學達書庫 > 大仲馬 > 布拉熱洛納子爵 | 上頁 下頁
三七〇


  他打開了一個大皮夾子。

  「瞧,大人,」他說,「這是我剛賣掉我妻子的一塊地的賣契。提款憑證是合格的,必要的簽字都有了,見票即付。這是現金;總之一句話,事情已經定局。」

  「我親愛的瓦內爾先生,在這個世界上,哪怕是再重要的事,也是可以重新考慮的,只要是為了幫助……」

  「當然……」瓦內爾態度很不自然地說。

  「為了幫助一個這樣一來可以成為朋友的人,」富凱繼續說。

  「當然,大人。」

  「特別是這個朋友,瓦內爾先生,幫他的忙是那麼大,就更有理由幫他了。怎麼樣,先生,您怎麼決定?」

  瓦內爾保持沉默。

  在這段時間裡,阿拉密斯對自己的觀察做出了總結。

  瓦內爾的狹長的臉,凹陷的眼眶,彎弓形的眉毛,使瓦納主教判斷出他是一個典型的生性吝嗇而又野心勃勃的人。阿拉密斯的方法是用一種熱情來摧毀另一種熱情。他看出富凱被打敗了,氣餒了,於是帶著新武器投入鬥爭。

  「請原諒,」他說,「大人,您忘了讓瓦內爾先生瞭解,他的利益和放棄這次買賣是完全相反的。」

  瓦內爾詫異地望著主教,他沒有料到會有人出來幫他說話。富凱也停下來聽主教說下去。

  「因此,」阿拉密斯繼續說,「瓦內爾先生為了買您的職位,賣掉他夫人的一塊地,嗯,這可是件大事,象他這樣調動一百五十萬利弗爾,不會沒有很大的損失,不會沒有嚴重的困難。」

  「這倒是真的,』瓦內爾說,阿拉密斯用他那炯炯的目光把他內心深處的真實思想照得一清二楚。

  「這些困難都得靠錢來開銷,」阿拉密斯繼續說,「在花錢的事上這些開銷更是在支出裡占首位。」

  「是的,是的,」富凱說,他開始明白阿拉密斯的意圖了。

  瓦內爾一聲不響,他已經明白了。

  阿拉密斯注意到他這種冷淡的和不置可否的態度。

  「好,」他心裡說,「醜東西,您在知道數目以前不肯開口,但是,一點不要擔心,我會扔給您一大堆埃居,叫您投降的。」

  「應該立刻送給瓦內爾先生十萬埃居,」富凱受到自己慷慨的天性支配,說。

  數目很可觀。即使是一位王子也會對這樣大的一筆外快感到滿意。十萬埃居在當時是相當於國王給女兒的嫁資。

  瓦內爾甚至沒有動一動。

  「這是一個無賴,」主教想,「他需要一筆五十萬利弗爾的總數。」他朝富凱暗示了一下。

  「看來您花費掉的還不止這個數目,親愛的瓦內爾先生,」總監說。「啊!錢是無法計算了。是的,您賣掉這塊地做了一次棲牲。我的腦子想到哪兒去了?我要給您簽的是一張五十萬利弗爾的提款憑證。而且我還要衷心地感謝您呢。」

  瓦內爾沒有顯露出一點高興或者是貪婪的表示。他的臉上仍舊毫無表情,沒有一條肌肉動彈。

  阿拉密斯朝富凱投去一道絕望的目光。接著他朝瓦內爾走過去,用有權有勢的人習以為常的那種手勢,抓住瓦內爾緊身短襖的上部。

  「瓦內爾先生,」他說,「您現在關心的不是拮据,不是資金的轉移,也不是您的土地的出售,而是一個比較高的想法。我能理解。您留心聽我的話。」

  「是,大人。」

  這個不幸的人開始發抖,從主教眼睛裡冒出來的火燒得他受不了。

  「因此我以總監的名義送給您的,不是三十萬利弗爾,不是五十萬,而是一百萬。一百萬,您聽見了嗎?」

  他使勁地搖著瓦內爾。

  「一百萬!」瓦內爾臉色蒼白,跟著說了一遍。

  「一百萬,也就是說,眼下每年可以有六萬六千利弗爾的收入。」

  「好啦,先生」富凱說,「不會再拒絕了吧。請您回答,您接受了嗎?」

  「不可能……瓦內爾低聲說。

  阿拉密斯抿緊嘴唇,在他的臉上仿佛有一片雲掠過。

  在這片雲後面可以感到有暴風雨存在。他沒有放開瓦內爾。

  「您用一百五十萬利弗爾買這個職位,對不對?好,就送給您這一百五十萬利弗爾;您來拜望富凱先生一趟,跟他握一次手,就可以幹賺一百五十萬。榮譽和利益同時都到手了,瓦內爾先生。」

  「我不能,」瓦內爾低聲回答。

  「很好!」阿拉密斯回答。他把瓦內爾的緊身短襖抓得那麼緊,因此鬆手以後,瓦內爾站不穩,朝後退了幾步。「很好藝我們算看清楚了您到這兒來是幹什麼的。」

  「是的,我們看清楚了,」富凱說。

  「不過……」瓦內爾說,他力圖在這兩位重視榮譽的人的弱點前面挺起胸來。

  「我看,這個傢伙要提高嗓門了!」阿拉密斯用皇帝般的聲調說。

  「傢伙?」瓦內爾重複說。

  「我的意思是說壞蛋,」阿拉密斯恢復了冷靜,補充說,「好吧,趕快把賣契取出來,先生,您一定在哪個口袋裡有完全準備好的賣契,正如謀殺犯那樣,在披風裡早就藏好手槍或者匕首。」

  瓦內爾低聲咕噥。

  「夠了!」富凱喊道,「賣契,快拿出來!」

  瓦內爾哆嗦著在自己的口袋裡尋找。他從口袋裡掏出他的皮夾子,在他遞給富凱一張紙時,另一張紙從皮夾裡掉出來。

  阿拉密斯撲過去拾起這張紙,他認出了紙上的筆跡。

  「請原諒,這是賣契的底稿,」瓦內爾說。

  「我早看清楚了,」阿拉密斯微笑著說,這微笑比鞭子抽過來還要殘忍,「我欣賞的是這份底稿是柯爾培爾先生的親筆。嗯,大人,您瞧礁。」

  他把底稿遞給富凱。富凱認清了事實真相。這份賣契的底稿上劃了許多杠杠,添了許多字,邊上的空白處都寫滿了修改的字句,是柯爾培爾的陰謀的一份活生生的證據,把受害者的眼睛完全擦亮了。

  「嗯?」富凱低聲說。

  瓦內爾嚇呆了,仿佛在尋找一個地洞好鑽下去。

  「嗯,」阿拉密斯說,「如果您不叫富凱,如果您的敵人不叫柯爾培爾,如果您面對的只有這個卑鄙可恥的賊,我就會對您說:不承認……一件象這樣的證據足以推翻任何諾言,但是這些人會認為您害怕了,他們會不象以前那樣怕您了,拿著,大人。」

  他把羽筆遞給富凱。

  「簽字吧,」他說。

  富凱抓住阿拉密斯的手,他沒有接遞給他的那份賣契,而是拿起了那份底稿。

  「不,不是這張,」阿拉密斯連忙說,「是這張。另一張太珍貴,您不能不把它保存起來。」

  「啊!不,」富凱回答,「我就簽在柯爾培爾先生親筆寫的這份上,我要寫上:『證明此件無誤。』」

  他簽上字。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁