學達書庫 > 巴爾札克 > 入世之初 | 上頁 下頁 |
二十六 |
|
「先生們,」伯爵說道,「我祝你們事事稱心如意。——上校先生,還是和法國國王言歸於好吧,采爾尼-喬治家的人也不該和波旁家族鬧彆扭啊。——親愛的施奈爾先生,我不能預料您還會碰到什麼好運氣;您已經功成名就,不過,您是當之無愧,用精彩的作品取得盛名的;可是,您太叫人放心不下,象我這樣有家室的人,都不敢請您光臨捨下。——至於于松先生,他用不著大人物幫忙,他對國務大臣的隱私了如指掌,可以嚇得他們魂不附體。——至於萊傑先生,他就要拔德·賽裡齊先生身上的毛了,我只希望他下手的時候不要留情!——皮埃羅坦,我在這裡下車,你明天再來這裡接我,」伯爵補說一句,就下了車,使他同路的旅伴們莫名其妙。 「逃跑的時候,不會嫌腿多①,」看見伯爵輕鬆地走上一條凹路,彌斯蒂格裡說道。 ①從成語「升官的時候,不嫌官階高」變化而來。 「哎喲!伯爵租下了弗朗孔維爾城堡;他現在到那裡去了,」萊傑老爹說。 「要是以後我再在公共馬車裡吹牛,」冒名頂替的施奈爾說道,「我真要跟自己決鬥了。——這也要怪你,彌斯蒂格裡,」他又補說一句,同時在小徒弟的頭上打了一下。 「喲!我不過是信口開河,跟著你說去過一趟威尼斯而已,」彌斯幫格裡說,「不過,欲加之罪,何患無恥(辭)!」 「您曉得嗎,」喬治對他鄰座的奧斯卡說,「萬一他真的是德·賽裡齊伯爵,那我才不願意處在您的地位哩,雖然您沒有病。」 這句話提醒了奧斯卡,他想起他母親的叮囑,臉色立刻變得煞白,仿佛大夢方醒一般。 「你們都到了,諸位先生,」皮埃羅坦把馬車停在一扇漂亮的鐵棚門前,說道。 「怎麼!我們都到了?」畫家、喬治和奧斯卡都異口同聲說。 「這倒怪了!」皮埃羅坦說,「啊!諸位先生,難道你們誰也沒有來過這裡?這就是普雷勒公館呀。」 「嗯!很好,夥計,」喬治又放下心來,說道,「我要到穆利諾村去,」他補充一句,不想讓同行的旅客看出他是到公館去的。 「怎麼,你要到我那裡去?」萊傑老爹問道。 「什麼?」 「我就是穆利諾的佃戶。上校光臨,有什麼貴幹呀?」 「嘗嘗你們的黃油嘛,」喬治拿起公事包來,口裡答道。 「皮埃羅坦,」奧斯卡吩咐,「把我的行李送到總管家裡去,我直接去公館。」 說了這句話,奧斯卡就埋頭走上一條小路,自己也不知該往哪裡走。 「喂!大使先生,」萊傑老爹叫道,「您要走到森林裡去了。 要進公館,該走這個小門。」 奧斯卡不得不進了小門,他不知所措地走進公館的大院子,院子裡有一個大花壇,花壇用拴在石柱上的鐵鍊圍起來。 萊傑老爹把奧斯卡的一舉一動都看在眼裡,這時,喬治連忙溜之大吉,因為他聽到這個胖胖的農夫說他就是穆利諾的佃戶,猶如聽到一個晴天霹靂一般,等到這個莫名其妙的大胖子來找他的上校時,卻連影子也找不到了。皮埃羅坦叫開了鐵柵門,得意洋洋地把大畫家施奈爾成百上千的繪畫用具都搬到門房裡。奧斯卡看見彌斯蒂格裡和大畫家也住進公館,更覺得頭昏腦脹,因為他們親耳聽見他大吹牛皮啊。不到十分鐘的時間,皮埃羅坦就卸完了畫家的大包小件、奧斯卡·於松的行李和一個漂亮的小皮箱,他神秘地把它交給門房的老婆。然後,他又轉身走上回頭路,劈劈啪啪地揮動馬鞭,向亞當島森林走去,臉上露出精打細算的鄉下人撿了便宜的神氣。 他算是交了好運,明天,一千法郎就可以到手了。 奧斯卡相當尷尬,圍著大花壇轉來轉去,留神看他的兩個旅伴會受到怎樣的接待,這時,他忽然看見莫羅先生從那間叫做侍從室的大廳裡走出來,站在臺階上頭。總管身穿藍色長上衣,下擺一直拖到腳後跟,腿上套著黃皮短褲,腳穿馬靴,手執馬鞭。 「好哇,我的孩子,你到底來了?你親愛的媽媽好嗎?」他握住奧斯卡的手問道。——「早哇,兩位先生,你們大約是葛蘭杜建築師介紹來的畫家吧?」他對畫師和彌斯蒂格裡說。 他用馬鞭的把手當哨子吹了兩下,門房就聞聲而來了。 「把這兩位客人領到十四號和十五號房間,莫羅太太會把房門鑰匙給你;你陪客人去吧,好教他們認路;如果需要的話,今晚可以生火,還要把他們的行李送到他們房間裡去。——伯爵先生給我交代過了,請你們二位和我一同用飯。」他接著又對兩位藝術家說:「象在巴黎一樣,我們五點鐘用晚飯。如果你們喜歡打獵,那可夠你們玩個痛快的了,我有使用森林、池塘的許可證,在這周圍一萬二千阿爾邦森林裡都可以打獵,我們的領地還不在內。」 奧斯卡、畫家和彌斯蒂格裡都感到不大自在,互相瞟了一眼;但彌斯蒂格裡面不改色地叫道: 「呸!握了手也不該甩掉袖子呀①!還是隨它去吧。」 ①從諺語「丟了斧頭,也不該丟掉斧柄」變化而來,意謂不該灰心喪氣。 小於松跟著總管走了,總管帶著他快步走進花園。 「雅克,」他對他的一個兒子說道,「去告訴媽媽,說小於松來了,還告訴她,我有事要到穆利諾去一下。」 總管那時約莫五十歲,身材中等,面帶褐色,顯得非常嚴肅。鄉居的生活習慣已經使他顧慮重重的面孔印上深深的顏色,叫人乍見之下,容易猜錯他的性格。他的灰白頭髮,藍色眼睛,一個鷹鉤鼻子,都會增加人們對他的錯覺,加上他的眼睛離鼻子太近一點,更使人覺得他陰險;不過他厚厚的嘴唇,面部的輪廓,和藹的態度,在明眼人看來卻是善良的徵象。他做事果斷,說話生硬,他對奧斯卡很親切,瞭解也很深,使奧斯卡對他又敬又怕。奧斯卡聽慣了他母親推崇總管的話,在總管面前,他總覺得自己矮了一截;不過,到了普雷勒,他卻覺得心緒不寧,仿佛預感到他這位父輩,他唯一的靠山,會使他遭到什麼災禍似的。 「怎麼,我的奧斯卡,你到了這裡怎麼不高興?」總管說道。「你可以去玩玩;去學騎馬,射擊,打獵。」 「可我都不會呀,」奧斯卡傻裡傻氣地答道。 「我要你來,正是要教你呀。」 「媽媽叫我在這裡只待半個月,說莫羅太太……」 「嗯!那再說吧,」莫羅答道,他心裡不大痛快,因為奧斯卡竟敢懷疑他怕老婆。 莫羅的小兒子,一個身材結實、行動靈活的十五歲的小夥子,跑過來了。 「你來得正好,」他父親對他說道,「帶這個夥伴去見見你媽媽。」 於是總管抄條近路,向著花園和森林之間的、護林人住的房子走去了。 伯爵給總管的住宅,是在大革命前幾年,由著名的卡桑莊園的承包人修建的。總包稅人貝日雷①擁有鉅資,以其奢侈豪華和博達爾、帕裡斯、佈雷②等大家族齊名。他在卡桑修築了一些園林小河、山莊別墅、中國式的亭臺樓閣,還有耗資巨大、堂皇富麗的高樓大廈。 ①貝日雷,路易十五的總包稅人,卡桑和努萬泰爾的業主。 ②博達爾(1738—1787),海軍部的總財務官;帕裡斯(1668—1733),十八世紀著名財政家;佈雷(1710—1777),總包稅人。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |