學達書庫 > 巴爾札克 > 步態論 | 上頁 下頁 |
十九 |
|
這是對東顛西跑、講話、奔跑、在愛情上模仿品達,卻不知因何辭世的人的勸告。 消耗精力最大的是我們的信念。你們得有見解,要保留它,但別為它辯護;可是信念!老天爺呵!多麼可怕的放蕩!政治或文學信念是情婦,她最終將用利劍或舌頭殺死你們。看看一個受強烈信念啟示的人的面孔吧。它一定容光煥發。如果說一顆燃燒的頭顱散發的氣息至今無法用肉眼看見,它不是在詩歌繪畫中被接受的一個事實嗎?即使它尚未在生理上得到印證,仍是有可能存在的。我走得更遠,相信人的運動排出有靈性的流體。他的汗水是一股未知火焰冒的煙。步態作為人的運動的總體,其驚人的說服力便得之於此。 你們看。 有些人低頭行走,象出租馬車的馬。有錢人從來不這樣走路,除非他很可憐;那麼,他有金子,但失去了心中的財富。 有幾個人走路時頭部擺出學院院士的姿態。他們總稍微側著臉,如前外交部長MA先生①;他們伸長脖子,上半身紋絲不動。人們還以為看見西塞羅②、德摩斯梯尼、居雅③的石膏像漫步街頭。然而,如果說大名鼎鼎的馬塞爾正好聲稱缺少風韻就是在動作中用力的話,那麼你們對那些把用力視為他們姿態特徵的人作何感想呢? ①指一八三〇年被任命為外交部長的莫萊伯爵。 ②西塞羅(公元前106—42),古羅馬政治家和演說家。 ③居雅(1520—1590),法國法學家。 另一些人看上去靠擺動手臂前進;他們的雙手是航行中使用的槳;他們是步態苦役船上的囚犯。 有些呆子兩腿叉得太開,見跟在主人身後跑的狗從他們胯下經過大為驚異。普呂維內爾①認為,這種體形的人可以當優秀的騎手。 ①安東尼·普呂維內爾(1556—1620),法王路易十三的騎術教師,他編寫的騎術教材頗具權威性。 有幾個人走起路來象喜劇中的丑角一樣搖晃腦袋,仿佛它立不住似的。接著有些人象旋風一般橫衝直撞;他們自命不凡,恣意解釋《聖經》,如果你們遇到這類人,天主的靈氣似乎拂面而過。他們來去如行刑者手起刀落。某些行路者急急忙忙抬起一條腿,又慢條斯理抬起另一條;奇特古怪莫過於此。溫文爾雅的散步者拳頭支在臀部畫出一個括弧,樣樣東西都被他們的肘彎鉤住。最後,一些人身體佝僂,另一些人彎腰曲背;這些人把腦袋偏向這邊或那邊,象斷了線的風箏,那些人身體後仰或前傾。幾乎每個人的轉身動作都很笨拙。 咱們到此打住吧。 有多少人,就有多少種步態!企圖把步態描寫全,無異於想尋求瑕疵的一切細枝末節,社會的全部笑料,走遍世界的上中下層。我放棄這個企圖。 在我分析過步態的二百五十四個半人中(我把一位無腿先生算成半個人),我沒發現一個動作優雅自然的人。我絕望地回到家。 「文明敗壞一切!篡改一切,甚至動作!我是否去做一次環球旅行,以便觀察野人的步態呢?」 我對自己講這番傷心苦澀的話時,正憑窗眺望星形廣場的凱旋門,自老蒙塔利韋先生直至小蒙塔利韋先生①,那班相繼任職的思想狹隘的大閣僚們尚不知如何給它裝頂,而在上面安放拿破崙的鷹其實非常簡單,一頭展開雙翼,喙子對著主人②的巨鷹,帝國的壯麗象徵。我確信永遠看不到這一崇高的節儉行為,垂下眼睛瞧著自己小小的花園,好象一個失去希望的人。斯特恩第一個在被迫埋葬幻想的人身上觀察到這個悲傷的動作。正當我默想著雄鷹展翅的壯麗景象,及其豪邁的步態時,看見一隻山羊在草坪上陪著一隻小貓玩耍。花園外有條狗,它不能參加遊戲十分難過,來來去去,尖聲叫著,蹦著。不時山羊和貓停下來,用充滿憐憫的動作望著它。 ①老蒙塔利韋(1766—1823),帝政時代的內政大臣,其子小蒙塔利韋(1801—1880),因第一批表態擁護奧爾良公爵,一八三〇年後曾數次擔任內政、教育等大臣。 ②為紀念拿破崙,一八三三年七月在巴黎旺多姆柱上豎起了他的新塑像。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |