學達書庫 > 川端康成 > 翼的抒情歌 | 上頁 下頁
十三


  「剛才我就一直在琢磨著:這真是一次為了結婚的旅行嗎?」

  「這些事綾子還不懂哪。」

  「你說我不懂?!」

  「倒像是一次為了不結婚的旅行,對吧?」

  綾子驚訝地看著姐姐:

  「姐姐也是這麼想的嗎?」無意中她竟「撲哧」一聲笑了起來,但馬上又壓低嗓音說道,「不過……」

  「你是想說,『不過,既然姐姐明白,幹嗎還出來旅行呢?』對吧?」

  「剛才當我望著蘆之湖的湖水時,就在思考著這樣一個問題:為什麼姐姐和北海就像是得到了神靈的啟示一樣必須得結婚呢?」

  「其實並不存在著必須得結婚這碼事。我這次出來旅行,倒像是為了向綾子展示一種證據哪。」

  「你說向我展示?」

  「是的。」美惠子瞅了瞅綾子一眼,隨即使勁地點了點頭。正在這時,北海從裡面走了出來。

  「真是讓人驚訝,居然連收銀台那兒也沒有人。」

  他把帽子和外套遞給了侍應生,說道:

  「請把茶和三明治送來。」

  就在這時,從二樓的客房裡下來了四五個客人。其中便有安德烈和照子。綾子就像是目睹了某種邪惡的東西一樣,想把頭趕緊扭向一邊。但照子卻爽快地跑了過來,寒暄道:

  「哇,你也來了。前不久你送給我的花兒讓我太高興了。」

  安德烈也離開了同行的那幾個人,走到了綾子她們的桌子旁邊。也不知是對綾子還是美惠子,一個勁兒地重複著與那次舞蹈表演時一模一樣的話:

  「謝謝,謝謝。」

  安德烈的隨行人員包括了一個不太漂亮、打扮素雅的法國姑娘和一個寡婦模樣,大約30歲光景的日本女人,還有照子。所以在綾子看來,他們就像是在進行一次齷齪的旅行一樣。她甚至想問道:

  「照子在其中扮演一個什麼角色呢?」

  照子和在秋天的油壺時已經判若兩人,顯得那麼熟不拘禮,大方隨便,讓人難以想像她曾經還給綾子寄過一封絕交信。

  「安德烈先生想買一些浮世繪①的複製品作為禮物,讓我們幫他看看,但我們也是一竅不通哪。你能不能到那邊的陳列室去幫他看一看?」

  --------
  ①江戶時代流行的風俗畫。

  「哎呀,我也不……」北海不知所措地說道。這時,美惠子用出乎意料的果斷語氣說道:

  「你就去幫他看看吧。正好我有點話要對綾子說。」

  目送著北海的背影,美惠子說道:

  「這下讓綾子也看清楚了吧?」

  「姐姐,你這是怎麼啦?」

  「綾子,沒什麼可怕的。你犯不著那麼吃驚地望著我。其實我早就明白了,當北海從油壺回來時。」

  「姐姐,」綾子感到自己的內心早已是晴空萬里,陽光明媚,但她還是說道:「我可是一點也不知道哪。」

  「要是再早點挑明就好了。其實我本該向綾子道謝哪。」

  「哎呀,你說什麼呀?」

  「不過,或許應該再沉默一陣子才好哪。」

  「為什麼?」

  「那樣的話,沒准事情會進展得更自然一些。」

  「進展?你是指結婚嗎?」

  「嗯。不過,是北海和綾子的結婚喲。」

  「和綾子?!」綾子像是不相信自己的耳朵,又像是在聆聽著一件與自己無關的事情一樣,好一陣子都是一副迷失了什麼似的表情。但她對於自己臉上蔓延開來的紅暈卻無可奈何。

  「可是,綾子早就應該明白這一切吧?」

  「我才不知道哪。」

  「但姐姐我明白,還有北海也明白。」

  「真討厭,那種事。」

  「或許我說得太早了一點。不過,你完全不用顧慮我,那種感傷的做法實在是無聊。」

  「才不是那樣哪。」綾子使勁地搖著頭說道,「那種事我一想到就會心煩。正因為北海是姐姐的結婚對象,所以我才提到這個事,像他那種人。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁