學達書庫 > 杜拉斯 > 印度之歌 | 上頁 下頁 |
三十五 |
|
議論聲在他們周圍漸漸出現,但聲音很輕。 在前面對話歸於靜默時,便響起了男人講話聲: ——這位夫人真是詭計多端。她讀的書很多……在她戴爾塔的公館裡,經常是徹夜不眠…… ——一點兒不錯……這動聽的聲音後面,隱藏著什麼 ——微笑幾乎從來都是殘酷的…… 沉默。 安-瑪·斯:您知道,在印度,幾乎是…什麼也幹不成的,能夠一提的是…… 青隨:(溫柔地):您說的是什麼? 安-瑪·斯:哦……什麼也不是……是對一切都感到灰心…… (聲音裡帶著微笑) 男人和女人的談話聲: ——有人說,她有時候會神經質地大發作…… ——您說的是……在商戴納戈爾旅行的時候,對不對? ——是的,有時也另有花樣…葉匕如有時她把自己關在屋子裡,誰也不見…… ——但是他除外,米歇爾·理查遜除外…… ——那自然是如此…… 安-瑪·斯:在印度過日子,既不受罪,也不享福,既不容易,也不困難,無所謂……您瞧,一切都無所謂。 青隨(停頓片刻):您的意思是,很討厭? 安-瑪·斯:就是說…… (那語氣顯得輕佻又可愛)…… 可能是……是這樣…… (聲音裡帶著笑意)但在這方面,您瞧,只好一切都從簡了… 男人和女人的談話聲: ——在威尼斯,她已經舉行過音樂會了……她曾經是歐洲音樂的新秀。 ——她離開威尼斯時還很年輕…… ——是的,同一位法國官員一起,後來她為了同斯特雷泰爾結合,便離開了他。 沉默。 青隨:有人說,您是威尼斯人。 安-瑪·斯:我父親是法國人,我母親,是的……她是威尼斯人。 沉默。 男人和女人談話聲音(接前): ——她幾乎每天晚上都彈鋼琴,整個幹季都是這樣,但到了季風來到時,因潮氣太大,所有的鋼琴在一天晚上便都走了音…… 青隨:第一次見到您,我還以為您是英國人。 安-瑪·斯:那是常有的事。 停頓片刻。 青隨:這裡還有人不太適應嗎? 安-瑪·斯:幾乎所有的人都能適應。 沉默。 青隨(突然直截了當地說):那位法國駐拉合爾副領事正在看您。 沒有回答。 青隨:他從晚會一開始就一直在看您。 沒有回答。 青隨:您沒發現嗎? 避開話題。 安-瑪·斯:他想分配到哪兒去?您知道嗎? 青隨(他知道):就在此地,加爾各答。 安-瑪·斯:天哪…… 青隨:原來我還以為您已經知道了。 沒有回答。 沉默。 僕人走過。 舞會繼續進行:布魯斯舞曲、探戈舞曲、狐步舞曲相繼演奏著。 安-瑪·斯:是我丈夫對您說的嗎?我們希望您到島上去。 青隨(停頓片刻):我將很高興。 沉默。 一男一女對話: ——如果您仔細聽的話,那聲音帶著點意大利味兒…… ——不錯……可能正因為這樣,才失去了她的特色,失去了那種原汁原味的外國音調。 ——可能…… 安-瑪·斯:您常寫點東西吧? 青隨(停頓片刻):還能寫點兒。不過那是以前的事了。(停頓片刻)有人對您說過? 安-瑪·斯:不錯。不過我也完全能猜出來……(語氣中帶著笑意)從您在不說話時的姿勢中就可看出…… 青隨(微笑):我現在不寫了。(停頓片刻)斯特雷泰爾先生從前也常寫嗎? 安-瑪·斯:是的,他有時也寫。但隨後……(停) 青隨(停頓片刻):那麼您呢? 安-瑪·斯:我從來沒寫過 青隨(直爽地):您覺得沒這個必要,是吧…… 安-瑪·斯:(微笑):也就是說……(停住)是的,隨您怎麼說都行…… 停頓片刻。 青隨:您常作曲? 安-瑪·斯:有時候(停頓片刻)這幾年少了…… 青隨(很溫柔,已經有了愛戀之情):為什麼? 安-瑪·斯(緩慢地):不太好說…… 長時間停頓。 青隨:告訴我。 安-瑪·斯:有點兒痛苦,這點兒痛苦就表現在樂曲中……已經有這麼一段時間了。 沒有回答。 沉默。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |