學達書庫 > 川端康成 > 少女開眼 | 上頁 下頁
一九


  禮子聽說狗已到了橫濱,便想起自己的相親也是在橫濱的碼頭上。

  那是禮子一家去碼頭迎接矢島伯爵第三次回國時的事。

  禮子的母親是可稱作日本禮節之嫡派的某子爵的得意門生,在未婚時作為師傅的助手也曾出入高貴人家。她曾教過矢島伯爵夫人茶道。在成為圓城寺家的人之後,仍與之保持一種朋友關係,但是,隨著作為公卿華族的子爵家家境的急劇敗落,與富裕的大名華族的伯爵家斷絕往來已經有好久了。

  因此,對於全家出迎伯爵的船,禮子感到不可思議。

  隨後立刻就從深水碼頭去新宏偉賓館進午餐。

  年輕的伯爵一面大膽地看著禮子,一面說:

  「每次我回到日本,都痛感日本這個國家只有民眾沒有貴族。即使看我們朋友中的女人的臉,也是如此。這次到達港口後很快地便能見到像禮子小姐這樣的人,我很受鼓舞啊,日本也誕生新的貴族了。」

  他旁若無人地說道。

  「因為在日本沒有所謂的貴族生活。我們完全窒息了。我想禮子小姐僅憑她那張貴族般的臉龐就足以招致各方面的敵視,因而生活得很艱難,不是嗎?」

  一想到自己的家庭生活遠非是貴族式的,禮子就羞得難以自容。

  但是,伯爵的話不僅煽起了她的虛榮心,而且她對伯爵那聞名遐邇的荒唐行徑也閃現出一絲同情,難怪他如此啊。

  可事後得知這是相親,自己的照片曾被送到伯爵的海外旅行目的地時,禮子很窩心。

  今天是與伯爵第二次見面。

  房子在返回客廳的途中,突然說道:

  「剛才也笑過了,伯爵還記得小時候他和我一同洗澡的事呢!」

  「我完全忘記了那件事。……他跟他媽媽也常來咱們家玩兒,從那時候起伯爵就是個淘氣包兒。他提出要和我一起洗澡,我可不同意。在澡堂裡,我說數到二百就出來,可伯爵卻說要堅持數到五百。我那時還沒有上學,所以是六七歲時的事吧。那時你還沒出世呢。好容易數到二百,他數到一百後,再回到一重新數起,也就是說數兩遍一百,他很得意。但那樣就一直也不肯從澡盆裡出來。據說媽媽很擔心,她來到洗澡間一看,我昏倒在水蒸氣裡不能動彈了。伯爵一動不動地看著我。他一聲不吭地在旁邊看著昏過去的我呀。剛才聽伯爵說起,我想起來也是有那麼一回事。」

  房子愉快地一個人笑了。

  禮子羞紅了臉。因為這聽起來簡直像姐姐在欣賞自己青春期的回憶。

  在要讓妹妹與那個人結婚的現在,還滿不在乎地講這些。姐姐的人品令禮子討厭。

  在有了這樁親事以後,房子對禮子的態度便反復無常了。因為一直被姐姐用「妾生子」這樣的蔑視的眼光看待,所以變得更加好勝的禮子有生以來第一次被姐姐奉承。

  這不僅是出於如果禮子與伯爵結婚,那麼娘家即子爵家就會得救,自己也會有一門體面的親戚等自私自利的想法,同時房子也萬分羡慕將要一躍而成為貴婦人的妹妹的好運了。因而好像是自己的事一樣的熱衷於此並得意洋洋地來回奔走。

  「比起我,姐姐嫁給他怎麼樣呢?」

  禮子很想現在就嘲弄嘲弄姐姐,但她卻用一種拐彎抹角的諷刺口吻說:

  「那位有田先生說姐姐你是個幻想人生幸福的人。」

  「唉呀,這不是理所當然的嗎?他說什麼呢?」

  「是嗎?幻想這個詞兒裡不是有很多含義的嗎?我認為他看姐姐看得很准啊。」

  「有什麼含義嗎?對於男人來說,終究是無法理解女人的幸福的。因此,看來似乎是幻想。男人因為不知道幸福就存在於單純之處而犯難地猜疑著。禮子要是受男人的思維方式影響的話,那可就要哭著過一輩子了。」

  「我打算無論做什麼事都不哭。……可要是姐姐你明白了什麼是真正的幸福的話,我真是羡慕你。」

  「唉呀!成為伯爵夫人,這不就是很奢華的幸福嗎?落魄的子爵的女兒……你總是馬上就說真正的、真正的,這可是句壞口頭語。看看男人,即使辛苦一輩子,也無法從子爵晉升到伯爵啊。」

  禮子無言以對。

  「我這樣的人被賣到平民這兒,很幸福地生活著。女人啊,從身體構成來看就和男人不一樣,在明白這些之前,就是說大話也沒有用……」

  「可是,你和姐夫之間不是很不融洽嗎?因為有田君而鬧離婚……」

  「要是真到了那樣的話,也就那樣吧,那我將全心全意地愛有田君,過日子。」

  「有田君是幹什麼的?」

  「他是個學者,是個很了不起的人。」

  當兩個人回到客廳時,有田打開套廊的玻璃窗,正望著院子。那邊傳來了犬吠聲。

  房子打開電燈,來到走廊上,站在有田身邊。

  「有點兒冷吧?請原諒,請您回去吧!我們這就要出去。」

  她一面說,一面在蹲下去的時候用手輕輕碰了碰男人的肩膀,她又小聲說道:

  「你去我的娘家了?真難得。以後我可以去你家。」

  「啊,我剛才就想告辭了。」

  「真是對不起有田君。好像變成我把他騙來了似的。有田君只以為是他自己的事,他是為了姐姐而來的。」

  說著,禮子也來到走廊:

  「對不起,莫名其妙地把您邀來……」

  幽深的庭院裡籠罩著暮色。在假山的樹叢深處,可以看見茶室。環遊一圈,可以看出這是一座古色古香的庭園。但是,看來現在的主人是完全委託給了花匠,好像對草木山石並沒有感情,總是精心修整得連一片落葉都沒有,這反而使人感到秋日黃昏的冷清。

  右邊低矮的樹籬對面是寬闊的草坪。主人的興致好像在這裡。這兒風光明媚。從花壇、林陰、樹、背陰棚等的配置上看是西式庭園,但是不如說是獵狗的訓練場。蘆葦繁茂的池塘是水獵場。

  靠圍牆處,並排著塗油漆的狗舍,狗舍前面金屬絲網裡是狗的運動場。

  這狗舍遠比貧民街的大雜院漂亮得多,在木板鋪的雨天散步場地的裡面高出一階的是狗的寢室。地板沒有一個節子。養狗的人每天把玻璃門擦得猶如貴重美術品的鑒賞室一樣。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁