學達書庫 > 巴爾札克 > 高老頭 | 上頁 下頁
第四章 鬼上當(6)


  高老頭道:「那跟你有什麼相干?」

  歐也納道:「噢!非告訴他不可,別讓他的兒子去……」  

  伏脫冷在房門口唱起歌來,打斷了歐也納的話:

  妖,理查,妖,我的陛下,

  世界把你丟啊……①  

  勃龍!勃龍!勃龍!勃龍!勃龍!

  我久已走遍了世界,

  人家到處看見我呀……

  脫啦,啦,啦,啦……  

  「諸位先生,」克利斯朵夫叫道,「湯冷了,飯廳上人都到齊了。」

  「喂」伏脫冷喊,「來拿我的一瓶波爾多去。」②  

  「你覺得好看嗎,那只表?」高老頭問。「她挑的不差可不是?」  

  伏脫冷,高老頭,和拉斯蒂涅三個人一同下樓,因為遲到,在飯桌上坐在一處。吃飯的時候,歐也納一直對伏脫冷很冷淡;可是伏蓋太太覺得那個挺可愛的傢伙從來沒有這樣的談鋒。他詼謔百出,把桌上的人都引得非常高興。這種安詳,這種鎮靜,歐也納看著害怕了。  

  「你今兒交了什麼運呀,快活得象雲雀一樣?」伏蓋太太問。

  「我做了好買賣總是快活的。」

  「買賣?」歐也納問。  

  「是啊。我交出了一部分貨,將來好拿一筆傭金。」他發覺老姑娘在打量他,便問:「米旭諾小姐,你這樣釘著我,是不是我臉上有什麼地方教你不舒服?老實告訴我,為了討你歡喜,我可以改變的。」  

  他又瞅著老公務員說:「波阿萊,咱們不會因此生氣的,是不是?」  

  「真是!你倒好替雕刻家做模特兒,讓他塑一個滑稽大家的像呢,」青年畫家對伏脫冷道。  

  「不反對!只要米旭諾小姐肯繪人雕做拉希公墓③的愛神,」 伏脫冷回答。

  「那麼波阿萊呢?」皮安訓問;  

  「噢!波阿萊就扮做波阿萊。他是果園裡的神道,是梨的化身,」④伏脫冷回答:

  「那你是坐在梨跟酪餅之間了,」皮安訓說。  

  「都是廢話,」伏蓋太太插嘴道,「還是把你那瓶波爾多獻出來吧,又好健胃又好助興。那個瓶已經在那兒伸頭探頸了!」  

  「諸位,」伏脫冷道,「主席叫我們遵守秩序。古的太太和維多莉小姐雖不會對你們的胡說八道生氣,可不能侵犯無辜的高老頭。我請大家喝一瓶波爾多,那是靠著拉斐德先生的大名而格外出名的。我這麼說可毫無政治意味。⑤——來呀,你這傻子!」他望著一動不動的克利斯朵夫叫。「這兒來,克利斯朵夫!怎麼你沒聽見你名字?傻瓜!把酒端上來!」  

  「來啦,先生,」克利斯朵夫捧著酒瓶給他。  

  伏脫冷給歐也納和高老頭各備斟了一杯,自己也倒了幾滴。兩個鄰居已經在喝了,伏脫冷拿起杯子辨了辨味道,忽然扮了個鬼臉:  

  「見鬼!見鬼!有瓶塞子味兒。克利斯朵夫,這瓶給你吧,另外去拿,在右邊,你知道?咱們一共十六個,拿八瓶下來。」  

  「既然你破炒,」畫家說,「我也來買一百個栗子。」

  「哦!哦!」

  「啵!啵!」

  「哎!哎!」  

  每個人大驚小怪的叫嚷,好似花筒裡放出來的火箭。

  「喂,伏蓋媽媽,來兩瓶香擯,」伏脫冷叫。  

  「虧你想得出,幹麼不把整個屋子吃光了?兩瓶香擯!十二法郎!我哪兒去掙十二法郎!不成,不成。要是歐也納先生肯會香擯的賬,我請大家賜果子酒。  

  「嚇!他的果子酒象秦皮汁一樣難聞,」醫學生低聲說。  

  拉斯蒂涅道:「別說了,皮安訓,我聽見秦皮汁三個宇就噁心……行!去拿香擯,我付帳就是了。」  

  「西爾維,」伏蓋太太叫,「拿餅乾跟小點心來。」

  伏脫冷道:「你的小點心太大了,而且出毛了。還是拿餅乾來吧巴。」  

  ①格雷德裡的喜歌劇《獅心王理查》中的唱詞。  
  ②波爾多為法國西部港口,產紅葡萄酒有名,通常即以此地名稱呼紅酒。
  ③拉希公墓為巴黎最大的公共墳場。  
  ④poire(梨)與poiret(波阿萊——人名)諧音,故以此為戲。  
  ⑤夏多一拉斐德為波爾多有名的釀酒區,有一種出名的紅酒就用這個名稱,大概伏脫玲請大家喝的就是這一種。當時又有法蘭西銀行總裁名叫拉斐德,放以諧音作成諺語。


  一霎時,波爾多斟遍了,飯桌上大家提足精神,越來越開心。粗野瘋狂的笑聲夾著各種野獸的叫聲。博物院管事學巴黎街上的一種叫賣聲,活象貓兒叫春。立刻八個聲音同時嚷起來:  「磨刀哇!磨刀哇!」

  「鳥粟子嘔!」

  「卷餅唉,太太們,卷餅唉!」

  「修鍋子,補鍋子!」  

  「船上來的鮮魚嘔!鮮魚嘔!」

  「要不要打老婆,要不要拍衣服?」

  「有舊衣服,舊金線,舊帽子賣啊?」  

  「甜櫻桃啊甜櫻桃!」

  最妙的是皮安訓用鼻音哼的「修陽傘哇」!  

  幾分鐘之內,嘩哩嘩啦,沸沸揚揚,把人腦袋都脹破了。你一句我一句,無非是瞎說八道,象一出大雜耍。優脫冷一邊當指揮一邊冷眼圈著歐也納和高裡奧。兩人好象已經醉了,靠著椅子,一本正經望著這片從來未有的混亂,很少喝酒,都想著晚上要做的事,可是都覺得身子抬不起來。伏脫冷在眼捎裡留意他們的神色,等到他們眼睛迷途忽忽俠要閉上了,他貼著拉斯蒂涅的耳朵說:  

  「喂,小傢伙,你還耍不過伏脫冷老頭呢。他太喜歡你了,不能;吏你胡鬧。一朝我決心要幹什麼事,只有上帝能攔住我。嘿!咱們想給泰伊番老頭通風報信,跟小學生一樣糊塗!爐子燒熱了,麵粉捏好了,麵包放上鏟子了;明兒咱們就可以咬在嘴裡,丟著麵包心子玩兒了,你競想搗亂嗎?不成不成,生米一定得煮成熟飯!心中要有甚麼小小的不舒服,等你吃的東西消化了,那點兒不舒服也就沒有啦。咱們睡覺的時候,上校弗朗卻西尼伯爵劍頭一揮,替你把米希爾·泰伊番的遺產張羅好啦。維多莉繼承了她的哥哥,一年有小小的一萬五千收入。我已經打聽清楚,光是母親的遺產就有三十萬以上……」  


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁