學達書庫 > 村上春樹 > 挪威的森林 | 上頁 下頁
第十一章 苦澀的愛河(10)


  我愛過直子,如今仍同樣愛她。但我同綠子之間存在的東西帶有某種決定性,在其面前我感到一股難以抗拒的力量,並且恍惚覺得自己勢必隨波逐流,被迅速沖往遙遠的前方。在直子身上,我感到的是嫺靜典雅而澄澈瑩潔的愛,而綠子方面則截然相反——它是立體的,在行走在呼吸在跳動,在搖撼我的身心。我心亂如麻,不知所措。這絕非自我開脫,我自以為生來至今始終以誠為本,對任何人也未曾文過飾非,時刻小心不誤傷任何人。然而到頭來自己反被拋入這迷宮般的境地,我全然不知何以如此。我到底應怎麼辦呢?這點我只能同您商量,此外別無他人。

  我貼上速遞郵票,當天夜裡把信投進了郵筒。

  玲子信的到來是此後第六天。

  恕不客套。

  首先報告好消息。

  直子好轉得聽說比預想的快。我和她通過一次電話,聽起來她說話已清楚多了。很可能短期內返回這裡。

  其次是關於你的。

  依我之見,你大可不必把許多事情想得那麼嚴重,愛上一個人是難得的好事,倘若那愛情是真誠的,誰也不至於被拋入迷宮,要有自信。

  我的建議非常簡單。第一,如果你被叫綠子的那個人所強烈吸引,你同她墜入情網便是理所當然的。這或許一帆風順,也可能一波三折。所謂戀愛本來就是這麼回事。一旦墜入情網,一切聽之任之或許不失為自然之舉。我是這樣想的,這也是真誠的一種表現形式。

  第二,至於你是否同綠子發生性關係,這純屬你自身的問題,我不便表態。最好同綠子暢所欲言,以得出可以接受的結論。

  第三,此事請瞞著直子。如果到了非對她挑明不可的地步,屆時再由你我兩人考慮萬全之策。所以你暫時不要透露給那孩子,交給我處理好了。

  第四,過去你在很大程度上是直子的精神支柱。即使你不再對她懷有作為戀人的感情,你能為直子做的事也應當還有很多。所以,你不必把一切都看得那麼嚴重。我們(這裡的我們是對正常人和不正常人統而言之的總稱)是生息在不完全世界上的不完全的人。不可能用尺子測量長度或用分度器測量角度而如同銀行存款那樣毫釐不爽地生活。對吧?

  就我個人感情而言,綠子倒像是個非常可貴的女孩兒。你為她傾心這點,從信上也看得一清二楚;而你對直子的一片癡情我也了然於心。這並非任何罪過,只不過是大千世界上司空見慣之事。在風和日麗的天氣裡蕩舟美麗的湖面,我們會既覺得藍天迷人,又深感湖水多嬌——二者同一道理。不必那麼苦惱。縱令聽其自然,世事的長河也還是要流往其應流的方向,而即使再竭盡人力,該受傷害的人也無由倖免。所謂人生便是如此。這樣說未免大言不慚——你也到了差不多該學習對待人生方式的年齡。有時候你太急於將人生納入自己的軌道。假如你不想進精神病院,就要心胸豁達地委身於生活的河流。就連我這樣最弱而不健全的女人,有時都覺得人生是多麼美好。真的!所以,你也務必加倍追求幸福,為追求幸福而努力。

  當然我很遺憾,遺憾未能得以參加你同直子的喜慶婚禮。然而歸根結底,又有哪個人能明白什麼算是喜慶呢!因此你無須顧忌誰,如若你認為可以獲得幸福,那就及時抓住機會!以我的經驗來看,人的一生中這種機會只有兩三回,一旦失之交臂,一輩子都將追悔莫及。

  我每天都在沒有任何聽眾的情況下彈吉他,這的確有點百無聊賴。也不願過下雨的黑夜。真想什麼時候再次在有你和直子的房間裡邊吃葡萄邊彈吉他!

  就此擱筆。

  石田玲子

  6月17日


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁