學達書庫 > 杜拉斯 > 印度之歌 | 上頁 下頁
三十三


  幾乎是一片寂靜,每個人這時都應該看著青年隨員和副領事。

  (副領事的聲音生硬,甚至可以說刺耳,而青年隨員則恰好相反,聲音柔而輕。)

  青年隨員(簡稱「副領」)和副領事(簡稱「副領」)

  開始講話了:

  副領:很明顯,這裡情況是不好的。

  但您具體指的是什麼?

  副領:當然是炎熱……不過也還有

  枯燥無味……這裡的陽光,沒有色彩……

  我不知道自己能否習慣……

  副領:指的是這些?

  青隨:也就是說……在法國出發時,我並沒有先天的知識……可您呢……在來拉合爾之前……您還喜歡別的地方嗎

  副領:沒有。拉合爾正是那時我想去的地方。

  沉默。隨後,響起了「印度之歌」

  一個男人和一個女人的談話聲(低):

  ——您聽到了嗎?

  ——聽不清楚,但我明白了:「拉合爾那正是我想去的地方……」

  ——這能說明什麼呢?什麼也說明不了。

  ——(一口氣說下去)報告中說,有人從他窗外看見他,晚上在屋裡像白天那樣來回走著……一個人……在屋裡講話……而且講個不停……

  ——……晚上同大白天一樣……

  ——對。

  沉默。

  這時只聽一個人的聲音在獨白,帶著濃重的英國口音,而且蓋過了其他聲音。

  男人聲音(喬治·克拉文的聲音):

  ——請到酒吧間來吧,我是安娜-瑪麗·斯特雷泰爾的一個老朋友……名叫喬治·克拉文……在這個酒吧,您應該學會自己動手……因為這兒沒有人……

  人聲嘈雜了好一會兒(許多人都向酒吧間走去)。

  女人聲音:

  ——他這樣說是為瞭解解悶……

  人聲靜下來。

  青隨:到酒吧這邊來。

  (停頓片刻)您怕什麼?

  青隨:有人說,您挺喜歡益賣?

  副領:在加爾各答,他們不留我嗎?

  青隨:不。

  副領:既然這樣,我相信領事館的決定。他們願意往哪裡派我都行。

  青隨:孟買人少一點,

  氣候好一點兒,並且,海邊附近是很不錯的。

  沉默。

  男子聲音:

  ——別人同他說話時,他好像沒聽到。

  青隨:您在幹什麼?過來吧…

  副領:我在聽「印度之歌」,(停頓片刻)到印度來就是因為「印度之歌」。

  沉默。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁