學達書庫 > 狄更斯 > 霧都孤兒 | 上頁 下頁
一一〇


       第四十二章 奧利弗的一位老相識顯示了明白無誤的天才特徵,
            一躍成為首都的一位公眾人物

  南希將賽克斯先生哄睡過去,帶著她自己攬到身上的使命,匆匆趕到露絲·梅萊那裡,也就是在這天夜裡,有兩個人順著北方大道朝著倫敦方向走來,這部傳記理應向他們二位表示某種程度的關注。

  來者一個是漢子,一個是婦人,不然就說成是一男一女,或許更適當一些。前者屬￿那種四肢細長,膝頭內彎,行動遲緩,體瘦多骨的一類,年齡很難確定——從為人處事上看,他們在少年時代已經像發育不全的成年人了,而當他們差不多成了大人的時候,又像是一些長得過快的孩子。女的一個還算年輕,長得墩墩實實,似乎專職負責承擔掛在她背上的那個沉甸甸的包袱。她的同伴行李不多,僅有一個用普通手巾裹起來的小包,一看就夠輕的了,晃晃悠悠地吊在他肩上扛著的一根棍子的末端。這種光景,加上兩條腿又長得出奇,他輕而易舉就能領先同伴大約六七步。他偶爾頗不耐煩地猛一搖頭,轉過身去,仿佛是在埋怨同伴走得太慢,催促她多加一把勁似的。

  就這樣,他們沿著塵土飛揚的大路奮勇前進,對於視野以內的景物全不在意,只有當郵車風馳電掣一般從倫敦城駛來的時候,他們才避往路旁,讓出通道,直到兩人走進高門拱道,前面的那一位才停下來,心煩意亂地向同伴喊道。

  「走啊,你走不動了?夏洛蒂,你這懶骨頭。」

  「包袱可沉呢,我告訴你吧。」女的走上前去,累得都快喘不過氣來,說道。

  「沉!虧你說得出口。你是管什麼用的?」男的一邊說,一邊把自己的小包袱換到另一個肩頭上。「噢,瞧你,又想休息了。唷,你除了能磨得人不耐煩,還能幹什麼!」

  「還很遠嗎?」女的靠著護壁坐下來,抬眼問道,汗水從她臉上不住地往下淌。

  「很遠?很快就到了,」兩腿細長的流浪漢指了指前方,說道。「瞧那邊。那就是倫敦的燈火。」

  「起碼也有足足兩英里。」女的感到洩氣。

  「管它是兩英里還是二十英里,」諾亞·克雷波爾說道。原來是他。「你給我起來,往前走,不然我可要踢你幾腳了,我有言在先。」

  諾亞的紅鼻頭由於發火變得更加紅潤,他口中念念有詞,從馬路對面走過來,似乎真的要將他的恐嚇付諸實施,女的只好站起身來,沒再多說什麼,吃力地和他並排向前走去。

  「你打算在哪兒過夜,諾亞?」倆人走出幾百碼之後,她問道。

  「我怎麼知道?」諾亞回答,他的脾氣已經因為走路變得相當壞。

  「但願就在附近。」夏洛蒂說。

  「不,不在附近,」克雷波爾先生回答,「聽著!不在附近,想都別想。」

  「為什麼不?」

  「當我說了話了,不打算辦一件事情,那就夠了,不要再來理由啦,因為啦什麼的。」克雷波爾先生神氣活現地回答。

  「喲,你也用不著發那麼大脾氣。」女伴說道。

  「走到城外碰到的第一家旅店就住下,那樣一來,蘇爾伯雷興許會伸出老鼻子,找到我們,用手銬銬上,扔到大車裡押回去,那可就熱鬧了,不是嗎?」克雷波爾先生以嘲弄的口吻說道,「不。我要走,我就是要挑最狹窄的偏街小巷,鑽進去就不見了,不找到我能夠瞧上眼的最最偏僻的住處,我不會停下來。媽的,你應該感謝你的運氣,要不是我長了個好腦子,一開始我們要是不故意走錯路,再穿過田野走回去,你一個禮拜以前就已經給嚴嚴實實關起來了,小姐。真要那樣也是活該,誰讓你是傻瓜呢。」

  「我知道我沒有你那樣機靈,」夏洛蒂回答,「可你不能把過錯全推到我身上,說我要被關起來。橫豎我要是給關起來了,你也跑不了。」

  「錢是你從櫃檯裡拿的,你知道是你拿的。」克雷波爾先生說。

  「諾亞,可我拿錢是為了你呀,親愛的。」夏洛蒂答道。

  「錢在不在我身上?」克雷波爾先生問。

  「不在,你相信我,讓我帶在身上,像寶貝一樣,你真是我的寶貝。」這位小姐說著,拍了拍他的下巴,伸手挽住他的胳臂。

  這倒是真有其事。然而,對人一概盲從,愚蠢到絕對信賴並不是克雷波爾先生的習慣。這裡應當為這位紳士說句公道話,他信任夏洛蒂到這步田地,是有一定原因的。萬一他們給逮住了,錢是從她身上搜出來的,這等於是替自己留下了一條退路,他可以聲稱自己沒有參與任何盜竊行為,從而大大有利於他蒙混過關。當然,他在這個時刻還不想闡明自己的動機,兩人恩恩愛愛地朝前走去。

  按照這個周密的計劃,克雷波爾先生不停地往前走,一直走到愛靈頓附近的安棋爾酒家,他根據行人的密集程度和車輛的數目作出了英明的判斷,倫敦近在眼前。他停了一下,觀察著哪幾條街顯得最為擁擠,因而自然也是最應該避開的。兩人拐進聖約翰路,不一會就隱沒在一片昏暗之中,這些錯綜複雜,污濁肮髒的小巷位於格雷旅館胡同與倫敦肉市之間,屬￿倫敦市中心改建以後遺留下來的最見不得人的地區之一。

  諾亞·克雷波爾穿行於這些街巷,夏洛蒂落在後邊。他時而走到路旁,對某一家小旅店的整個外觀打量一番,時而又磨磨蹭蹭地朝前走去,似乎他憑想像認定那裡人一定很多,不合他的心意。最後,他在一家看上去比先前見到的任何一處都更寒倫、肮髒的旅店前邊停下來,又走到馬路對面的便道上考察了一番,這才莊嚴宣佈就在這裡投宿。

  「把包袱給我,」諾亞說著,從女的肩上解下包裹,搭在自己肩上。「你不要說話,除非問到你。這家客店叫什麼名字——三——三——三什麼來著?」

  「瘸子。」夏洛蒂說。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁