,」親王叫著說,同時把冰涼的手捂在他的滿是熱汗的前額上,「不要愚弄我,先生我不需要因為要成為最幸福的人而做一個國王。」

  「我呢,大人,我需要您為人類的幸福而做國王。」

  「啊!」親王因為這句話又產生了新的懷疑,「啊!人類用什麼來指責我的兄弟呢?」

  「大人,我忘記說了,如果您願意讓我來引導您,如果您同意成為世上最有權力的國王,您將為所有的朋友的利益服務,這些朋友是我為了我們的事業的成功獻給您的,他們人數很多。」

  「人數很多?」

  「但是力量更強,大人。」

  「您解釋一下。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁