學達書庫 > 大仲馬 > 阿芒得騎士 | 上頁 下頁
一〇


  「未來有兩種前景,」假面具說,「一種是畏畏縮縮的,一種是充滿理想的。上帝賦予人自由的意志,讓他可以自行選擇。您的未來就看您自己了。」

  「那就需要知道這兩種前景究竟如何,才能作出選擇……」

  「是這樣的:一種前景在邊遠的外省,在內維爾涅附近的一個地方等著您,那裡您將在養兔場和家禽舍之間消磨時光。這種未來把您直接帶到那小教區執事的長凳上——這是很容易達到的目標,您只要隨波逐流就可以到達平靜的港灣。」

  「嗯,那麼另一種呢?」騎士問,他顯然被這種假設和前景刺傷了自尊心。

  「另外一種?」陌生人倚著他的手,通過假面的眼孔凝視著他。「另外一種是轟轟烈烈的,它將使您成為一台戲劇的演員,這台戲是在世界舞臺上演出的,或成功或失敗,都會使您成為名角。」

  「如果失敗,我失去的是什麼?」

  「也許,是生命。」

  騎士作了一個輕蔑的手勢。

  「如果成功了呢?」他又問。

  「您指的也許是上校軍銜、西班牙顯貴爵位和聖靈大勳章,你可沒有想到用上元帥權杖的前景吧?」

  「我看這場戲值得演,美妙的仙子,倘若您向我保證能遵守諾言,我準備和您合夥。」

  「這不能由我,只能由另一位給您作出這種保證,如呆您願意見他,就必須跟著我去。」

  「哎呀!」德·阿芒得說,「難道是我弄錯了。您莫非只是仙子的屬下,是中間人?真見鬼,這就有點兒降低我對您的敬意了。」

  「這有什麼不好,要是我是某個崇高女神的屬下,如果是她派我到這裡來的。」

  「我提醒您,只通過使臣是不會達成什麼協議的。」

  「所以我的差使包括把您帶到她那裡。」

  「那就是說我要和她見面?」

  「面對面,就象摩西對著上帝一樣。」

  「既是這樣,那就走吧!」

  「您多麼性急,爵爺!難道您忘了,要獻身于任何莊嚴的事業,事前都應當有一定的儀式,這才能使人相信獻身者的虔誠。」

  「那我應該作什麼呢?」

  「讓我蒙上您的眼睛,把您帶到該去的地方去,還有,在神殿門口要莊嚴宣誓,不論對世界上任何人都不公開您在那裡的所見所聞。」

  「我準備作史蒂克斯①的宣誓,」德·阿芒得笑著說。

  「不,爵爺,」假面人用嚴肅的語氣說,「只消以自己的名譽宣誓。人們知道您是高尚的人,這樣做就可以了。」

  「那麼,我宣誓之後,」騎士沉思片刻說,「是否可以允許我不接受,倘若對我的建議與貴族的尊嚴不相容?」

  「您的良心是唯一的裁判,除了您的宣誓,對您不要求別的保證。」

  ①史蒂克斯:古希臘神話中陰間的一條河,死者靈魂均需到此。此間意為最莊嚴的宣誓。

  「我已準備好了,」騎士說。

  「那就走吧,」假面人回答。

  騎士本想穿過人群,徑直向門口走去,但是看到路上會碰見勃蘭卡斯、勃羅利亞和西米昂,這些人一定會來纏住他,於是便繞道走,不過還是走往那道門。

  「您幹什麼?」假面人間。

  「避開他們,免得會耽擱我們。」

  「可是我已經開始擔心了。」

  「擔心什麼?」

  「我擔心,」假面人一面笑一面答道,「我擔心您的熱情會減退一大截,就象正方形的對角線比它的兩邊短那麼多。」「老天,」德·阿芒得說,「我看恐怕這是破天荒第一次,把一個貴族約到大劇院舞會上來見面,為的是和他談論解剖學、古文學和數學!美妙的假面人,說這話我很抱歉,不過這是我有生第一次看到象您這樣遷腐的仙子!」

  「蝙蝠」大笑起來,卻沒有反駁騎士的攻擊,聽得出來他有些惱火,這位使者對他的行動這麼了如指掌,但他卻畢竟沒有認出來。只是這種惱火更使他燃起好奇心。過一會兒兩人已匆匆走下樓梯,到達前廳。

  「我們走哪條道?」騎士問。「步行呢還是坐那輛由兩頭獅身鷹首怪獸駕著的大馬車呢?」

  「如蒙允許,爵爺,幹乾脆脆還是坐輕便馬車吧。要知道,儘管您事實上不止一次懷疑這一點,我畢竟還是一個女人,而且是怕黑暗的。」

  「在這種情況下,請允許我叫我的馬車來,」騎士提議。

  「不用,謝謝您,我有自己的馬車,」假面人回答。

  「那就讓它過來吧。」

  「如果您同意,我們就別象穆罕默德和他的英雄們那麼高興了,因為我的馬車過不來,我們還是走到那裡去吧。」

  「蝙蝠」一面說一面便把騎士帶到聖·阿諾雷街。在彼埃來斯可街轉彎處停著一輛沒有紋徽的馬車。車夫坐在自己的位子上,裹著一件寬大的外套,把半個臉都縮在衣服裡,一頂三角形的大帽,一直拉到眼睛邊。跟班一手按著打開的車門,另一隻手用一塊手絹捂住臉。

  「請坐,」假面人說。

  有一瞬間德·阿芒得猶豫了:這兩個僕人都沒有穿僕役制服,顯然也象他們的主婦,想竭力隱匿自己的姓名;這輛馬車既沒有紋徽,又沒有用姓氏頭一個字母組成的花紋,它停在那漆黑的地方,又是在深夜裡——這一切都使騎士不由得產生了疑慮。但是他尋思,和他一起走的是個女人,他自己身邊又帶著劍,於是便果斷地跨進了馬車。「蝙蝠」坐在他身旁,跟班關上了門,然後一個象鑰匙一樣的東西嚓嚓響了幾下,在鎖眼裡轉了兩次。

  「呶,為什麼還不走?」騎士看馬車不動,便問道。

  「我們還得採取一點小小的預防措施,」假面人說,一面從口袋裡抽出一條綢帕子。

  「哈,對了,您有理,」德·阿芒得說,「我都忘了。全憑您了,蒙上吧。」

  陌生人給他蒙上了眼,然後說:

  「爵爺,請您保證,在沒有得到允許之前,不許把帕子取下來。」

  「行。」

  「好,」陌生人低聲說,然後略略打開前面的玻璃,對車夫打招呼說,「拉到該去的地方去吧,伯爵。」

  馬車開始奔馳了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁