| 學達書庫 > 茨威格 > 一顆心的淪亡 | 上頁 下頁 |
| 二 |
|
|
|
老人一動木動地躺在床上,瞪著雙眼,在黑暗中凝視著。身邊傳來妻子均勻的呼吸聲。 這時,他的第一個念頭是叫醒妻子,告訴她剛才自己見到的痛心情景,喊叫一陣,發洩出內心的痛苦。但是,如何開口呢?用什麼樣的語言來向她敘述這令人驚駭的一切?不,不,這種話我說不出口。可是,我該怎麼辦呢?怎麼辦呢? 他想集中思想好好考慮考慮,可是思緒卻像編蛹一樣,盲目地飛來撞去。這一切實在太令人難以置信了。艾琳娜長著一對討人喜愛的眼睛,是個溫順、有教養的孩子。曾幾何時,他看到女兒俯在桌上做功課時,常常用那粉紅色的小指頭,費力地描畫著粗大的字母……曾幾何時,他把她從學校領到糕點鋪,她穿著淡藍色的小衣服,用溫柔的小嘴吻著他的額頭……難道這一切不就仿佛發生在昨天嗎?……不.這是過去年代的事了……。可是,就是昨天,真正就是昨天,她還稚氣十足地撒嬌,央求我給她買櫥窗裡的那件顏色絢麗的天藍色加金線的高領衫。「好爸爸!給我買了吧!」看到她絞起雙手面帶笑容的乞求,他又怎能不去順從女兒的心意呢……可是現在,現在她竟然從距離他的房間只有兩步遠的地方,深夜溜了出去,跑到一個陌生男人的床上,在那裡赤裸著身體,淫蕩地同別人扭在一起…… 「我的上帝!我的上帝!」老人不由自主地呻吟起來。「——恥辱!恥辱啊!……我的孩子,我那溫柔可愛的女兒,怎麼能隨便和一個男人……這人究竟是誰?能是什麼人呢?我們來到戈東這地方才不過三天。在這以前,她從來沒有結識過這類油頭粉面的花花公子——一不論是長著細長腦袋的烏巴爾基伯爵,還是那個意大利軍官,或是那個麥克倫堡的騎師…… 艾琳娜是在到這裡第二天的舞會上才和他們相識的。難道她已和他們之中的一個有了……不,這不可能是初次,或許以前在家裡時就早已有過了……我什麼都不知道。什麼也沒有察覺,我是個傻瓜,被蒙在鼓裡的傻子……可是,我又怎麼會知道她的這些事呢?……我終日不顧一切地為7她們奔波操勞。每天要在辦公室裡坐上十四個小時,再確切些說,就是整日裡帶著滿箱的貨樣,呆在火車裡……為了她去賺錢,錢,錢。為的是讓她們母女兩人有漂亮的衣飾,讓她們富有……晚上,當我拖著疲憊虛弱的身子回到家中時,家裡已是空無一人:她們上劇場看戲,參加跳舞會,去做客…我又如何能知道她們整天做些什麼呢?現在我知道了: 每天夜晚,我的女兒將她那純潔而富有青春活力的肉體獻給了男人們。她像一個妓女……啊! 奇恥大辱啊!」 老人一再呻吟不止,每一個新的思緒都加深了他的痛苦:他覺得自己的頭顱被打開了,腦漿外溢,一群紅色的小蟲在血泊中蠕動。 「為什麼我要忍受這一切?……為什麼我現在還躺在這裡,折磨自己?而她,這個小淫婦,卻安然自得地呼呼大睡?為什麼我現在不馬上沖進她的房裡去,讓她明白,她幹的這種不要臉的勾當我全都知道?為什麼我不去打斷她的骨頭?就是因為我太無能…… 太怯弱……過去,我在她倆面前一向是個弱者……在任何事情上,我總是讓步……過去,我還以此為榮,能讓她們過上輕鬆愉快和無憂無慮的日子,哪怕我再吃苦受累也成……我節衣縮食,省吃儉用,一個銅板一個銅板地為她們攢錢……只要能使她們滿足,我甚至寧願揭掉身上的一層皮……可是,我剛使她們有了錢,在她們眼裡,我卻已成了個蠢物。在她們看來,我既不時髦,又無教養……可從前,我到哪兒去受教育?我十二歲那年,就得離開學校,去為生活奔波,拼命……帶著貨樣走村串鄉。隨後又是從一個城市到另一個城市,直到有了自己的店鋪……可是,她倆剛剛一改變地位,有了自己的住宅,就不肯再用我這古老而誠實的名字。參議,樞密顧問,這是我不得已用錢買的啊,免得人們再叫她索羅門松太太……這樣好使她顯得高貴…高貴!高貴!…… 要是我反對她們的這種虛榮,反對她們的『上流』社交,向她們敘述我的母親——願上帝保佑她——當時是怎樣理家,是如何穩重和謙讓,一切只是為了我父親和孩子們,那她們就嘲笑我。她們笑我保守,笑我落伍……艾琳娜總是用譏諷的口氣對我說:「好爸爸,你這些都早已過時了。』……是啊!我是過時了……可是,她,現在竟然睡在別人的床上,躺在陌生男人的懷裡……這是我的孩子,我那唯一的孩子啊……嗅,奇恥大辱,奇恥大辱啊!」 |
| 學達書庫(xuoda.com) |
| 上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |