學達書庫 > 大仲馬 > 布拉熱洛納子爵 | 上頁 下頁
二六八


  「陛下!」失魂落魄的拉瓦利埃爾大聲說,「一個字也別再說了,我請求您,您看不出您這是在殺我嗎?」

  「哦!嘲笑,」國王喃喃地說,可是他也開始動感情了。

  拉瓦利埃爾跪了下來,跪得非常重,因此她的膝蓋在地板上碰出很大的響聲。

  隨後,她說:「我寧願受辱,也不願背信棄義。」

  「您做什麼?」國王問道,不過他身子役有動,沒有去拉這個姑娘起來。

  「陛下,在我犧牲了我的榮譽和我的理智以後,您也許會相信我的忠誠。在王太弟夫人那兒您聽到她為您講的故事是假的,我在橡樹王下面說的話……」

  「怎麼樣?」

  「只有這些話才是真的。」

  「小姐!」國王大聲地說。

  「陛下,」拉瓦利埃爾控制不住她的強烈的感情,叫道,「陛下,即使我要在我跪著不起來的地方死於恥辱,我也要不停地對您說,一直說到我說不出話來:我說過我愛您……也就是說,我愛您!」

  「您?」

  「陛下,從我看到您那一天起,自從在布盧瓦,我在那兒無精打采,您炯炯有神、生氣勃勃的眼光落到了我身上以後,我就愛您了,陛下!我知道,象我這樣一個可憐的姑娘愛上了她的國王,還跟國王講話,這是一件褻瀆君主的大罪。懲罰我這種狂妄吧,蔑視我這種冒失吧,可是永遠也不要說,而且永遠也不要以為我是在嘲笑您,我是在欺騙您。我天生忠於王上,陛下,而且我愛……我愛我的國王……哦!我要死了!」

  突然之間,她渾身無力,講不出話,喘不過氣,她彎身跌倒在地,就象維吉爾說過的那朵花,被收割者的長柄鐮刀碰上了.

  國王聽到這些話,聽到這個激烈的哀求,他既不怨恨,也不懷疑,對著這個在說著一種這麼高貴、這麼勇敢的話的滿懷激情的人的愛情的氣息,他整個的心靈都打開了

  因此,當他聽到這種感人的愛情吐露,他的心軟下來了,他用雙手捂住了臉。

  可是,當他感到拉瓦利埃爾的手抓住了他的手,當這個滿懷戀情的姑娘溫暖的壓力傳到他血脈中去的時候,他也渾身發熱,於是他攔腰抱住了她,把她提起來,緊抱在他的胸口。

  可是這個毫無生氣的姑娘,聽任她搖搖晃晃的腦袋茸拉在肩膀上,醒不過來了。

  國王慌張起來,呼喚德·聖埃尼昂。

  德·聖埃尼昂小心翼翼地呆在他的角落裡一動不動,正裝著在擦一滴眼淚,他聽到國王的呼喚就跑過來了。

  接著,他就幫助路易讓年輕姑娘坐在一隻扶手倚裡,拍拍她兩隻手,灑了些「匈牙利王后」香水在她臉上,一面反復對她說:

  「小姐,喂,小姐,行了,國王相信您,國王原諒您。喂!哎,哎!您要當心,您這樣會使國王過於激動,小姐,國王是很敏感的,國王心地善良。啊,真是見鬼!小姐,要當心啊,國王的臉色己經太蒼白了。」

  果然,國王的臉色明顯地發白。

  可是拉瓦利埃爾還是一動不動。

  「小姐!小姐!真的,」德·聖埃尼昂繼續說,「醒醒,我請求您,我懇求您,是時候了,有一件事請您想想,就是如果國王覺得不舒服,我就不得不去叫他的醫生。啊!那不是太過分了嗎,我的天啊!小姐,親愛的小姐,醒醒,使點兒勁,快,快!」

  要聖埃尼昂講得更動聽,更有說服力是有困難的,可是有一些比這種雄辯更有力,更有效的事悄喚醒了拉瓦利埃爾。

  國王已經跪在她面前,在她的手心裡蓋上了象蓋在臉上的那樣的熱吻。她終於醒過來了,無精打采地睜開了眼睛,帶著一個垂死的人的眼光,低聲說道:

  「哦!陛下,那麼說陛下原諒我了?」

  國王投有回答……他太激動了。

  德·聖埃尼昂認為他應該再次回避……他猜到了從陛下眼裡射出的情欲之火。

  拉瓦利埃爾站了起來。

  「而現在,陛下,」她勇敢地說,「現在我已經為自己洗刷清楚了,我希望,至少在陛下的眼裡是這樣。請允許我隱退到一個修道院去。我要終身在那兒為我的國王祝福,我將在那兒帶著對天主的愛而死去,天主有一天使我得到了幸福。」

  「不,不,」國王回答說,「不,相反,您要在次兒生活,一面讚美天主,可是您要愛路易,路易會使您終身幸福,路易愛您,路易向您發誓他愛您。」

  「哦!陛下,陛下……」

  看到拉瓦利埃爾還有懷疑,國王的吻越來越熱烈了,因此聖埃尼昂認為他應該躲到壁毯後面去。

  可是這些熱吻,她開始沒有力氣避開,慢慢地開始使年輕姑娘激動起來了。

  「哦!陛下,」她大聲說道,「別讓我對過去的光明磊落感到後悔,因為這似乎是在向我證明陛下仍然是輕視我的。」

  「小姐,」國王突然尊敬地向後退去,一面說道,「在這個世界上,我只愛您,只尊重您,我向天主發誓,今後我在宮裡,沒有誰能比您更受到我的尊敬,因此我請您原諒我的激動,小姐,那是因為一時愛情的衝動,可是我可以向您證明,我還要愛得深一些,一方面我仍可以象您能夠希望的那樣尊敬您。」

  然後,他向她彎了彎腰,握住她的手說:

  「小姐,您願不願意給我這個榮幸,同意我吻您的手?」

  接著,國王的嘴唇尊敬地,輕輕地貼在年輕姑娘的抖個不停的手上。

  「從今以後,」路易豎起身子打量了拉瓦利埃爾一眼說,「從今以後,您在我的保護之下,我對您不好的地方別對任何人說,原諒別人可能對您不好的地方。從今以後,您將比那些人地位高得多,因此,您根本用不到怕他們,甚至他們值不得您的憐憫。」

  說完他恭恭敬敬地行了個禮,就像是從一個教堂裡走出來一樣。

  隨後,他喚了一聲聖埃尼昂,後者恭順地走了過來。

  「伯爵,」他說,「我希望小姐願意給您一點兒她的友誼,作為我對她的始終不渝的友情的回報。」

  德·聖埃尼昂在拉瓦利埃爾面前彎下了膝蓋。

  「如果小姐給我這樣的榮幸,」他低聲說道,「我會感到多麼快樂啊!」

  「我這就把您的同伴還給您,」國王說,「再見了,小姐,還不如說回頭見。請不要在您的祈禱裡忘記了我。」

  「哦!陛下,」拉瓦利埃爾說,「請放心,在我的心裡,您和天主是同在的。」

  這最後一句話聽得國王心裡甜滋滋的,他高高興興地拖著聖埃尼昂從樓梯上一級一級地走了下去。

  王太弟夫人沒有預見到會有這樣的結局:不論是水仙還是林中仙女都投有談起過這件事。

  第一三四章 耶穌會的新會長

  拉瓦利埃爾和國王在他們頭一次傾吐愛情時,百感交集,他們談到了過去的一切憂愁、眼前的一切幸福和未來的一切希望。在這當兒,富凱回到了自己住處,也就是說,回到了宮中分配給他的那套房間裡,在跟阿拉密斯談話,談的正是國王這時候最不關心的事。

  「請您告訴我,」富凱讓客人在扶手椅上坐下,自己也在他旁邊坐下以後,開始說,「請您告訴我,德·埃爾布萊先生,美麗島的事到什麼地步了,您是不是得到了什麼消息。」

  「財政總監先生,」阿拉密斯說,「那邊的一切都照我們希望的在進行。所有費用都已經付清了,我們的計劃絲毫沒有洩露。」

  「可是國王打算派去的駐軍呢?」

  「我今天上午得到消息,駐軍到達那兒已經有半個月了。」

  「他們受到怎樣的對待?」

  「非常好。」

  「可是原來的駐軍怎麼樣了?」

  召他們在薩爾佐①上岸後,立刻被派往坎佩爾②。」

  「那些新來的駐軍呢?」

  「眼下屬￿我們。」

  「您對您說的有把握嗎,我親愛的德·瓦納先生?」

  「有把握,而且您就會看到事情的經過情況了。」

  「不過,您也知道,在所有的駐地中,美麗島是最壞的地方。」

  「我知道,也做出了相應的安排。地方狹小,與世隔絕,沒有女人,沒有賭博。不過在今天,」阿拉密斯帶著只有他才有的那種笑容補充說,「看見那些年輕人這樣急切地尋找消遣,因而又是這麼真心地感激花錢供他們消遣的人,真叫人可憐。」

  「可是如果他們在美麗島有消遣呢?」

  「如果他們的消遣來自國王,他們會愛國王,但是如果他們的煩悶來自國王,而他們的消遣來自富凱先生,他們會愛富凱先生。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁