學達書庫 > 巴爾札克 > 紐沁根銀行 | 上頁 下頁
十四


  「講你的故事吧。」斐諾說。

  「我是想向你們解釋,一個人如果不是股東(向庫蒂爾致敬!),那麼他的幸福是什麼。你們難道看不出來,戈德弗魯瓦付出了多大的代價,才獲得一個青年夢想的最大幸福?……他琢磨伊索爾,為的是讓伊索爾理解他!……互相理解的事物應該是互相近似的,而與虛無和無限近似的,卻只有它們自己。虛無就是愚蠢,無限就是天才。戈德弗魯瓦和伊索爾這兩個情人的書信是世上最愚蠢的,灑了香水的信箋穿梭往來,寫的無非一些時髦的字眼:『天使!伊奧利亞的豎琴聲①!有了你我就滿足了!在我男子漢的胸膛裡也有一顆心!軟弱的女人!可憐的我!』現代感情的陳詞濫調應有盡有。戈德弗魯瓦到別人家裡做客很少呆上十分鐘,和女人談話又沒有自命不凡的神氣,因而女人們都以為他很有才氣。他其實是這樣一種人,這種人被認為聰明其實並不聰明。最後,你們可以判斷一下他陷進去有多深:喬比、馬、車在他的生活中都成了無關緊要的東西,他常常坐在男爵夫人對面古老的綠色大理石壁爐旁邊一把舒適的安樂椅中,目不轉睛地瞧著伊索爾,一邊喝茶,一邊和夫人的幾位常客聊天,只有這時候,他才感到幸福。那幾位常客照例每天晚間十一點到十二點到儒貝爾街來。在夫人府上可以毫無顧忌地玩布約特牌,我在那裡總是贏。若是伊索爾把穿著黑緞子鞋的漂亮的小腳伸過來,引得戈德弗魯瓦看上半天,那他一定坐到最後,對伊索爾說:『請把你的鞋給我……』伊索爾抬起腳,蹺到椅子上,脫下鞋遞給戈德弗魯瓦,同時投去一個眼神,就是那種眼神!反正,你們該明白的!時間長了,戈德弗魯瓦終於發現瑪爾維娜有一個重要的秘密。杜·蒂耶每次敲門,瑪爾維娜的雙頰都要泛起紅暈,嘴中喃喃道:『費迪南!』可憐的姑娘望著這只兩條腿的老虎,眸子裡放出光來,仿佛壁爐的炭塊被穿堂風吹旺了。杜·蒂耶拉她到靠牆的茶几或窗戶下進行一番旁白時,她就流露出無限喜悅的神情。一個女人能如此鍾情,以致變得象個孩子,讓別人把她的心思看得一清二楚,這是十分罕見的,也是十分美妙的。天啊,這種女人在巴黎之難得,相當於到印度去找會唱歌的花。儘管打從阿爾德裡熱一家人在紐沁根家露面之日起,瑪爾維娜與杜·蒂耶之間便建立了友誼,然而杜·蒂耶始終沒有娶瑪爾維娜,德羅什熱烈地追求瑪爾維娜,咱們狠心的朋友杜·蒂耶也沒有表現出醋意。瑪爾維娜的陪嫁看起來不會少於五萬埃居,德羅什想拿這筆錢償還開業的債務,因此這位法律界的人士竟假裝含情脈脈的樣子!杜·蒂耶無所謂的態度當然深深傷害了瑪爾維娜的心,可是瑪爾維娜愛得太深,不忍心把杜·蒂耶拒之門外。這姑娘是個很有良心很有感情、內心坦露無遺的人,在她身上有時自尊屈從于愛情,有時受傷的愛情又讓自尊占了上風。而咱們的朋友杜·蒂耶,他不慌不忙、冷冰冰地接受瑪爾維娜的愛情,安靜地享用那柔情蜜意,仿佛猛虎得意地舔食沾在嘴邊的鮮血。每隔兩天他就要出現在儒貝爾街,為的是看看瑪爾維娜如何愛他。這鬼東西當時有一百八十萬法郎,財產問題他大概並不看重。他不但抵制了瑪爾維娜,而且抵制了紐沁根和拉斯蒂涅兩位男爵,兩位男爵曾狡猾地布下迷宮,想誘使他每天花四個法郎坐在馬車夫屁股後面,奔跑七十五裡路,而且不給他指引走出迷宮的線!戈德弗魯瓦看到未來的姐姐夾在一個銀行家和一個律師之間,終於忍不住指出,她這種地位是可笑的。『你想勸我當心費迪南,想瞭解我和他的秘密,』瑪爾維娜直率地回答,『親愛的戈德弗魯瓦,不要再提這件事了。費迪南的出身、經歷和財產在這件事情上是無關緊要的,請相信是某種奇異的東西在起作用。』不過,幾天以後,瑪爾維娜把戈德弗魯瓦拽到沒人的地方,對他說:『我看德羅什這個人不老實(這便是愛情的本能!),他好象願意娶我,偏偏又去追一家雜貨店的小姐。我倒想知道他是不是把我當作不得已而選擇的人,結婚對他是不是金錢的交易。』德羅什這個年輕人固然很精明,卻沒有看透杜·蒂耶的心思,他怕杜·蒂耶果真要娶瑪爾維娜,因此事去就準備好一條退路。他的生意當時很不景氣,除卻一切支出,掙的錢勉強能夠償還債務的利息。這些事女人們完全不懂,對她們來說,一顆赤誠的心抵得上幾百萬財富!」

  ①古希臘伊奧利亞人的一種樂器,可在風中震響,這裡喻為愛的心聲。

  「既然德羅什和杜·蒂耶到頭來都沒有娶瑪爾維娜,」斐諾說,「你何不講一講費迪南心中的秘密?」

  「秘密嘛,聽我道來。」畢西沃回答,「通常的規律是:一個姑娘哪怕曾經忸怩了十年,只要她終於把鞋給了人①,那個人就不會娶她,他……」

  「胡說八道!」勃龍代打斷他的話,「既然過去相愛,現在就可以相愛。要說秘密,還是聽我說,通常的規律是:假如你有希望成為但澤公爵、法蘭西元帥②,那就別在當一名小軍曹時就結婚。請看杜·蒂耶和什麼人攀了親吧!他娶了格朗維爾伯爵的一位千金,這是法國最古老的官宦人家之一。」

  「德羅什的媽有一個朋友,」畢西沃又說,「是一家藥鋪③的老闆娘,老闆發了大財,把鋪子出盤了。開藥鋪的人都有一些怪念頭,他把小姐送進寄宿學校,想叫她接受良好的教育!……這個瑪蒂法憑著二十萬法郎,一心想讓小姐嫁個好人家,二十萬貨真價實的現錢,聞不到半點藥味。」

  ①意即委身於人。

  ②但澤公爵(1755—1820),名勒費弗爾,帝國的公爵和元帥。

  ③這種藥鋪既賣藥材,又賣日用雜貨,所以文內有時稱雜貨鋪。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁