學達書庫 > 杜拉斯 > 印度之歌 | 上頁 下頁
三十七


  輕微的嘈雜聲。

  複歸於靜。

  一個女人同一個男人的說話聲:

  ——她跳著舞就離開他了……

  發生什麼事了?

  ——肯定他向她講了什麼事,…而這件事又讓她感到害怕…

  沉默。

  一些客人離開花園,走進客廳。

  女乞丐露出了沒有頭髮的腦袋,看著夜間出來的鳥兒,隨後就又藏了起來。青年隨員可能已看見了她。

  青隨:有一個女乞丐進到花園來了。

  安-瑪·斯:我知道……就是那唱歌的,您知道嗎?不錯,正是您到加爾各答來時,……她在唱歌,好像唱的是一支沙灣拿吉的歌……那是老撾的一支歌……她讓我們大家都感到驚奇……我想,可能是我搞錯了,這是不可能的事,我們這兒距印度支那有好幾千公里……她怎麼來的呢?

  青隨(停頓片刻):我在大街上也聽她唱過,那是在早晨,天還很早……那是一支很歡快的歌。

  安-瑪·斯:在那邊,連小孩都唱……她可能是順著河流,漂下來的。但要通過卡爾達蒙水域,她怎麼能過得來呢?

  青隨:她真是個瘋子。

  安-瑪·斯:不錯,不過您看…她還活著,有時她還到島上來。怎麼,大家都不知道?

  青隨:可能她是奔著您來的。她常和白人在一起嗎?

  安一碼·斯:可能。為了討飯吃。

  沉默。客人們從客廳裡出來,顯得有些緊張。

  男人和女人講話聲:

  ——他在哪兒?

  ——在酒吧間旁邊……這個人酒喝得太多了,那結果可是不太好。

  ——他有件……不順心的事。

  ——不錯…

  ——在拉合爾也沒有人歡迎他?

  ——沒有。

  ——他在拉合爾過的是地獄生活。

  ——那是肯定的……但怎樣排遣這……這種討厭的日子呢……

  男人聲音:

  ——這個人,就知道生氣。一生誰的氣?生什麼氣?

  沒有回答。

  沉默。

  女人聲音:

  ——他給拉合爾帶來了死亡,他開了槍。

  ——是不是因為喝了酒?

  ——不,不是……在我們這兒,醉不醉酒,不都是一個樣嗎?大家都在談論到別處去……

  不,他根本不是個一喝就醉的人……

  有兩位女士走進來。她們很熱,一邊扇著扇子,並且四處打量著。

  布魯斯舞曲。

  兩位女士向客廳裡張望。

  突然她們不扇扇子了:原來是看到了一件使她們震驚的事。

  布魯斯舞曲。

  女人聲音:

  ——這件事終於發生了,

  您瞧……拉合爾的副領事正向斯特雷泰爾夫人走去……

  沉默。

  男人聲音:——您看到了嗎?這兒的白人只講他們自己的事。其餘的人……然而歐洲人自殺的人 數隨著饑道而上升…… ——但他們卻不挨餓……

  (輕聲笑著)

  ——對,不挨餓。

  沉默。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁