學達書庫 > 大仲馬 > 布拉熱洛納子爵 | 上頁 下頁
九〇


  「我知道,」奧地利安娜說,同時握住紅衣主教的手,「我知道您很慷慨,您所給的,並不象您剛才非常謙虛地說的那樣,是一筆小小的贈與,而是一筆厚禮。我很清楚,您將多麼難過,如果國王……」

  雖然馬薩林已經奄奄一息,但仍比十個大活人還要聚精會神地聽著。

  「如果國王怎麼樣?」他緊接著說。

  「如果國王,」奧地利安娜繼續道,「不樂意接受您如此高貴地奉獻給他的東西。」

  馬薩林象龐塔龍①一樣,就是說象個灰心絕望的人一樣,一頭栽倒在枕頭上。但是他依然有足夠的精力和機智朝柯爾培爾看一眼,這目光真抵得上十首十四行詩,也就是十首長詩。

  「難道您不把國王的拒絕看作是一種侮辱嗎?」王后說。

  ① 龐塔龍:意大利喜劇中的人物,是個好色而吝嗇的老頭兒。

  馬薩林的頭在枕頭上轉動著,一言不發。王后看到他這個動作搞糊塗了,或者是假裝搞糊徐了。

  「因此我好意勸他。因為有些聰明人,准會嫉妒您這次慷慨的舉動將獲得的榮譽,竭力慫恿國王拒絕接受這筆贈與。我為了您的利益據理力爭,希望他不要辜負您的一片好意。」

  「啊!」馬薩林瞪著毫無生氣的眼睛喃喃地說,「啊!我快死了,我至死也忘不了您為我效的勞!」

  「此外,我必須說,」奧地利安娜繼續說,「我為法座效勞並不很順利。」

  「啊!這我相信,噢!」

  「您怎麼啦,我的天主?」

  「我燒得厲害。」

  「您很難受嗎?」

  「難受得象一個入地獄的人!」

  柯爾培爾真想鑽到地板下面去。

  「因此,」馬薩林接著說,「陛下認為國王……(他停了一會兒),國王來這裡是為了向我表示一點兒謝意的嗎?」

  「我相信是這樣。」王后說。

  馬薩林又狠狠地盯了柯爾培爾一眼。

  這時掌門官報告說,國王正在擠滿人的候見廳裡。這報告引起了一片混亂,柯爾培爾乘機從小通道門溜了出去。奧地利安娜站起身等候她的兒子。路易十四出現在房門口,眼睛望著這個奄奄一息的人,這時紅衣主教看見陛下,連動也不想動一下,他認為從國王那裡己經沒什麼可盼望了。

  一個掌門官將一把椅子推到床前。路易向他母親請了安,又向紅衣主教問了好,隨後坐下來。王后也坐了下來。

  坐好後,國王朝身後看了看,掌門官領會了意思,做了個手勢,於是站在門簾下的朝臣們立刻退出去。

  接著天鵝絨窗簾降下,房間裡一片寂靜。國王在這位他一出娘胎就做他老師的人面前顯得很幼稚,很靦腆。此刻他對這位正在莊嚴肅穆的氣氛中等待死亡的人越發敬重了。他不敢先開口,因為他感到他的每句話不僅會對這個世界產生影響,而且還會對另一個世界產生影響。

  至於紅衣主教,這時候他只有一個思想,就是他的贈與證書。他沮喪的神情和呆滯的目光並不是因病痛引起的,而是因等待即將從國王口中講出的感謝話引起的,他心中期待著收回贈與證書,而國王的感謝將一下子使這種希望成為泡影。

  最後還是馬薩林先打破了沉默,說道:

  「陛下也住到凡森來了?」

  路易點了點頭。

  「這是您給一個快死的人最大的恩惠,」紅衣主教繼續說,「它將使我在死的時候心中得到寬慰。」

  「我希望,」國王說,「我來看望的不是一個生命垂危的人,而是一個很快就會痊癒的病人。」

  馬薩林搖了搖頭,意思是:陛下太善良了,可我比您更清楚。

  「這是最後一次探望了,」他說,「陛下,最後一次。」

  「如果是這樣,紅衣主教先生,」路易十四說,「那麼我是最後次來請教我感恩不盡的導師了。」

  奧地利安娜畢竟是個女人,她忍不住哭了。路易自己也很激動。馬薩林比他的兩位客人更激動,不過他激動的原因不一樣。又是一陣沉默,隨後王后擦了擦臉,路易也恢復了自製力。

  「我剛才說,」國王又開口說,「我非常感激法座。」

  紅衣主教的眼睛緊盯著路易十四,他感到關鍵時刻到了。

  「然而,」國王繼續說道,「我這次來看您的主要目的是向您表示衷心的感謝。因為您給我送來了最後一次友誼的證明。」

  紅衣主教兩個而頰陷了下去,嘴微微張開,準備發出他從未有過的最悲哀的歎息。

  「陛下,我也許是毀了我可憐的家庭,使我的家人陷於破產,這些都歸罪於我,但是至少人家不會說我不願為國王犧牲一切了。」

  奧地利安娜又哭了。

  「親愛的馬薩林先生,」國王用與他年齡不相稱的低沉的聲音說,「我看得出,您誤解了我。」

  馬薩林用臂肘撐起身子。

  「這根本談不上使您親愛的家庭破產,也談不上剝奪您的家人。噢,不,絕不會。」

  「好,他要稍許還我一點兒了,」馬薩林暗忖,「儘量要多拿點兒回來。」

  「國王要被他感動了,要表示慷慨了,」王后心想,「不能讓他變得太窮,這樣的好機會不會再有了。」

  「陛下,」紅衣主教大聲說,「我的家庭人口眾多,由於我離開人世,我的侄女們將喪失很多東西。」

  「噢,」王后急忙打斷他的話說,「絲毫不用為您的家庭擔心,親愛的馬薩林先生,我們再也沒有比你們更珍貴的朋友了。您的侄女就是我的孩子,就是陛下的姐妹,如果法國要分發什麼賞賜,那就分發給您所愛的人。」

  「空話!」馬薩林心想,他比任何人都清楚對國王們的諾言應該相信到何種程度。

  路易從垂死者的臉上看出了他在想什麼。

  「請放心,親愛的馬薩林先生,」國王臉上稍帶嘲諷地苦笑著對他說,「由於您的去世,馬薩林小姐將失去她們最寶貴的財產,但她們仍不失為是法國最富有的繼承人,因為您不是把她們的陪嫁財產交給我了麼……」

  紅衣主教喘著氣。

  「我把這筆錢還給她們,」路易邊說邊從懷裡取出這張贈與證書,遞到紅衣主教的床頭。這筆贈與兩天來給紅衣主教帶來多大的煩惱啊。

  「我說得不錯吧,大人,」床間通道裡有一個人在說,聲音輕得象一絲氣息。

  「陛下把我的贈與證書還給我!」馬薩林大聲喊道,他興奮得發了狂,連他扮演的施恩者的角色都忘了。

  「陛下把四千萬都還掉了!」奧地利安娜喊道。她實在太吃驚了,忘了她所扮演的傷心人的角色。

  「是的,紅衣主教先生。是的,夫人,」路易邊回答,邊將馬薩林還不敢接過去的那份文件撕碎。「是的,我要消毀這份掠奪一個家庭財產的文件。法座為我服務所得的財產是屬￿他自已的,而不是屬￿我的。」

  「但是,陛下,」奧地利安娜大聲說,「陛下想過沒有?您的銀箱裡連一萬埃居也沒有。」

  「夫人,剛才是我做的第一次高貴的行動,我希望,作為我統治的開始,這個行動是當之無愧的。」

  「啊,陛下,您說得對!」馬薩林大聲說,「您剛才的舉動真是太偉大,太慷慨了!」

  接著他逐一地看了散落在他床上的文件的散片,以便證實路易撕毀的是原件而不是抄件。

  最後他的目光停留在他的簽名上,他認出是他的簽名,他直挺挺地仰面倒在枕頭上。

  奧地利安娜無法掩飾她內心的懊惱,舉起雙手,眼睛看著上蒼。

  「啊,陛下,」馬薩林喊道,「啊,陛下,我感謝您!我的天主!您將受到我全家的愛戴。如果有一天我家裡人惹您不高興,陛下,請皺皺眉頭,我會從墓穴裡走出來的。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁