學達書庫 > 布爾加科夫 > 大師和瑪格麗特 | 上頁 下頁 |
第十五章 尼卡諾爾的夢(2) |
|
尼卡諾爾來到這個新環境,看到這麼多人,未免有些困窘,但躊躇片刻後,便也學著大家,像土耳其人那樣盤腿坐在鑲花地板上。他的左右是一個紅頭髮的大鬍子壯漢和一個滿臉胡茬、面色蒼白的人。觀眾中誰也沒有對他這個新到的人表示任何興趣。 這時響起一陣柔和的鈴聲,觀眾席上熄了燈,大幕拉開,人們面前出現一個燈光明亮的舞臺,臺上只有一把軟椅和一張小桌,桌上擺著個金黃色小鈴鐺,舞臺深處還有一層黑色天鵝絨帷幕。 一個身穿晚禮服的年輕演員從幕後走出來,他的臉刮得精光,留著分頭,長得很清秀。觀眾席上動起來了,人們紛紛轉向舞臺。演員走到提詞室旁邊,搓了搓手,用悅耳的男中音向觀眾問道: 「各位還坐在這兒?」他沖大家微微一笑。 「坐在這兒,坐在這兒!」高低不同的聲音一齊回答。 「哼……」那演員若有所思地說,「我真不明白,你們這些人也不嫌膩煩?春光這麼美,天氣這麼溫暖,別人在這種時候在街上散步,在享受生活,而你們卻在這悶熱的大廳裡,在地板上於坐著!難道這裡的節目就那麼吸引人?不過,也難說,各有所好嘛!」他用這句富有哲理的話結束了他的開場白。 然後,他換用一種完全不同的音色和腔調,高高興興地大聲宣佈: 「好吧,我們接著演節目。下一個節目由尼卡諾爾·伊萬諾維奇·博索伊表演,他是房產管理委員會主任委員和營養食堂的經理。現在我們就歡迎他上臺!」 對於演員的這一邀請,觀眾一致鼓掌支持,尼卡諾爾·伊萬諾維奇卻瞪起眼睛,愕然不知所措。這時節目主持人已經手搭涼棚擋著台前的燈光,在觀眾中找到了他,正親切地招呼他上臺去。尼卡諾爾自己也不知怎麼就站到了臺上。 從下方和前方射來的彩色燈光直刺他的眼睛,他覺得整個大廳和觀眾全消失在黑暗中了。 「來吧,尼卡諾爾·伊萬諾維奇,您給大家做個榜樣,交出您的外幣來!」年輕演員用誠摯的語氣對他說。 劇場裡一片寂靜。尼卡諾爾·伊萬諾維奇喘了一口氣,低聲說: 「我以上帝的名義發誓,我……」 他剛剛說出半句,會場便被一片憤怒的叫喊聲淹沒了。尼卡諾爾不知該怎麼辦,只好住口。這時,主持節目的演員說: 「據我理解,您是想以上帝的名義起誓,說您沒有外幣,是吧?」他以同情的目光看了看尼卡諾爾·伊萬諾維奇。 「正是這樣。我沒有。」尼卡諾爾·伊萬諾維奇回答。 「那麼,」演員說,「恕我冒昧地問一句:廁所裡發現的那四百美鈔是哪兒來的?那套房子可是除了您和夫人之外沒有別人住呀!」 「是魔法變出來的!」黑壓壓的大廳裡有人高聲喊,顯然在諷刺他。 「就是這樣,魔法變出來的!」尼卡諾爾怯聲說,像是在回答演員的問題,又像在確認大廳裡什麼人的插話。然後他又解釋道:「那是魔鬼,是個穿方格衣服的翻譯偷偷放的。」 大廳裡又響起一片憤怒的喊聲。平靜之後,演員說: 「瞧,他在這兒給我們講起拉封丹①的寓言來啦!人家偷偷地給他放了四百美鈔!你們都是倒賣外幣的,我向你們這些外幣專家請教:這種事可以想像得到嗎?」 ①讓·德·拉封丹(1621—1695),法國古典主義代表作家之一,著名寓言詩人。代表作是《寓言詩》。 「我們不是倒賣外幣的!」大廳裡有幾處發出含冤抱屈的聲音,「不過,這種事確實無法想像。」 「我完全贊同,」演員堅定地說,「而且我還要問各位:人們能把什麼東西偷偷地給別人放下呢?」 「私生子!」大廳裡有人大聲喊道。 「完全正確,」節目主持人又肯定地說,「別人可能偷偷給你放下私生子、匿名信、秘密傳單、定時炸彈以及其他各種各樣的東西,可唯獨誰也不可能給你偷偷放下四百美鈔!天底下沒有這種白癡!」然後他轉身對尼卡諾爾傷心而又挖苦地說:「尼卡諾爾·伊萬諾維奇,您太叫我失望了。我本來對您抱有很大希望。大家看,我們這個節目又沒有演好。」 這時大廳裡響起一陣噓聲和呼哨聲,有人沖著尼卡諾爾喊叫。 「他就是倒賣外幣的!就因為有他這種人,我們大家才無辜地受罪!」 「各位不必罵他,」節目主持人寬宏大量地說,「他會悔悟的。」然後又把滿含同情之淚的蔚藍色眼睛轉向尼卡諾爾說:「尼卡諾爾·伊萬諾維奇,您先下去,回您的座位去吧!」 隨後,那演員搖了搖鈴,大聲宣佈: 「中間休息,你們這些壞蛋!」 尼卡諾爾·伊萬諾維奇受到很大震動,自己也不知道怎麼就成了戲劇演出的參加者。他回到自己的位置,又坐到地板上。這時他夢見整個大廳仿佛沉入了黑暗的深淵,四周的牆壁上都跳出了幾個火紅的大字:「交出外幣!」過了一會兒,大幕又拉開了,節目主持人又在請人上臺: 「現在我們歡迎謝爾蓋·格拉爾多維奇·敦奇爾上臺!」 敦奇爾看上去五十來歲,舉止文雅,風度翩翩,但顯然也是好久無暇顧及自己的服飾和儀容了。他上臺後,節目主持人說: 「謝爾蓋·格拉爾多維奇,您在這裡已經坐了一個半月,一直頑固地拒絕交出您餘下的外幣。您要知道,國家目前十分需要外幣,而外幣對您來說什麼用處也沒有。可您還是固執地不交。您是個有知識、有教養的人,一切您都很清楚,可您就是不願意跟我們合作。」 「很遺憾,我毫無辦法,因為我確實再沒有外幣了。」敦奇爾心平氣和地回答。 「那麼,至少您總還有些鑽石吧?」演員問。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |