學達書庫 > 狄更斯 > 大衛·科波菲爾 | 上頁 下頁 |
一七四 |
|
我決心把這想法和朵拉談談。於是,一天,當我們外出散步時——我們不久就獲得拉芬尼婭小姐的許可而能在無人陪伴時外出散步了——我對她說,我希望她能使他們對她另眼相看。 「因為,你知道,我親愛的,」我勸道,「你不是一個孩子了呀。」 「行了!」朵拉說道,「你現在要找氣受了!」 「找氣受,我的愛人?」 「我相信她們對我很好,」朵拉說道,「我也很快樂呀。」 「不錯!可我最親愛的心兒!」我說道,「你可以很快樂,但也應受到正確的對待呀。」 朵拉恨恨地看了我一眼——好可愛的一瞥——便馬上開始嗚咽起來。她說,如果我不喜歡她,為什麼非和她訂婚?如果我不能容忍她,為什麼不現在就走開? 這一來,我能怎麼辦?我只能吻幹她的眼淚;告訴她我多麼多麼地愛她。 「我相信我很重感情,」朵拉說道,「大肥,你不該虐待我呀!」 「虐待,我的無價之寶!無論怎樣,我哪會——哪能—— 虐待你呢!」 「那就不要挑剔我,」朵拉說道,並把她的嘴嘟成一朵薔薇花的花蕊,「我會變好的。」 然後,她主動請我把我曾提到過的《烹飪學》給她看,還請我照我曾應許過的教她記帳。這下,我可開心了。下次訪問時,我就帶去了那本書;這之前,我把那本書精心加工包裝,使它看起來不那麼乏味反而特別吸引人一樣。我們在那一帶街區散步時,我就把姨奶奶的一本舊家用帳本給她看,還給她一些白紙簿,一個精美的鉛筆盒,一盒鉛筆,好讓她練習時用。 可是那本《烹飪學》使朵拉頭疼,數目字讓她哭了起來。她說,那些數字不肯相加。於是,她把那些數字擦掉,在白紙簿上畫滿小花束,還有我和吉普的肖像。 以後,星期六下午我們散步時,我試著像做遊戲一樣在家政方面口授一些課程。比如,經過一家肉店時,我說道: 「喏,我親愛的,如果我們結婚了,你去買一隻前羊腿來做做晚飯,你想知道該怎麼買嗎?」 我可愛的小朵拉的臉就沉了下來,她又把嘴嘟成一個小花蕊,好像她很想用一個親吻堵住我的嘴。 「你想知道該怎麼買嗎,我的心兒?」我重複道,也許我很固執。 朵拉就想了想,然後很得意地答道: 「嘿,肉鋪老闆知道怎麼賣肉,我幹嗎要知道呢?哦,你這傻孩子!」 就這樣,有一次我瞟著那本《烹飪學》向朵拉問道,如果我們結婚了,我想吃一份好吃的愛爾蘭燉菜,她該怎麼做呢。她回答說,那只需吩咐僕人去做就是了;然後她用她的兩隻小手抓住我的胳臂,那麼可愛的大笑起來,使她比以往更讓人開心。 結果,那本《烹飪學》的主要用處就是放在屋角供吉普去站立其上。當看到吉普被訓練得不用引誘就肯站到上面去,同時還銜起那個筆盒,朵拉是那麼開心,我也為我買了那本書而高興。 於是,我們回到吉它、回到花卉畫,回到那嗒啦啦永遠跳舞沒個完的歌,我們的快活和那個星期一樣久。有時,我覺得,我最好斗膽向拉芬尼婭小姐暗示,說她把我的心上人太當成一個玩具了。我有時也恍然大悟,發現我也陷入這種誤區,把她看成一個玩具了,只不過我不總是那樣罷了。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |