學達書庫 > 茨威格 > 艾利卡·埃瓦爾德之戀 | 上頁 下頁 |
九 |
|
她的腳簡直不想再走了。她注意到,他走的是前往他的住處去的路。這點清醒使她深感壓抑。她想對他把話徹底說清楚:她的愛情和他的愛情如何是完全不同的兩回事;她是怎樣在神經承受不了的情緒的作用下作出許諾的;還有她心中是如何全力進行著鬥爭,反對剛才同意的愛情。但是她這些話都沒有說出聲音,都只是她的內心在黑暗中因緊張和折磨加重的痛苦感受,因此也沒有使她得到解放。模糊不清和憂慮不安的回憶像是遮蔽成黑影的翅膀一樣輕輕飛掠過她的內心。她一再想起來一個故事,一個關於曾經與她一起上學的姑娘罕見但又很平常的故事。那姑娘委身于一個男人,出於報復和憤恨又與另一個男人相好,後來又與另一個男人,但是她自己也不知道,為什麼要這樣做。戀愛像一場天昏地暗的風暴那樣穿過了她的生活。艾利卡每逢想起她來就不寒而慄。她內心裡這種強有力的反抗遠不僅是一個純真姑娘面對不熟悉的事情因害怕而引起的最初產生的羞怯,這是一個柔情脈脈,性格怯懦的心靈的美好弱點:既害怕喧鬧的生活,又害怕那種殘酷生活的醜惡。 但是在這並肩挽臂而來的兩人中間依然存在著冷酷而鑽心的沉默。艾利卡本想把自己的胳膊抽出來,但是她的四肢好像都失去了一切活動能力。只有兩隻腳以單調的勻速形式向前移動。她的思想愈來愈加混亂,正如同帶有精巧鋒利倒鉤並且燒得熾熱的箭在她腦裡互相猛射。無力的恐懼和絕望的順從在她的思想上形成了堆積得不斷增厚的烏雲。她嘴上只是在不停地祈禱眼前的這一切趕快成為過去,出現一個巨大的,模糊的,沒有痛苦的空虛,讓她沒有感覺,也不必多想,來個突然而直的終止,就像從惡夢中清醒過來那樣… 突然他站住了腳。她立即警覺和恐懼起來。他們現在是在他住的房子前邊。她的心臟有…分鐘停止了跳動,平靜了,完全不動了,但是隨後又跳動起來,急速而且狂亂,在突突的恐懼中加快速度。 他對她說了幾句話,幾句柔情蜜意的話。在這一瞬間她幾乎又喜歡他了。他講話是那麼誠心實意,溫存體貼。但是當他更牢地抓住她的胳膊,緊靠著她毫無抗拒的,溫柔可愛的身體的時候,她那模糊的恐懼就又來了。這次恐懼比過去的更令人昏迷和可怕。她覺得仿佛心裡的聲音突然被鬆綁了,正在大聲對他懇請和乞求他放開她。但是她的喉嚨是無聲的,沉默的。她半無意識地挽著他的胳膊走進陰森森的大門。她心中有種聽天由命的痛苦,十分深沉,以致她再感覺不到那是痛苦。 他們走上一個昏暗的螺旋樓梯。她聞到一股陰涼的地窖黴臭氣味。她看到在涼風中搖曳的黃色煤氣燈。她感覺到每一個臺階。所有的臺階形象都從她身邊一滑而過,就像即將熟睡時的幻想一樣:短暫,但很鮮明;深入內心,但又轉瞬飛逝。 現在他們站在走廊上。她知道,這是在他的房間的門前…… 他放開她的胳膊,走在前邊。 「稍等一下,艾利卡,我要去把燈點上。」 在他走進房間去點燈的時候,她聽見從房裡邊傳出的他的聲音。這個短暫的時間給了她勇氣和清醒。她突然感覺到害怕,害怕消除了痙攣的發呆狀態。她像閃電一樣又從樓梯上跑了下來。她在喪失理智的忙亂中沒有細看臺階,只是快跑,趕快往前跑。她還覺得,仿佛聽到從樓上傳來的他的聲音。但是她根本不願意再去思考。她只是跑呀,跑呀,毫無停頓,一直向前。一種強烈的恐懼在她心裡清醒起來:他可能追隨而來;還有自己很可能回到他那裡去。她跑了幾條街遠,到到個陌生地方的時候,才長出一口氣,站住了腳。然後她就慢騰騰地往自己家的方向走去。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |