學達書庫 > 大仲馬 > 布拉熱洛納子爵 | 上頁 下頁
一二二


  「是的,是受害者中的一個……達爾大尼央先生,這樣吧,為了報答你對他的效勞,我請求您接受這只戒指。看在我面上接受了吧。」

  「先生……」

  「我說,請您接受吧。今天是我的悼念日,以後說不定您會明白;今天我失掉一個朋友,那好,我打算另外找一個。」

  「可是,富凱先生……」

  「達爾大尼央先生,別了!要不,說得確切些,我們再見吧!」富凱極其心酸地喊道。

  大臣說完就跨出書房,留下火槍手一個人,手裡拿著戒指和兩萬利弗爾。

  「噢!噢!我將來會明白嗎?真見鬼!如果我真的瞭解了,他倒確實是個識時務的俊傑……!我把這件事告訴柯爾培爾先生,請他給我解釋解釋,」經過一番思考之後,達爾大尼央這樣嘀咕著。

  說完,他走了出去。

  第六四章 達爾大尼央發現總管先生與總監先生大相徑庭

  柯爾培爾先生住在小田園新街,他住的那幢房子原來是屬￿博特呂先生的。

  達爾大尼央只花了短短一刻鐘時間就走完了這段路。

  他來到這位得寵的新貴的府邸時,院子裡已經擠滿了弓箭手和巡警,他們有的來祝賀他,有的來替自己辯解,這要根據不同情況看柯爾培爾是表揚他們還是責備他們而定。對卑鄙的傢伙來說,阿諛奉承是一種本能,他們具有這種官能,就象獸類具有的聽覺和嗅覺那樣。這些傢伙或他們的首腦都懂得怎樣可以討好柯爾培爾先生,那就是告訴他,在這次暴亂中人們怎樣提到他的名字。

  正當弓箭隊長在報告事情的經過時,達爾大尼央來到了。他在弓箭手們後面靠門邊站看。

  那個軍官把柯爾培爾拉到一旁,儘管柯爾培爾蹙起兩條濃眉毛,露出很不願意的樣子。

  「先生,」他說,「如果您真的希望讓老百姓給兩名叛徒以應有的處罰的話,該事先提醒我們,那才是明智的;儘管我們對使您不愉快或違反了您的意願表示遺憾,我們還是該執行命令的。」

  「大傻瓜!」柯爾培爾拼命搖著他那一頭象鬃毛似的又黑又濃的頭髮,回答說,「您跟我瞎說些什麼呀?嗯!您說我怎麼能想到會引起騷亂?您是瘋了還是喝醉酒了?」

  「但是,先生,人們都叫著:「柯爾培爾萬歲!」巡邏隊長異常激動地回答。

  「那是一小撮陰謀分子……」

  「不,不是的,是一大群老百姓!」

  「噢!真的嗎?」柯爾培爾笑逐顏開地說,「您是說一大群老百姓在叫:『柯爾培爾萬歲!』先生,您說的可是真話?」

  「我們沒有辦法,要麼張著耳朵,要麼塞住耳朵,因為呼聲實在太響。」

  「是出自老百姓,真正的老百姓之口嗎?」

  「先生,當然是真正的老百姓;只不過這些真正的老百姓揍了我們。」

  「噢!太好啦!」柯爾培爾接著說,這正中他的下懷。「那麼,您認為是老百姓想要燒死罪犯的嗎?」

  「哦,是的,先生。」

  「這完全是另外一碼事……那麼,你們有沒有狠狠地回擊?」

  「先生,我們也有三個人被擠得憋死了。」

  「但你們沒有殺死什麼人吧?」

  「先生,我們也殺了幾個騷亂分子,其中有一個與眾不同。」

  「那個人是誰?」

  「一個名叫梅納維爾的人,這傢伙巡警早就注意到了。」

  「梅納維爾!就是那個在拉于謝特街上,殺了一個想買肥雞的老好人的那個傢伙嗎?」柯爾培爾嚷道。

  「先生,是的,正是那個人。」

  「那個梅納維爾,他,他也跟著在喊:『柯爾培爾萬歲』嗎?」

  「他喊得比誰都響,象瘋了似的。」

  柯爾培爾的前額頓時蒙上一片愁雲,緊皺起來。原先照亮在他臉上的雄心勃勃的榮光一下子消失得無影無蹤,宛如螢火蟲被人踩死在草叢裡,亮光突然泯滅了似的。

  「是老百姓發動的,您想想看,這意味著什麼?」總管失望地接著說,「梅納維爾是我的仇人,我要把他絞死,這一點他很清楚,梅納維爾是富凱的人……所有這一切都是富凱的主意,難道沒有人知道這兩個罪犯是他童年時代的朋友嗎?」

  「那倒是真的,」達爾大尼央暗忖,「這下子,我的疑雲消散了。我還得重複一遍,富凱先生不管人們怎麼說,可他總還是個很殷勤的人。」

  「還有,您認為梅納維爾真的死了嗎?」柯爾培爾追問。

  達爾大尼央心想,到他該登場的時候了。

  「一點也不錯,先生,」他回答著,突然走了過去。

  「噢!是您呀,先生,」柯爾培爾說。

  「是本人,」火槍手語調鏗鏘地回答,「看來,梅納維爾是您的一個小小的仇人吧!」

  「先生,他不是我的仇人,是國王陛下的仇人,」柯爾培爾回答。

  「混蛋!」達爾大尼央心想,「想在我面前耍威風、充好漢……好,」他繼續對柯爾培爾說,「我很高興能替國王陛下效了一次大勞,總管先生,是否請您費神稟報陛下?」

  「先生,您托我做什麼事?要我向國王陛下稟報什麼?請您把話講明白些,」柯爾培爾說,語

  氣由激動轉向含有敵意。

  「我不想托您做任何事,」達爾大尼央用嘲笑者一般都有的鎮定口氣回答,「對您來說,我想是毫不費力的,請您順便稟報國王陛下,是我恰巧有這樣一個機會,給了梅納維爾應有的懲罰,同時恢復了秩序。」

  柯爾培爾瞪著眼睛,向巡邏隊長投去詢問的目光。

  「哦!事情正是這樣,是這位先生救了我們,」後者說。

  「先生,您怎麼不早說,您來是為了向我報告這件事的嗎?什麼都清楚了,而且您比別人更清楚,」柯爾培爾帶著讚賞的口氣說。

  「總管先生,您弄錯啦,我完全不是為了報告您這件事而來的。」

  「先生,對您來說,無論如何是一個功績。」

  「噢!」火槍手滿不在乎地說,「這種事多了,也無所謂了。」

  「那麼,您到這兒來有何見教?」

  「只是為了國王陛下命令我來找您。」

  「噢!」柯爾培爾恢復了鎮定,因為他看見達爾大尼央從口袋裡掏出一張紙,「是向我要錢來的嗎?」

  「正是如此,先生。」

  「先生,請您稍等一下,讓我把警衛隊長的報告送出去。」

  達爾大尼央支著腳後跟,傲慢地轉了一個身,這第一圈轉了之後,發現自己和柯爾培爾面對面了,於是象阿爾勒甘①那樣向他施了個禮,然後又轉了個身,徑直朝著門口快步走去。

  ①阿爾勒甘:意大利戲劇中的丑角。

  柯爾培爾大為震驚,他難得遇上這樣強烈的反抗。在一般情況下,這些行伍出身的人來到他的公務室,因為那樣的需要錢,他們的腳就象在大理石上生了根似的很有耐性。

  「達爾大尼央會不會直接去找國王?說我招待不周,或者向國王陛下表功?這倒很傷腦筋。」

  「無論如何,在這個時候把達爾大尼央打發走是個下策,不管是國王陛下叫他來的還是他自己來的,這個火槍手剛剛立了一個非常大的大功,而且還是非常近的事,國王是不會忘記他的。」

  因此,柯爾培爾心想還是放下架子把達爾大尼央叫回來比較妥當。

  「噢!達爾大尼央先生,怎麼啦,您這就走了嗎?」柯爾培爾嚷道。

  達爾大尼央回過頭來。

  「為什麼不走?我們再沒有什麼好說的了,不是嗎?」他從容不迫地說。

  「至少您還有錢要領取啊!您手上不是有張付款的憑證嗎?」

  「誰?我嗎?我沒有啊!親愛的柯爾培爾先生。」

  「可是,先生,您有張憑單嘛!再說,您,您在關鍵時刻替國王陛下戳了一劍;而我,在我這方面,只要把付款憑證交來我就照付不誤。您拿出來吧。」

  「親愛的柯爾培爾先生,用不著了,款子早已付了,」達爾大尼央說,看到柯爾培爾亂了步子,心中暗暗高興。

  「您說款子已經付了!是誰付的?」

  「是總監付的。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁