學達書庫 > 大仲馬 > 布拉熱洛納子爵 | 上頁 下頁
三一〇


  「馬送了命?」

  「啊!陛下知道?」

  「有人告訴我,在羅香樹林的路上發現了一匹死馬。我斷定是德·吉什的馬。」

  「一點不錯,正是他的那匹馬,陛下。」

  「馬的情況是這樣,很好,德·吉什的情況如何?」

  「德·吉什一旦倒在地上,被野豬拱了一下,手和胸部都受了傷。」

  「這是一件可怕的意外事故,但是,應該承認,是德·吉什的錯。怎麼可以帶著手槍去打這樣一隻野豬呢?難道他忘了阿多尼斯①的故事不成?」

  ①阿多尼斯:希臘神話中的美少年,愛神阿佛洛狄忒的情人。狩獵時被野豬咬傷而死,愛神異常悲痛。諸神深受感動,特准他每年復活六個月,與愛神團聚。

  馬尼康搔搔耳朵。

  「這倒是真的,」他說,「太不謹慎了。」

  「您對這件事怎麼看的,德·馬尼康先生?」

  「陛下,命中註定的無法改變。」

  「啊!您是個宿命論者!」

  馬尼康感到局促不安。

  「我要怪您,德·馬尼康先生,」國王繼續說。

  「怪我,陛下?」

  「是的!怎麼裡您是德·吉什的朋友,明明知道他會幹出這種蠢事來,不去攔住他?」

  馬尼康不知道該怎麼應付才好。國王的聲調完全不再是一個輕信的人的聲調了。

  另一方面,他的聲調裡又沒有悲劇中的那種嚴肅味道,也沒有審訊時的那種堅持性。

  在他的聲調裡譏嘲的成分多於威脅。

  「這麼說,」國王繼續說下去,「被人發現的死馬您說是吉什的馬了?」

  「啊!我的天主,正是他的馬。」

  「這使您感到驚奇嗎?」

  「不,陛下。上一次打獵,德·聖莫爾先生,陛下一定還記得他,他的一匹馬就是在他的胯下以同樣方式送的命。」

  「是的,不過是肚子給捅開了。」

  「對,陛下。」

  「吉什的馬要是也象德·聖莫爾先生的馬那樣給捅開肚子,我也就不會感到奇怪了,見鬼!」

  馬尼康睜大了一雙眼睛。

  「可是使我感到驚奇的,」國王繼續說下去,「是德·吉什的馬肚子沒有被捅開,而是頭打開花了。」

  馬尼康心裡發慌了

  「是不是我弄錯了?」國王接著又說,「吉什的馬不是太陽穴上受的傷?您也得承認,德·馬尼康先生,這個傷夠奇怪的。」

  「陛下,您也知道,馬是一種很聰明的動物,它大概試圖自衛。」

  「可是一匹馬是用後蹄自衛而不是用頭。」

  「一定是馬嚇得摔倒了,」馬尼康說,「野豬,您也明自,陛下,野豬……」

  「是的,馬,我明白,可是騎在馬上的人呢?」

  「嗯,這非常簡單野豬撇下馬又回過來對付騎在馬上的人;正如我有幸對陛下說過的那樣,正當德·吉什用手槍準備朝它開第二槍時,它壓碎了他的手,後來又用嘴一下子把他的胸部捅了個窟窿。」

  「說真的,再沒有比這更可能的了,馬尼康先生,您不再相信您自己有口才是不對的,您講得好極了。」

  「國王太仁慈了,」馬尼康局促不安地行了一個禮說。

  「不過從今天起,我禁止我的貴族們去潛伏打獵。哼!這幾乎跟允許他們決鬥是一回事。」

  馬尼康打了個哆嗦,他的腳動了一下,想退出去。

  「國工陛下感到滿意了嗎?」他問。

  「感到很高興,但是您先別走,德·馬尼康先生,」路易說,「我有事要和您談」

  「哼,哼,」達爾大尼央想,「又一個不是我們對手的人。」

  他歎了口氣,意思可能是:「啊!是我們的對手的人,他們現在在哪兒呢?」

  這時候一個掌門官撩起門簾,通報御醫到了。

  「啊!」路易叫起來,「瓦洛先生來得正好,他剛去看了德·吉什先生。我們可以得到受傷者的消息了。」

  馬尼康更加感到局促不安了

  「這樣一來,」國王補充說,「我們至少可以問心無愧了。」

  他望望達爾大尼央,達爾大尼央連眉頭也沒有皺一下。

  第一五七章 醫生

  瓦洛醫生走進來。

  場面上的情況照舊國王坐著,德·聖埃尼昂仍舊倚在他的椅背上,達爾大尼央仍舊靠在牆上,馬尼康仍舊站著。

  「好吧,瓦洛先生」國王說,「您照我的吩咐辦了嗎?」

  「一切都照辦了,陛下。」

  「您到您的楓丹白露的同行家裡去過了嗎?」

  「是的,陛下。」

  「您在那兒找到了德·吉什先生嗎?」

  「我在那兒找到了德·吉什先生。」

  「情況如何?老老實實地講吧。」

  「情況很糟,陛下。」

  「不過野豬總沒有把他吞下去吧?」

  「把誰吞下去?」

  「吉什。」

  「什麼野豬?」

  「咬傷他的那只野豬。」

  「德·吉什先生是被一隻野豬咬傷的?」

  「至少別人是這麼說的,」

  「寧可說是哪個違禁打獵的人……」

  「什麼,哪個違禁打獵的人?……」

  「哪個吃醋的丈夫,哪個受到冷待的情人,為了報仇,朝他開的槍。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁