學達書庫 > 巴爾札克 > 邦斯舅舅 | 上頁 下頁
六四


  「怎麼會弄成這樣子呢!我的貓咪,說到底,都是因為您的病!善良的布朗先生就是這樣說的。唉喲,您安靜一下。我的好寶寶,您乖乖的。凡是跟您接近過的人,都把您當作寶貝似的,連大夫每天都要來看您兩次!要是他見您急得這副樣子,他會說什麼呢?您可真要氣死我了!這對您沒有好處……有茜博太太照料您,得尊重她才是……您亂喊亂叫的!……您絕對不能這樣!您自己也清楚。亂叫會刺激您的……您為什麼要生氣呢?所有的錯都是您造成的……您還總是跟我過不去!瞧您,我們要講道理!施穆克先生和我都愛您,簡直把您當心肝寶貝一樣看待,要是我們覺得自己已經做得不錯的話……那麼,我的小天使,那就真做得很好了!」

  「施穆克先生不會不跟我商量就讓您去戲院的……」

  「那個可憐的好人正睡得香呢,要不要把他喊醒,讓他來作證?」

  「不!不!」邦斯叫了起來,「要是我善良又溫柔的施穆克做出了這樣的決定,我的情況也許比我想的要糟。」邦斯說道,一邊朝裝飾著房間裡的那些藝術品看了看,目光中滿含著極度的憂傷。「得跟我心愛的畫,跟所有這些我當作朋友的東西……跟我那上帝一樣的施穆克告別!……啊!是真的嗎?」

  茜博太太,這個殘忍的女戲子,用手絹捂著眼睛,這一無聲的回答使病人陷入了悲切的沉思之中。在社會生活和身體健康的這兩個最為敏感的地方,他遭受了沉重的打擊,飯碗丟掉了,死亡就要臨頭,他已經無招架之力,連發怒的力氣都沒有了。就這樣,他像一個害了肺病的人,痛苦地掙扎了一番之後,有氣無力地愣在那兒。

  「您瞧,為了施穆克先生的利益,」茜博太太見她的受害者已經被徹底制服,便說道,「您還是讓人把居民區的公證人找來為好,就是那個特洛尼翁先生,那人很正直。」

  「您總是跟我提那個特洛尼翁!……」病人說。

  啊!請他還是請別人,對我都一個樣,隨您以後給我多少!」

  她搖搖頭,表示根本就瞧不起錢財。於是又出現了沉默。

  這時,已經睡了六個小時的施穆克餓醒了,他起床來到了邦斯房間,一時默不作聲地細細看著他,因為茜博太太把手指放在嘴唇上,朝他發出了「噓」的一聲。

  接著,她站起身,走到德國人身邊,湊到他到他的耳邊,對他說道:

  「謝謝上帝!他總算是要睡著了,他呀,凶得就像頭紅驢子!您有什麼辦法呢!他是在跟他的病鬥……」

  「不,恰恰相反,我是很有耐性的。」受害人反擊道,聲音淒慘,表明他已經沮喪到可怕的地步。「我親愛的施穆克,她上戲院叫人把我給辭了。」

  他停了下來,沒有力氣把話說完,茜博太太趁這個間隙給施穆克做了個手勢,意思是說邦斯腦子出了問題,已經喪失理智了。她說道:

  「別惹他生氣,會要他命的……」

  「她說是你讓她去的……」邦斯看著誠實的施穆克,說道。

  「是的,」施穆克勇敢地回答道,「必須這麼做。你別多說!……讓我們把你救過來!你有那麼多寶物,還不要命地做事,真是太傻了……你快點養好病,我們賣掉幾件古董,帶上這個好茜博太太,找一個地方安安靜靜地過我們的日子……」

  「她把你帶壞了!」邦斯痛苦地說。

  病人見茜博太太不在,以為她已經走了,可她是站到床後去了,好打手勢,不讓邦斯看見。

  「她要了我的命!」邦斯又說道。

  「怎麼,我要了您的命?」她連忙竄了出來,雙拳叉腰,眼睛像火燒一樣,說道,「我像只鬈毛狗一樣忠誠,可就落得這樣的報答?……上帝啊上帝!」

  她淚如雨下,順勢倒在一張扶手椅上,這一悲劇性的動作給邦斯造成了最致命的震動。

  「好吧,」她又站了起來,朝那兩位朋友投去仇恨的目光,那目光就像射出的子彈,進出的毒汁,「我在這拼死拼活,也不落個好,我受夠了。你們去找個女看護來吧!」

  兩個朋友驚恐地面面相覷。

  「啊!你們就像演戲似的你看著我我看著你吧!就這麼說定了!我這就去讓布朗大夫給你們找個女看護來!我們馬上把賬給算算清楚。把我用在你們這兒的全都還給我……我本來是永遠不準備問你們要的……我還上佩勒洛特先生家,向他借了五百法郎呢……」

  「都是因為他的病!」施穆克朝茜博太太奔去,抱住她的腰說,「您耐著點性子!」

  「您,您是個天使,讓我舔您的腳印,我也樂意。」她說道,「可邦斯先生從來沒有愛過我,他一直恨著我!可能還以為我想上他的遺囑呢……」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁