學達書庫 > 大江健三郎 > 廣島劄記 | 上頁 下頁


  還我父親,
  還我母親,
  還我老人,
  還我孩子,
  還我生命,
  還我親人。
  還我和平!

  還我人類的,只要有人類生存的世界,就不應失去的和平!

  這種呼聲,實際上正是為了我們這些倖存的人們,才發出來的詩人的聲音……

  在同一個3月22日下午,在東京,召開紀念一位作家的演講會。這位作家也曾為了我們倖存的人們而發出過懇切的呼聲。他在人類的世界天旋地轉,確實出現可怕的徵候時,懷著絕望感和充滿仇恨的屈辱感,走向與其呼聲中所孕含著的祈禱完全相反的方向而自殺。作家原民喜在廣島也遭遇原子彈爆炸。他在1945年末,正當所有的廣島人被強制沉默時,已經寫了正合時宜的《夏天的花》一書,接著,在朝鮮戰爭爆發的翌年,這位作家自殺了。既然典型的廣島人如此記憶猶新,那麼,我們的內心裡對「廣島人」的認識與思考能夠完全就此終止嗎?

  這年春天,我到沖繩旅行。沖繩的人們個個面帶溫和的微笑,迎接我們從本土來的客人。只有一個人,不管你怎麼啟發她,她一直斂著微笑,在溫和的表情深處露出不信任和拒絕的情感。我所遇見的這位婦女的態度才是最正常的。我們在戰後的20年當中,對沖繩所有的原子彈受害者是完全置之不顧的。我們必須重新認識這一點。他們在廣島和長崎遭受爆炸災害後,回到沖繩的故鄉。他們是滿身灼傷被流放到這個孤島上來的。這個孤島對於原子病的治療完全處於一種一無所知的白卷狀態。在沖繩本島或在石垣島和宮古島,現在回過頭來探討一下原子病的症狀,陸續發現了許多明顯是由於患原子病致死的人。例如,在沖繩的大相撲中,在八重山群島,一位取得冠軍的壯健青年,他在長崎的軍需工廠遭遇原子彈爆炸而回到石垣島。1956年,他突然半身不遂了。他懷疑自己是否受了放射性的傷害。也曾向本島的醫生請教,而沖繩的醫生當然對原子病一無所知,於是他也就只能被置之不顧。不久,他坐著不能動彈了,身體驚人地浮腫起來。1962年曾是沖繩相撲冠軍的他,竟無端地吐了半桶血而死去。在沖繩竟沒有一個能夠認定他是因患原子病而慘死的醫生。沖繩「反對原子彈氫彈協議會」制訂的名單上列出135名原子彈受害者。他們的身體或多或少地幾乎都有異常的感覺。但是,他們感到不適的申訴,全都被沖繩的醫生們說成是疲勞或神經性疾病而給斥退了。

  話儘管如此,也並非說沖繩的醫生們要負這個責任,恐怕不從本土派原子病醫院的專門醫生來沖繩,是無法解決問題的。在20年間被置之不理的沖繩受害者們的煩惱與憎恨面前,我們能夠繼續閉上眼睛,塞上耳朵,捆住舌頭嗎?那135名甚至更多的受害者,由於原子彈這個襲擊了廣島和長崎的本世紀窮凶極惡的怪物所帶來的災難,不得不支撐著疲憊的身軀和不安的靈魂,而現在恐怕又同核武器基地為鄰居住著,並且是對核基地不得不保持沉默的一群人。這些沖繩的受害者們對我們失去微笑,恐怕連表達不信任和拒絕的感情的最起碼的心理反應都沒有了。然而,20年來,這些堅韌不拔的人們,對我們本土的人一直抱著那個並未實現的期望。

  3月26日,政府發佈消息說,4月份要派醫學調查團,去對住在沖繩的曾在廣島、長崎遭受過原子彈爆炸的受害者進行調查。據說調查過後,對認為有必要入院治療的人,再經厚生相的諮詢機構「原子病醫療審議會」審議,可住在廣島、長崎的原子病醫院。20年間完全置之不理之後,現在才開始對沖繩的原子彈受害者打開窗口,而且還只是這一個窗口。我聽說一個例子。沖繩有一個原子彈受害者,他被勸說去廣島的原子病醫院住院,可是一個不可逾越的障礙是,如果他離開沖繩,他的家屬將立即陷入生活的困境。這恐怕是很普遍的情況。而沖繩的醫療福利的不完備,是眾所周知的。如果僅憑目前沖繩的醫療設備,受害者要想治療放射性傷害,即便是派專科醫生前來沖繩長駐,也會遇到嚴重困難。在此,我除了把沖繩的受害者的滿是尖銳的帶刺的語言記錄下來之外,再也無能為力,對此我只有感到羞愧:「希望日本人有更多一點誠意,不要總是在美國人面前討好,把人的問題放著不管。如果想管的話,就趕緊管吧!立即付諸行動吧!這就是大家的心願。」

  既然他們的存在和他們呼喚的聲音,是這樣地無可奈何,那麼,我們每個人的心裡,對廣島人的懷念和情結能夠徹底了結嗎?

  (1965年4月)


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁