學達書庫 > 巴爾札克 > 絕對之探求 | 上頁 下頁 |
四十八 |
|
巴爾塔紮爾走進那幾套待客的房子,發現每一套都經過修繕,佈置得和過去一樣富麗堂皇。不久賓客們從大樓梯來到底層的大餐廳,樓梯的每一蹬級都供著開花的樹木。加布裡埃爾送給父親的一套加工精美的銀器,同豪華的餐具一樣令人目不暇接。歷來講究餐具的一座城市的主要居民似乎也從未見過這等的豪華。科南克斯先生、克拉埃和皮耶坎的僕役們在一旁為這席盛宴添酒上菜。巴爾塔紮爾見自己處於圍坐桌旁的親朋好友和臉上洋溢著強烈而由衷的喜悅的人們中間,身後侍立著勒繆基尼埃,他激動無比,以致人人住了口,正如人們在大喜大悲前緘默不語。 「親愛的孩子們,」他大聲說,「你們為歡迎父親浪子回頭大擺筵席呀。」 學者用這句話對自己作出了公正評價,或許還阻止了別人對他作出更嚴厲的評價,這話講得那樣莊重,人人為之動容,抹起了眼淚;但這是憂鬱情緒的最後流露,喜悅不知不覺地呈現出標明家庭節日的喧嘩熱鬧的特點。晚宴後,城裡的主要居民紛紛來參加舞會,它和修復後的克拉埃公館的古典光華十分相配。三場婚禮迅速舉行,隨之而來的節慶活動、舞會、酒宴在好幾個月中把老克拉埃捲進了社交的漩渦中。長子到科南克斯擁有的靠近康佈雷的地產上安了家,因為科南克斯絕不願與女兒分開。皮耶坎太太也不得不離開祖居,遷到皮耶坎建造的公館去住,他想在那裡象貴人一般生活,因為他的職務已經賣掉,舅舅德拉凱剛剛去世,給他留下了慢慢積蓄起來的財富。冉動身去巴黎完成學業。 父親身邊只剩下索利夫婦,他把後樓讓給他們,自己住在前樓的第三層。瑪格麗特繼續關心巴爾塔紮爾物質上的幸福,並在這項悅人的任務中得到埃瑪紐艾爾的幫助。這位高尚的姑娘從愛神手中接過最令人羡慕的花冠,由幸福編織、由忠貞保持豔麗的花冠。的確,從來沒有一對夫婦更好地呈現出這種全面的,公開承認的,純潔的幸福圖景,所有女子在夢中嚮往的圖景。這兩個在生活的考驗中如此勇敢,如此聖潔地相愛的人的結合,在城裡引起了欽佩和尊敬。早已被任命為學校總督學的德·索利先生辭去職務,以便更好地享受他的幸福,他留在杜埃,那裡人人推崇他的才幹和性格,他事先得到允諾,一到競選眾議員的年齡①便被列入選民團的選舉名單。在危難中表現得那樣堅強的瑪格麗特,在幸福中又變成一位溫柔善良的女子。克拉埃在這一年大概仍然掛慮著嚴肅的問題;但是,雖然他做了幾次花費不多,他的收入足以開銷的實驗,但他對實驗室似乎不再關心。瑪格麗特恢復了克拉埃公館的老習慣,每月為父親舉行一次家庭聚餐,請皮耶坎和科南克斯兩家參加,每週有一天舉辦咖啡聚會,招待全城的上流人士,她的咖啡聚會成為最出名的聚會之一。克拉埃雖然經常心不在焉,但他出席所有的集會,為討好長女又熱衷於出入應酬場所,他的子女以為他不再尋求他的問題的答案。三年就這樣過去了。 ①即三十歲。 一八二八年,一件對埃瑪紐艾爾有利的事把他召到西班牙。儘管在索利家族的財產和他之間有三個人數眾多的支系,但是黃熱病、衰老和不育,命運的種種播弄串通一氣,把埃瑪紐艾爾這個最小的兒子變成了家族的爵位和巨額財產替代繼承的繼承人。出於只在書本上才難以置信的巧合,索利家族得到了努羅伯爵領地。瑪格麗特不願和丈夫分離,他的事務需要他在西班牙留多久他就得留多久,況且她極想看看母親度過童年的卡薩-雷阿爾城堡,和索利家祖產的發祥地格拉納達城。她走了,把家託付給忠心耿耿的瑪爾塔、約賽特和勒繆基尼埃照管,後者對理家是習以為常的。瑪格麗特建議巴爾塔紮爾去西班牙旅行,他推說年事已高拒絕了;但早已考慮好的幾項將實現他的期望的工作,才是他拒絕的真正理由。 索利·努羅伯爵夫婦在西班牙逗留的時間比他們希望的要長。瑪格麗特生了一個孩子。一八三〇年年中他們在加的斯,打算從那兒乘船經意大利回法國;但他們接到一封信,費莉西在信中告訴姐姐一些令人傷心的消息。一年半的時間,她們的父親完全破了產。加布裡埃爾和皮耶坎不得不每月交給勒繆基尼埃一筆錢以供家用。老僕人又一次為主人獻出了他的財產。巴爾塔紮爾不願接待任何人,連子女也閉門不納。約賽特和瑪爾塔死了。車夫、廚子和其他僕役相繼辭退。車馬都賣掉了。儘管勒繆基尼埃對主人的習慣諱莫如深,但可以相信加布裡埃爾·克拉埃和皮耶坎每月給的一千法郎用在了實驗上。男僕在市場購買的一點點食品讓人推測這兩位老人只滿足于最起碼的生活必需品。最後,為阻止賣掉祖居,加市里埃爾和皮耶坎為老人瞞著他們以這幢房子作保借的款子支付利息。沒有一個子女能影響這位老人,在七十歲上,他拿出不同尋常的毅力實現自己的一切意願,甚至最荒謬的意願。或許只有瑪格麗特能象過去那樣左右巴爾塔紮爾,費莉西懇求姐姐迅速回去;她擔心父親簽了幾張匯票。加布裡埃爾、科南克斯和皮耶坎全為毫無結果地吞噬了大約七百萬的癲狂症的繼續發展心驚膽戰,決定不再替克拉埃先生還債。這封信改變了瑪格麗特的旅行安排,她取了最短的路線返回杜埃。她的積蓄和新獲得的財產使她有可能再一次取消父親的債務;但她想做更多的事,她想聽從母親的話,不讓巴爾塔紮爾進入墳墓時身敗名裂。誠然,只有她能對這位老人施加足夠大的影響,阻止他在能力衰退,不應期待他作出任何卓有成效的工作的年齡,繼續他的傾家蕩產的事業。但她既想控制他,又不想得罪他,以免在父親接近他為之做出那麼多犧牲的科學目標時,效仿索福克勒斯的孩子們。① ①索福克勒斯是古希臘三大悲劇詩人之一,據傳他的兒子們以父親精神錯亂為由要求給他禁治產的處分。作為回答,詩人朗讀了他最後的劇本《俄狄浦斯在科洛諾斯》中的幾句詩,結果孩子們的要求被駁回。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |