學達書庫 > 巴爾札克 > 入世之初 | 上頁 下頁
四十七


  「他不能到另外一個事務所去嗎?他的姑父卡陶一定會雇人替他當兵的,他會把他的學位論文獻給他的姑父。」

  這時,一輛馬車裝著奧斯卡的全部動產,嘰嘰嘎嘎地駛來,這個倒黴的年輕人說到就到了。

  「啊!你回來了,我的花花公子?」克拉帕爾叫道。

  奧斯卡擁抱了他的母親,把手伸出來和莫羅握手,莫羅卻連手也不伸出去,這種瞧不起人的無言責備,使奧斯卡狠狠地瞪了莫羅一眼,孩子還從來沒有這樣大膽過。

  「聽著,克拉帕爾先生,」成了大人的孩子說道,「你把我可憐的母親折磨得要死,那是你的權利;因為她不幸是你的妻子。至於我呢,那卻是另外一回事!我還有幾個月就成年了:即使我還沒有成年,你也沒有資格管我。我從來沒有要你幫過一點忙。多虧在座的這位先生,我沒有花過你一文錢;我對你沒有什麼感激之情;因此,別來管我的事。」

  克拉帕爾聽了這番責備,又一聲不響地坐到爐邊的靠背椅上去了。二十歲的年輕人剛受了他的朋友高德夏一頓批評,肚裡正沒有好氣,說起話來還象第二幫辦一樣頭頭是道,駁得這個愚昧無知的病人無言對答。

  「您在我這個年紀的時候,要是受到同樣的引誘,恐怕也難免不犯錯誤,」奧斯卡對莫羅說道,「德羅什認為這個錯誤嚴重得不得了,我看也沒有什麼了不得。我懊惱的是自己瞎了眼,把快活劇院的弗洛朗蒂納當成侯爵夫人,把一些戲子和舞女當成上流社會的貴婦人,而不是逢場作戲,輸了一千五百法郎。在那種花天酒地的場合,大家都喝得醉醺醺的,連高德夏也不例外,更何況我呢!不過這一次,我最多也只害了我自己一個人。現在我已經知過改過了。如果您還願意幫助我的話,莫羅先生,我敢向您發誓,在我當幫辦的這六年裡,在我正式開業之前,我保證不會……」

  「算了吧!」莫羅說道,「我自己還有三個孩子呢,我什麼也不敢保證……」

  「好了,好了,」克拉帕爾太太用責備的目光瞧了莫羅一眼,對她的兒子說道,「還有你姑父卡陶呢……」

  「再也沒有什麼姑父不姑父了,」奧斯卡答道,他把旺多姆街發生的事講了一遍。

  克拉帕爾太太覺得兩腿發軟,再也支持不住了,她倒在餐室裡的一張椅子上,好象受了電擊似的。

  「禍事全都來了!……」她說著就暈了過去。

  莫羅把這個可憐的母親抱起來,走進她的臥室,把她放在床上。奧斯卡卻一動不動地待著,也象受了電擊一樣。

  「你只好去當兵了,」地產商回來後對奧斯卡說,「克拉帕爾這個蠢貨恐怕活不了三個月,丟下你母親一個錢的收入也沒有,難道我不該省下一點錢來留給她用嗎?這是我不能當著你母親的面對你說的話。當了兵,你有現成飯可吃,還可以仔細思考思考,對一個沒有財產的孩子來說,生活是多麼不容易。」

  「也許我會抽到一個走運的號碼,」奧斯卡說。

  「那以後怎麼辦呢?你母親對你已經仁至義盡:她讓你受了教育,把你引上正路,但是你自己不爭氣,你還打算怎麼辦?沒有錢,什麼事也做不成,這一點你今天總該明白了吧;而你又不能脫掉禮服,換上工裝去幹粗活。再說,你母親這樣愛你,要是看見你幹下賤活,她也會活活氣死的,你又怎麼忍心呢?」

  奧斯卡一坐下,眼淚就禁不住簌簌地流了出來。他今天才懂得了這番話,而在他第一次犯錯誤的時候,這種話卻是一句也聽不進去的。

  「沒有財產的人就應該沒有缺點,」莫羅說時,沒有想到這句嚴酷無情的至理名言說得多麼深刻。

  「我的命運不會長久懸而不決的,後天我就去抽籤,」奧斯卡答道。「從現在起,我要決定我自己的前途。」

  莫羅的樣子雖然嚴峻,心裡卻非常難過,他無可奈何地讓櫻桃園街這家人難過了三天。三天之後,奧斯卡抽到了二十七號。普雷勒的前任總管為這個可憐的孩子著想,還是鼓起勇氣去向德·賽裡齊伯爵先生求情幫忙,把奧斯卡調進了騎兵團。原來這位國務大臣的兒子以不太好的成績在綜合理工學院畢業之後,也應徵入伍了,因為受到照顧,他在德·摩弗裡紐斯公爵的騎兵因當少尉。這一來奧斯卡不幸中還有點兒小運氣,就是在德·賽裡齊伯爵的保舉下,編入了這個光榮的騎兵團,而且可望在一年之後升為軍需官。這樣一來,命運就把前任幫辦安排在德·賽裡齊先生的公子麾下了。

  克拉帕爾太太受到這些災難的沉重打擊,心灰意懶,幾天之後,卻又悔恨交加,一個青年時代行為輕佻,老來幡然醒悟的母親總是這樣的。她認為自己是個苦命人。再醮後所受的折磨,她兒子闖下的禍事,她以為都是上天的報應,誰叫她年輕時一味尋歡作樂呢?到老來只好落得個受苦受罪了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁