學達書庫 > 西蒙·波娃 > 名士風流 | 上頁 下頁
八一


  「那我從命。」我說,「為了《希望報》,去城裡吃頓晚飯,值得!」

  我們笑盈盈地步入寬敞的書房兼沙龍,薩瑪澤爾夫婦已經先到了。薩瑪澤爾身著一套淡灰色法蘭絨西服,更顯得肥胖。特拉利奧也滿臉堆笑,他的妻子不在場,只見一位姑娘身材頎長,頭髮黯無光澤,令我想起了中學時代那些虔誠的女同學。在黑白方格地面的餐廳,為我們擺了一席豐盛美味的佳餚。飯後用咖啡時,特拉利奧只招待飲料,沒有敬雪茄煙。薩瑪澤爾肯定更喜歡來支雪茄,他一邊品味著陳釀白蘭地,一邊談笑風生,倒也沒有在一旁私下盤算什麼。我已經很久沒有踏進真正的資本家的門檻了,這樣做,我覺得是種慰藉。有時,我在心裡想,我認識的知識分子全都有點靠不住的地方,可一與資本家打交道,馬上發現他們更沒有值得我們羡慕的東西。

  納迪娜確實古怪,我任她隨心所欲地生活也非同尋常。可面前這位已經憔悴的少女,給客人上咖啡時那副備受壓迫的神態在我看來要更為可怕得多。我敢肯定,若我將她安頓在我的長沙發上,她准有許多傷心事兒要向我訴說。好一個特拉利奧!儘管他裝出一副平易近人的樣子,可我覺得他心術不正。他那難以遮掩的自負與他表面上對薩瑪澤爾熱情過頭的讚美極不協調。他們倆共同回憶起抵抗運動的往事,大談特談了一陣之後,轉而對集會成功表示祝賀。薩瑪澤爾說道:「好兆頭,我們正在向外省發展。一年之內我們就可擁有二十萬會員,要不我們就會失敗。」

  「我們失敗不了!」特拉裡奧說道。他轉身朝向羅貝爾,羅貝爾至此一直保持沉默,他平常可不是這副樣子。「我們這個運動的大好機遇在於它創建得正是時機。無產階級已經開始明白共產黨人背叛了他們真正的利益。許多頭腦清醒的資產者也和我們一樣看清了消滅資產階級是大勢所趨,如今已經非接受不可了。」

  「可這也難免我們一年後還是擁有不了二十萬會員,也不會因為這樣就保證不失敗。」羅貝爾怏怏不樂地說,「我們自己騙自己沒有任何好處。」

  「我的經驗告訴我,如果只滿足於一點點成績,那就難以取得巨大的勝利。」特拉利奧說,「但是我們處處限制自己的雄心壯志,也絕對沒有任何好處。」

  「重要的是我們並不限制自己的努力。」羅貝爾說。

  「啊!請允許我向您進一言,我們遠遠沒有發揮自己的全部能力。」特拉利奧不容置疑地說,「革命解放聯合會領導機構目標定得如此之低,《希望報》的印數如此微不足道,真讓人遺憾。」

  「印數低是因為《希望報》加入了革命解放聯合會的緣故。」我說。

  特拉利奧一副不滿的神態瞪了我一眼,我心想他要是有妻子,若不讓她開口,那她決沒有權利多說話。「不,」他近乎粗魯地說,「是因為缺少幹勁。」

  「事實是在這之前,《希望報》擁有很多的讀者。」羅貝爾生硬地說。

  薩瑪澤爾平聲靜氣地說:「剛解放,大家都有一股子熱情,《希望報》當時就借了這個光。」

  「必須正視事實。」特拉利奧說,「我們大家都相當欽佩佩隆,所以都有權利直言不諱地談談對他的看法。他是一個優秀的作家,可沒有政治頭腦,也不善經營,呂克在他身邊也無濟於事。」

  我心裡清楚羅貝爾對這種看法並沒有多大分歧,可他搖搖頭說:「佩隆與革命解放聯合會攜手共進,因此而失去了右派和共產黨人讀者。他目前財力很有限,難以扭轉情況。」

  「我絕對肯定,如果由薩瑪澤爾這樣的人來領導《希望報》,那要不了幾星期,印數就會成倍增加。」特拉利奧一板一眼地說。

  羅貝爾掃了薩瑪澤爾一眼,只說了一句:「不行!」

  特拉利奧沉默了片刻,繼續說道:

  「如果我建議佩隆讓我為薩瑪澤爾買下報紙,多加點錢,怎麼樣?」

  羅貝爾一聳肩膀:「那就試試看。」

  「您認為他不會同意?」

  「您設身處地為他想一想。」

  「好。如果我只要求買下呂克的那一股呢?或者只買下他們倆的三分之一?」

  「那是他們的報紙,您要明白。」羅貝爾說,「這報紙是他們一手創辦起來的,他們無論如何都會當家作主的。」

  「遺憾。」特拉利奧說。

  「也許。可誰也無能為力。」

  特拉利奧在沙龍裡踱了幾步:「我可不是一個安於天命的人。」他以打趣的聲音說道,「若有人告訴我這事辦不成,我馬上憋不住要證明能辦成。我補充一句,在我看來:革命解放聯合會的利益比個人的情感要重要得多,哪怕那是最令人崇敬的情感。」他嚴肅地說道。

  薩瑪澤爾神色不安地說:「您想一想前天訂的計劃,我對您已經有言在先,鄙人難以苟同。」

  「可我也曾對您明言相告,我欣賞您的認真。」特拉利奧微微一笑說道。他帶有幾分挑釁的神態看了看羅貝爾:「我償還《希望報》的所有債務,迫使佩隆做出抉擇:要麼與薩瑪澤爾合作,要麼就逼他關門。」

  「佩隆寧肯關門也不會向訛詐讓步。」羅貝爾以蔑視的口吻說道。

  「那麼,他就關門吧。我再辦一家報紙,由薩瑪澤爾領導。」

  「不行!」薩瑪澤爾咕嚕了一聲。

  「您完全明白革命解放聯合會與您要辦的那種報紙毫不相干,採取這一種手段只能導致您立即被開除出去。」

  特拉利奧打量了羅貝爾一番,仿佛想看看對方抵抗的堡壘是否堅固。看來他很快被鎮住了,因為他急忙往後退縮:

  「我可從未想過要將這一方案付諸實施。」他笑呵呵地說,「我只想以此來嚇唬嚇唬佩隆。不管怎麼說,這份報紙的成敗可是您的一塊心病。」他責怪地補充道:「增加一倍印數,就等於您增加了一半人馬。」

  「我知道。」羅貝爾說,「可我再跟您重複一遍,依我之見,佩隆和呂克的惟一過錯是財力那麼有限,卻仍然固執地勉強維持。一旦哪一天您慷慨解囊,他們得到您的資金,那您就會看到情況將大不一樣。」

  「當然。」特拉利奧微笑著說,「因為在得到資金的同時,他們將被迫接受薩瑪澤爾。」

  羅貝爾面孔一沉:「對不起!您4月份曾對我親口說過,您準備無條件支持《希望報》。」

  我用眼角觀察著薩瑪澤爾,他毫不顯得尷尬,他的妻子一副備受折磨的神態,可她從來就是這種可憐相。

  「我沒有說過這話。」特拉利奧說,「我只是說在政治上報紙的領導顯然屬￿革命解放聯合會的負責人,我決不會插手。根本就沒有涉及別的事情。」

  「那是因為別的事情當時似乎與此無關。」羅貝爾聲音不快地說,「我已答應佩隆保持完全獨立,正是鑒於這一許諾的可信性,他才冒了巨大的風險將《希望報》交給革命解放聯合會。」

  「就當作我沒有要受您的許諾的約束吧。」特拉利奧和和氣氣地說。「另外,我也不明白佩隆為何會拒絕這種結合,薩瑪澤爾是他的朋友呀!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁