學達書庫 > 狄更斯 > 霧都孤兒 | 上頁 下頁
一二二


  「你不要自暴自棄,」老紳士說道,「你以往白白耗費了青春活力,這種無價之寶造物主只給我們一次,永遠不會再次賜予,但是,你還可以寄希望于未來。我並不是說,憑我們的力量可以帶給你心靈的平靜,那是要靠你自己去追求才能到來的。可是,為你提供一處幽靜的棲身之地。在英國也可以,如果你不敢留在國內的話,國外也可以,這不僅是我們力所能及的事,也是我們的殷切希望。天亮以前,在這條河迎來第一抹曙光之前,你就可以到達你從前那班同夥完全夠不著的地方,並且不會留下一點痕跡,就好像你一下子從塵世間消失了一樣。說吧。我不願意讓你回去跟哪個以往的夥伴交談一句,或者看一眼哪一處老巢,甚至不願意讓你再呼吸一口那裡的空氣,那種空氣只會給你帶來瘟疫和死亡。把這一切統統拋開吧,趁現在還有時間和機會。」

  「她就要被說服了,」年輕小姐大聲說道,「她在猶豫,一定是的。」

  「只怕不一定,我親愛的。」老紳士說道。

  「是的,先生,我不會改變主意,」經過短時間的努力,姑娘答道,「「我與過去的生話是用鏈條拴在一起的。我現在討厭它、恨它,但卻離不開它。我只能走到再也回不來的地步才算了事——我也不知道是怎麼搞的,即使你很久以前就對我這樣說,我也會哈哈大笑,不當一回事。不過,」她慌慌張張地回頭看了一眼,「我又怕起來了,我得回家去了。」

  「回家!」年輕的小姐重複了一遍,特別在「家」這個字眼上加重了語氣。

  「是的,回家,小姐,」姑娘答道,「那是我用一輩子的操勞替自己營造起來的家。我們分手吧。我會被人盯上或者認出來的。走吧!走吧!如果我替你們幫了什麼忙的話,我沒有別的要求,只求你們不要管我,讓我自個兒走自個兒的路。」

  「毫無作用,」紳士歎了一口氣,說道,「我們呆在此地,說不定會危及她的安全,我們可能耽擱她太久了,已經超出她原來的估計。」

  「是啊,是啊,」姑娘一個勁地催促,「已經超出了。」

  「這苦命的人會得到什麼樣的歸宿啊。」年輕小姐哭了。

  「什麼歸宿。」姑娘重複了一遍。「瞧瞧你前邊吧,小姐,瞧瞧那漆黑的河水。你肯定不知讀到過多少回了,像我這樣的人跳進水流之中,沒有一個人在乎,沒有一個人哭。興許是幾年以後,或者只要幾個月也不一定,但我終究會走到那一步的。」

  「求你了,別那麼說。」年輕小姐哽咽著答道。

  「這樣的事不會傳進你耳朵裡的,親愛的小姐,上帝保佑,不要讓你聽到這樣可怕的事。」姑娘回答說,「再見,再見了。」

  老紳士轉過臉去。

  「這個錢包,」年輕小姐叫道,「看在我的分上,請你收下,遇到急需的時候多少可以用得上。」

  「不。」姑娘回答,「我做這件事不是為了錢,就讓我把這一點記在心裡吧。不過——你可以把你帶在身上的東西給我一樣:我想要一樣東西——不,不,不是戒指——你的手套或者是手絹——我想保存一樣屬￿你的東西作個紀念,可愛的小姐。啊,天啦!願上帝保佑你!再見,再見吧!」

  見南希姑娘極為衝動,加上擔心她如果被人發現會遭到毒打虐待,老紳士似乎這才下決心答應她的懇求,離她而去。清晰可聞的腳步聲漸漸遠去,說話聲停止了。

  年輕小姐與她那位同伴的身影不多一會就出現在橋面上。他們在石梯頂上停下來。

  「聽!」露絲諦聽著,忽然叫了一聲,「她是不是在叫!我好像聽見了她的聲音。」

  「不,親愛的,」布朗羅先生悲哀地往後看了一眼,答道,「她還在老地方站著,在我們離去之前,她是不會走開的。」

  露絲·梅萊還在猶豫,但老紳士挽住她的胳膊,略一用力,領著她走了。他們漸漸消失了,姑娘幾乎直挺挺地癱倒在一級石梯上,滿心的愁苦化作辛酸的淚水中湧瀉而出。

  過了一會兒,她站起來,拖著疲軟的腳步,搖搖晃晃地登上街面去了。幾分鐘過去了,那個驚異不置的偷聽者仍呆在原地一動不動,他一次又一次用審慎的目光環顧四周,確信自己身邊沒有其他的人了,才緩緩地從隱藏的地方爬出來,同下來的時候一樣借著石壁的陰影,偷偷摸摸地往橋上走去。

  諾亞·克雷波爾走到上邊,又不止一次地往外窺探,斷定沒有人注意到自己,然後一躍而出,撒開雙腿,以最快的速度往老猶太的住所奔去。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁