學達書庫 > 杜拉斯 > 印度之歌 | 上頁 下頁
四十八


  還是老地方,但現在已變成「威爾士親王」旅館的一間客廳。

  他們沒在客廳裡。

  兩名戴白手套的僕人正在窗欄前面掛綠色窗簾。

  已認不出原來的花園了。它現在籠罩在強烈的綠色光線中,已變成了「威爾士親王」旅館花園了。加爾各答花園裡的幾叢花樹依然存在。

  海濤聲一點點地擴展直到整個花園和客廳都充滿濤聲。隨後就不變了。

  海風吹進來,吹得窗簾直響。

  遠處有汽艇的笛聲。

  近處鳥兒在嘰嘰喳喳地叫。

  電風扇還在,仍然以原來的速度,夢幻般地轉著。

  遠處舞廳裡有音樂聲,一支樂隊正在演奏「印度之歌』。

  各種音響相繼而來,例如,可以按以下順序出現:

  l)風聲。

  2)海濤聲。

  3)海船的汽笛聲。

  4)鳥鳴聲。

  5)舞廳裡傳出的聲音。

  在兩名僕人張掛窗簾,佈置這個「威爾士親王」旅館時,聲音3、聲音4說話了。

  聲音4還是原來的聲音。

  聲音3則有所改變, 話語中將顯露出本故事要結束的語氣。他說話時有時顯得很急迫,有時則相反,在提問時慢騰騰的。當他提到安娜-瑪麗·斯特雷泰爾時,聲音要特別低,並且在每句話,甚至每個字之間都要非常靜。

  聲音4:

  前邊,是一連串的碼頭,這種大型客輪,在南太平洋上都排成串了。後邊,是一個遊樂港。

  沉默。

  聲音3:

  穿過棕桐樹林,依然是單調的空間。

  聲音4:

  這些島是沖積而成,由恒河的泥沙形成。

  沉默。

  聲音3:

  法國人的駐地在哪兒?

  在旅館的另一邊,一拐彎,面向一片開闊地。

  兩名僕人走出去。他們已把「威爾士親王」旅館裝飾「完畢」。他們走後,便可以聽到遠處舞廳的聲音。

  「印度之歌」在演奏。

  聲音4:

  在這個時候,在「威爾士親王」旅館裡,每個桌上都坐滿了人,並開始喝酒了。食品桌上,有法蘭西葡萄,櫥窗裡有香水。玫瑰花每天都從尼泊爾向這裡運。

  聲音3:

  誰住在這個旅館裡?

  聲音4:

  印度的白人。

  沉默。

  聲音3(幾乎在喊):怎麼突然有股死屍味?

  聲音4:

  是香爐的香。必須使客廳裡散發著一股香爐的香味。

  沉默。

  聲音3:

  到了以後,她想洗個海水澡嗎?

  聲音4:

  是的。但已經晚了,海上浪很大,游泳是不可能的了,只能站在線處讓溫暖的海浪沖一沖。她正和他一起洗澡。

  沉默。

  聲音3(害怕):

  那些繩網在海裡到處都有嗎?

  聲音4:

  那是防備戴爾塔鯊魚的。

  聲音3:

  啊,明白了……

  沉默。

  聲音3:

  她在哪兒?

  聲音4:

  馬上就來。

  沉默。

  聲音4:

  她來了。

  聲音3(猶豫,更低、更慢):

  她同那天晚上一個樣子嗎

  聲音4(停頓片刻):

  面帶笑容。

  穿白色長裙。

  沉默。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁