學達書庫 > 大仲馬 > 阿芒得騎士 | 上頁 下頁
六八


  「今天是星期六。這樣,在下星期四以前。」

  「下星期四以前,」德·特烈桑回答道。

  「不過,神甫,我要預先同你打一聲招呼,」攝政王說。「在授予你神職的儀式上,將有一個十分有權勢的人物不能前來參加。」

  「誰膽敢這樣侮辱我?」

  「是我!」

  「是您,大人!您錯了,您將坐在您平常的座位上。」

  「我要對你說,我不會坐在這個位子上的。」

  「我們打一千個路易多爾的賭,您會坐的!」

  「我實話告訴你吧,我不會來參加儀式的!」

  「我們打兩千個路易多爾的賭,您會參加的!」

  「無恥之徒!……」

  「就這樣吧,在下星期四以前,德·特烈桑老爺……,還有您,大人,我們將在儀式上見面,」杜布亞一邊說著,一邊興高采烈地離開了攝政王的書房。他想把有關他將來榮任新職的消息儘快地廣布出去。

  但是杜布亞在一個問題上犯了錯誤:他沒有取得紅衣主教德·諾埃的同意。不管是威脅也好,也不管是賄賂也好都不能奏效。杜布亞說什麼都不能迫使紅衣主教簽署良好德行的鑒定書,而這份鑒定書他原打算不惜用任何代價從主教那里弄到的。主教是唯一敢於對威脅教會的危險進行神聖的、高尚的對抗的人。奧爾良大學授予了杜布亞以碩士學位。盧昂主教貝戎簽署了一封推薦信,於是在約定好的日期之前,所有的文件都已收齊。在第五天早晨,換了一身獵裝的杜布亞坐車到了蓬圖阿茲,他在這裡迎接了南特的主教。這個忠於自己諾言的主教,授予了杜布亞以教職。

  不到半天,所有的儀式便都舉行完畢。杜布亞在四點鐘以前還來得及出席國務會議(由於我們上面提到秋裡地區麻疹流行,國務會議改在舊盧浮宮中舉行)。他回家時已經穿起了主教的法衣。菲蓉早在書房裡等他來。她一方面是秘密警察,同時又是妓院的老鴇。這個女人可以隨時到杜布亞的書房裡來。甚至在這個隆重的日子裡,菲蓉也敢進來,因為她說得到一件『非常重要的新聞。

  「啊,見鬼,這是一次好機會!」杜布瓦高聲叫了一聲。「朋友,你知道,」菲蓉回答道,「如果說您忘恩負義倒把老朋友都忘了的話,那我可沒有蠢成這樣,特別是當她們正在得勢的時候。

  「喂,」杜布亞一邊脫著自己的法衣一邊說,「現在當我成為主教的時候,你還打算象以前那樣把我叫做朋友嗎?」

  「還叫朋友!現在只能叫朋友,別的什麼都不能叫。當我以後見到攝政王的時候,我打算要求他封我當某一家女修道院的院長,唯一的目的就是不落在您的後面。」

  「這個浪子還照舊光顧你的妓院嗎?」

  「唉,朋友,現在已經不是為了我了。幸福的日子已經飛也似的過去了。但我希望,它們能夠再回來,我也希望你的高升能夠馬上影響到我這家酒家的命運。」

  「我的可憐的朋友!」杜布亞讓菲蓉幫他摘掉法衣上的一個鉤子後,向她欠了一下身說,「您自己明白,現在地位變了,我不能再象以前那樣來看你了。」

  「你有點太自高自大了。要知道,菲力浦照舊常來看我。」

  「菲力浦只不過是法國的攝政王,而我卻是主教,你明白嗎?對,順便提一下,」杜布亞一邊繼續脫衣,一邊說道,「你知道不,你的爪牙最近三、四個月來什麼事也沒有幹,如果這樣繼續下去,我就不得不停付你的薪金。」

  「哎,你這個下流胚子!瞧,你怎樣對待老朋友!好了,我來原想向你報告重要的消息,現在我什麼也不說了。」

  「帶來消息嗎?關於哪一方面的消息?」

  「消息倒還是有點,好吧,就請你取消我的薪金吧!」

  「是不是關於西班牙方面的消息?」剛剛走馬上任的主教緊蹙雙眉地問,因為他本能地感覺到危險正從那裡襲來。

  「朋友,只不過是關於一個姑娘的事,我本來想介紹你同她認識的。但是既然你變成了一個隱士,那就再見吧。」

  菲蓉便向門外走去。

  「喂,好了,你到這裡來,」杜布亞說著就向自己的書桌走去。

  於是,這一對半斤八兩的老朋友都站住不動了,當他們的眼光相遇之後,兩人都哈哈大笑起來。

  「這樣比較好一些,」菲蓉說,「我看到,還沒有失去一切希望;同你仍舊可以打交道。喂,朋友,把你的書桌打開來吧,讓我和你共分裡面的東西,我也開口和你共享一些消息」。

  杜布亞拿著一卷裡面藏著一百路易多爾的紙給菲蓉看。

  「好吧,那麼你想告訴我什麼呢?我聽著。」

  「首先你應當答應我一件事。」

  「什麼事?」

  「因為是關係到我的一個老朋友的事,你應當答應,對他不會發生任何不利的事。」

  「可是,如果你的老朋友是一個應該上絞架的壞蛋,你為什麼必須把他從絞架上救出來呢?」

  「這是我的事情。我有自己的原則。」

  「住嘴!我什麼都不能答應你。」

  「那麼,朋友,再見啦。把你這一百路易多爾拿回去吧。」

  「啊,我瞧你變成了一個愛使小性子的人了。」

  「完全不是這樣,可是我對這一個人負有自己的義務。他使我得到了社會地位。」

  「這麼說他是有些值得稱道的東西了。他對社會作出了非常寶貴的貢獻。」

  「我也是這樣想的。但他未必希望得到這一點,所以,如果你不答應我保全他的生命,我就什麼事情也不告訴你。」

  「好了,我們不處死他了。我向你保證,現在你該滿意了吧?」

  「什麼保證?」

  「一個誠實人的保證。」

  「朋友,你想騙我嗎?」

  「喂,你知道,你使我覺得討厭。」

  「哎,使你討厭嗎?很好!那麼再見吧。」

  「朋友,我要叫人逮捕你。」

  「你以為我會害怕嗎?」

  「我叫人把你關進監獄。」

  「我才瞧不起你的監獄呢!」

  「我要長期把你關在監獄中。」

  「你還來不及把我關起來,你自己就先完蛋了。」

  「喂,你究竟想幹什麼?」

  「我想知道,上尉會不會受到死亡的威脅。」

  「好吧。」

  「你願意提出保證嗎?」

  「主教的保證。」

  「不中用。」

  「神甫的保證。」

  「不中用。」

  「杜布亞的保證。」

  「行!那麼,我首先應當對你說,我的上尉比全國任何別的一個人更大手大腳。」

  「見鬼!在這裡競爭不是一個小競爭。,

  「同樣,冠軍也應當屬￿他。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁