學達書庫 > 茨威格 > 一顆心的淪亡 | 上頁 下頁


  老人像個醉漢一樣一邊蹣跚地走,一邊喃喃自語。他一次又一次呆呆地望著湖面,淚水止不住地流進鬍鬚。他仁立在狹長的小路上,取下夾鼻眼鏡,揩抹那雙噙滿淚水的近視眼;

  他的那副愚蠢的可憐相,一位過路的青年園丁見了,詫異地停了下來,最終還笑出了聲音,隨後用意大利語朝他不知喊了句什麼,就跑開了。這下可把老人從眩暈中驚醒了。他急忙戴上眼鏡,重往花園的另一側,想在那裡隨便找個凳子,避開人們。

  可是,就在他剛剛靠近一處偏僻的地方時,從左面什麼地方傳來的一陣笑聲驚動了他……

  這笑聲是那樣熟悉,又是那樣令人心碎。如同銀鈴般的聲音,在他的耳邊整整回蕩了十九年。

  這清脆的笑聲……他就是為了這笑聲,不知曾經在火車的三等車廂內,124度過了多少個夜晚,奔波在波茲南和匈牙利之間,為的是給它加上金黃色的養料,好在這塊土地上開出鮮豔奪目的花朵。他生活的唯一目的就是為了這笑聲。他積勞成疾,_患上了膽清…他就是為了使這甜蜜的嘴唇能永遠迸出銀鈴般的笑聲。可是,現在,這令人詛咒的笑聲卻像一把鋒利的尖刀,直插入了老人的心窩。

  可是老人還是經不住這笑聲的誘惑。他看到女地站在網球場上,球拍在她那光潔白皙的手中隨意揮動著。她那們熟的動作,任意地操縱著球拍的方向,忽起忽落。與此同時.隨著球拍的揮動,她那爽朗的笑聲一同升上了蔚藍的天空。三個男人讚不絕口地望著她。身穿敞領運動衫的烏巴爾基伯爵,穿緊身軍裝的軍官和衣著考究的騎師。三個健壯而勻稱的男人,有如一組環繞在飛舞的蝴蝶身旁的塑像。就連老人自己也像著迷似的目不轉睛地望著。我的上帝!她穿上這雪白的短裙衫實在太美了!陽光灑在她的金絲秀髮上閃閃發亮!她那充滿了青春活力的們體在跑跳中是如此輕盈和敏捷,她完全陶醉在自己那靈活而富有節奏感的動作之中。現在。她歡快地將白色網球擊向了高空。一下,兩下,三下。她彎下纖細的少女的腰肢,騰空一躍,接住了最後一個險球。這一切都是老人從來沒有見到過的:她猶如被一團恣情的火焰燃燒著,白熾而飄逸不定的火團圍繞著烈火熊熊的胭體,籠罩著一層夾雜著笑聲的銀白色的煙霧,一尊從南國花園裡長春藤中顯現出來的青春女神,一位從水平如鏡的湖面上泛起的柔軟的碧波中走出的仙女。這苗條娘好的膽體,在家中從來沒有像現在這樣忘情於植戲;這樣恣意地跳躍。沒有過,他從來沒有見到女兒這樣過。在鬱悶的牢籠般的城市裡沒有過,在自己的家園中,在街道上,他從來沒有聽到過她迸發出這雲雀般的笑聲。這笑聲,它擺脫了塵世間的污穢,幾乎成了一閩歡快的歌曲。沒有過,她從來沒有像現在這樣美麗。老人目不轉睛地盯著女兒不放。他忘卻了一切。這白熾飄逸的火焰令他心傾神往。他真願意總是這樣站著,一個勁兒地死死地盯著女兒,用熱烈的、無休止的目光把女兒的形象印進腦海。這時,她敏捷地一轉身,喘著氣躍起身來擊回了最後一個險球。她呼出一口氣,嬌喘吁吁,面孔鮮紅,閃現出驕矜的目光,笑著將球拍緊緊地抱在懷裡。「好極了!好極了!」像是剛剛聽完一曲詠歎調,三個男人為她的精湛球藝歡叫起來。老人被這幾聲怪叫驚醒。他滿心不悅地瞪了他們一眼。

  「就是他們,這幫壞蛋!」老人的心怦怦直跳。就是他們……可到底是哪一個呢?究竟是他們之中的哪一個人佔有了她?……看,他們看上去倒是衣冠楚楚,風流倜儻。這些白晝行劫的強盜……哦們像他們這樣年紀,正穿著補釘褲子,坐在店鋪裡,破衣爛衫,在顧客面前低聲下氣……他們的父輩們,也許至今還在用自己的血汗為他們掙錢……可他們倒好,整日裡東遊西逛,到處尋歡作樂,無憂無慮的面孔,放蕩不羈的目光……他們怎麼會不感到快樂和滿足呢?……只消說幾句甜言蜜語,就會使這樣一個愛慕虛榮的女孩子爬到他們的床上去……可這個人究竟是誰呢?肯定是他們之中的一個,我知道,是他透過衣服看到她那赤裸的身體,用舌頭咂咂親吻,並在想,去解開她的衣扣,用自己的感官來享受她的肉體……他對女兒的一切已是那樣熟悉,並在思忖,我佔有了她……他對她是那樣熱烈,毫無顧忌,在想,今天晚上再來,看,他在向她使眼色呢——這條狗……我真想一棍子打死他,這條狗!

  人們從那邊發現了老人。女兒揮動著手中的球拍,在向他打招呼,笑著跑了過來。男人們向老人致意。老人沒有答禮,依然用滿布血絲的眼睛,死死地盯著女兒那充溢笑意的嘴唇。

  你這不知羞恥的東西,還有臉笑呢……哦!那個流氓也許暗中在笑我,在想,他站在這兒,這個蠢猶太佬,夜裡在自己床上睡得像個死豬……要是他知道了,這個老傻瓜!……是啊,我知道你們在笑我,你們嫌棄我就像嫌棄一堆吐出的汙物一樣……可是我的女兒,她是那樣可愛,順從,像娼妓一祥跑到你們的床上……至於她媽媽,實在是太胖了,再加修飾打扮,也不過如此,即或有人對她說幾句殷勤話,倒也無關緊要……是的,簡直是禽獸。當然你們會理直氣壯,因為是她們自己在追逐你們……別人那種揪。動的痛楚與你們又有何相干……

  只要你們自己得到了滿足,只要你們得到了歡樂,這些下流胚……我真恨不能一槍打死你們……用鞭子抽死你們!……可是,到頭來,還是你們有理,因為沒有人這樣來對待你們……

  因為他只能把心中的憤怒強咽下去,像狗在吃自己的屎一樣……還是你們有理。因為他是這樣膽小,可憐……他不敢沖上去,把這不要臉的女人從你們身旁揪回來……他只能站在一旁,一聲不響地折磨著自己·。…·懦夫……膽小鬼……膽小鬼老頭用手抓住了欄杆,絕望的憤怒使他搖晃不定。攀然間,他朝著腳下牌了一口,然後踉蹌地走出了花園。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁