學達書庫 > 大仲馬 > 布拉熱洛納子爵 | 上頁 下頁
一四三


  「是的。」

  「上哪兒去啦?」

  「我不知道,興許,他會告訴您騎士先生的。」

  「怎麼?在什麼地方告訴我?他怎麼告訴我?」

  「在這封信裡,他吩咐我交給騎士先生的。」

  隨身男僕從口袋裡掏出一封信。

  「那麼,快給我,你這個無賴!」達爾大尼央說,從他手裡把信一把搶過來。『噢!是了,我懂了,」達爾大尼央讀了第一行就這樣接著說。

  他低聲念道:

  「親愛的朋友:

  有一件非常緊急的事要我去所在教區的一個教堂。我本來希望在動身之前再見到您,可是,我一想到您准會和我們親愛的波爾朵斯在美麗島住上三兩天,我便放棄了這個希望。

  您儘量自己散心,可千萬不要在餐桌上頂撞他,這是一個勸告,即便在阿多斯最光輝美好的日子裡,我也是這麼勸他的。

  再見啦,親愛的朋友,請相信,我因為不能利用這個機會和您好好地、長時間地歡聚而感到萬分遺憾。」

  「真見鬼!」達爾大尼央嚷道。」我受騙了。啊!傻瓜,畜生,我真是個大傻瓜!可是,別忙,常言道,誰笑在最後,誰笑得最好。啊!上當啦,上當啦,就象猢猻拿到一顆空心核桃那樣!」

  說完,他對準那個還在咧開嘴笑的男僕的鼻子正中狠狠一拳。這傢伙一個踉蹌,直滾到主教府外邊。

  菲雷儘管善於奔馳,卻還是夠不上形勢的要求。

  達爾大尼央到達驛站,在那兒挑了一匹馬,並且使人看到:懂得巧用馬刺和善於駕馭,就算疾走如飛的快腳鹿,也絕非天地萬物間跑得最快的動物。

  第七四章 達爾大尼央趕路,波爾朵斯打呼嚕,阿拉密斯勸告

  在我們剛剛說到的事發生三十到三十五個鐘頭之後,富凱先生按照他往常的習慣,閉門謝客,躲在聖芒代府邸那我們已經知道的書房裡工作。一輛由四匹縱蹄飛奔、汗水淋漓的馬拉著的車子進入了庭院。

  很可能人們正在等待著這輛馬車;因為有三四個僕從急急忙忙奔去開門。這時候,富凱先生從他的書桌邊站起來,走到窗前,只見一個人好不容易地才從車廂裡鑽出來,步履艱難地跨下三級踏腳板,一隻手倚在一個僕從的肩上。

  他剛報出自己的名字,另一個不是給他作倚撐的僕從早已沖向臺階,消失在前廳裡。

  僕從跑去向主人通報時連門也用不著敲。

  富凱早己站在門口。

  「瓦納主教大人到啦!」僕從說。

  「很好!」富凱說。

  然後他扶著樓梯欄杆,彎身俯視;阿拉密斯正從樓梯的最低處拾級而上。

  「您,親愛的朋友,」富凱說,「您,好快呀!」

  「是呀,先生,是我,可您看,我這副精疲力竭、狼狽不堪的樣子。」

  「啊!我可憐的、親愛的朋友,」富凱說著把胳膊伸給他,讓阿拉密斯扶著,這時候,僕從們恭恭敬敬地退出。

  「噯,」阿拉密斯回答說,「這沒什麼,因為我已經到了;重要的是我必須趕到這兒來,我總算來了。」

  「您快說,」富凱說著順手把他和阿拉密斯後面的那扇書房門關上。

  「是不是只有我們兩個人單獨在這兒?」

  「是的,只有我們兩個人。」

  「沒有人會聽到我們?沒有人會聽見我們說什麼嗎?」

  「您放心好啦,這裡沒有人。」

  「杜·瓦隆先生來了沒有?」

  「已經來了。」

  「那麼,您已經收到我的信了?」

  「收到了,看樣子事情很嚴重,因為在那裡如此需要您的時候,您不得不親自到巴黎來。」

  「您說得對,情況再嚴重不過了。」

  「謝謝,謝謝!事情究竟怎麼樣?可是,看在天主份上,您請先別忙,歇一會兒再說,親愛的朋友,您臉色蒼白,叫我害怕!」

  「是的,我在氣喘,可是,我求您,先別關心我的事,杜·瓦隆先生把我的信交給您的時候,他什麼也役說嗎?」

  「沒有。我只聽得一聲巨響,就連忙奔向窗前,我看見臺階下面好象是一個直挺挺的大理石騎士,我走下臺階,他拿出信來遞給我,這時候他的馬也倒下死了。」

  「他呢?」

  「他也隨著馬倒下來,人們把他扶起,帶他到套房裡;我看了信,本想上去看他,希望能得到更多的消息;可他睡得爛熟,沒辦法把他喚醒。我看他怪可憐的,就叫人替他脫掉靴子,讓他安安逸逸地睡吧。」

  「那好,大人,現在我來告訴您是怎麼回事,您是否在巴黎見到過達爾大尼央先生?」

  「當然羅,而且我認為他是個有頭腦的人,甚至可以說是個有心眼的人,儘管他殺害了我們的朋友利奧多和德·埃默裡。」

  「唉!是的,我聽說了;我在杜爾城遇見信使,他給我送來古爾維爾的信還有佩利松的急件。您有沒有認真考慮過這次事件,先生?」

  「考慮過了。」

  「您不認為,這是對您絕對權力的直接打擊嗎?」

  「您是這樣認為的嗎?」

  「啊!是的,我是這樣認為的。」

  「喏!我得承認在我頭腦裡也有這種朦朧的想法。」

  「以上蒼的名義,請您不要再欺騙自己了,先生!注意聽著……我再回頭來說達爾大尼央。」

  「我聽著。」

  「您是在怎樣的情況下看見他的?」

  「他到這兒來領錢。」

  「他帶了什麼憑證來領錢的?」

  「帶著國王的憑證。」

  「直接來自國王的?」

  「有陛下的簽名。」

  「那麼,好!喔,達爾大尼央去過美麗島,他化了裝去的;打扮成一個總管的樣子,說是主人派他去購買鹽田什麼的。然而,您也知道,達爾大尼央除了國王之外,沒有什麼別的主子,也就是說,他是國王派去的,他去看過波爾朵斯。」

  「誰是波爾朵斯?」

  「請原諒,我說錯了。他到美麗島去看過杜·瓦隆先生,而且,他象您我一樣知道美麗島築有防禦工事。」

  「您認為是國王派他去的?」富凱十分緊張地問。

  「肯定無疑。」

  「達爾大尼央落在國王手中,不就成了危險的工具?」

  「比什麼都危險。」

  「我頭一眼看見他時就這樣認為。」

  「怎麼說?」

  「我曾經有意想雇用他。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁