學達書庫 > 杜拉斯 > 印度之歌 | 上頁 下頁
三十二


  年輕的隨員也進花園。

  他向副領事走去,很慢,好像要去開導他。但副領事急匆匆地就要走。年輕的隨員猶豫一下,隨後便挽住了他的胳膊,副領事便不動了。

  青年隨員做了個手勢,示意副領事跟著他走。

  兩個人便向客廳走去。進入客廳。米歇爾·理查遜看見了他們,——他是淮一沒看安娜-瑪麗·斯特雷泰爾同她丈夫跳舞的人。

  女人講話:

  您見到了嗎……

  停頓片刻。

  ——見到了,他看的就是她……

  停頓片刻。

  ——依我看,孟買那個地方大家都想去,他們會把他打發到別的地方去……

  沉默。

  ——對我講講斯特雷泰爾夫人吧。

  ——無可指責。您往廚房後邊看,那兒擺著那麼多裝清涼飲料的大瓶子,那是給乞丐準備的……就是她,這個人………無可指責……(輕笑)走吧。

  ——沒有什麼可看的。我們對這個地方想說的,就是這句話。

  沉默。

  許多人都來到花園裡,大家都往客廳裡望。女士們都扇著扇子。(請大家記住,講話的都不是我們在畫面上見到的那些人。)

  一個男人和一個女人在談話:

  ——大家可能會說……她是被囚禁在痛苦的「牢房」裡的一名囚徒,但……時間太長了,長得她已不再痛苦了……

  ——但她卻常常垂淚……有時候…有些人……在花園裡常見到她哭……

  ——她可能是個有才氣的女人……但境遇卻那麼艱難…您看她那雙眼,多麼明亮……

  ——可能是……多標緻的人兒呀……您瞧……

  ——不錯…

  ——這卻讓她害怕……您沒看出來麼?

  沉默。

  米歇爾·理查遜坐在房間的左邊,看樣子似乎在等待著什麼,並向客廳那邊看。他坐的地方很容易讓別人看到。他長得很美,比安娜-瑪麗·斯特雷泰爾還要年輕,一看便知,人很孤僻。

  他正在吸煙,人很緊張,思想很集中地在想什麼。

  客廳裡,不論看到還是沒看到副領事走進來的人,都在交談。

  女人談話聲:

  ——從尼泊爾直接運來許多玫瑰花

  ——在舞會結束時她要分贈給大家。

  ——(低低地)瞧…他在那兒…

  沉默。

  ——他並沒發現大家都在看他……

  ——他眼神不好……

  一一瞥這張臉像死人的一樣…您沒發現嗎?……真叫人害怕……

  一一是的,那笑聲像,…擠出來的一樣…(停頓片刻)他笑什麼?

  ——誰知道呢?

  停頓片刻。

  ——在花園裡,當他往辦公室裡走時,嘴裡總是吹著「印度之歌」。

  ——他幹什麼工作?

  ——管理檔案……別的沒有什麼事。

  沉默。

  男人講話聲:

  ——這件事很奇怪…卻度大多數婦女,皮膚都非常白……

  ——她們都躲著太陽,百葉窗都關著……

  是一些足不出戶的女修士……

  ——此外,這裡這些人,她們什麼也不幹,讓男人養活著。

  ——所以就精神煥發,一點兒不錯。

  沉默。

  ——當她和她的女兒們去打網球時,坦白地說,我都去瞧,她穿上短運動褲時……

  啊……那一雙女性的大腿,美極了,可在這兒呢……在這種可怕的氣氛中站著

  (停頓片刻,突然地)啊……你們看——

  沉默。

  女人講話聲:

  ——第一件要看的東西,就是那些島嶼……

  ——漂亮嗎?……那麼這兒沒有那些島嶼,該怎麼辦?

  ——這正是我們對印度深感遺憾的地方,那些印度洋上的小島……

  女聲獨白:

  ——在季風期,那是保健最好的去處……還有那些滾燙的綠茶,你們曉得嗎?都是中國人培植出來的……

  沉默。

  女人講話聲:

  ——看到了嗎?…年輕的隨員正在同拉合爾的副領事談話呢……

  ——談話了……聽,說話了……是白人講的。

  沉默。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁