學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁
206


  第十七章

  一

  這個世界充滿了孤兒;但首先是

  大家公認的一類。那些名正言順的:

  雖然說這是孤枝,但往往比森林中

  密集的樹木長得更出類拔萃:

  其次的一種孤兒雖然註定

  父母雙全,但是他們在小小年歲

  就卻得不到雙親的慈愛;稱這種

  人為心靈的孤兒我想並不過分。

  二

  再者就是人們所謂"獨生子女",

  他們長大了仍然只是孩子,因為

  古語有雲;獨子必定會嬌生慣養:

  如果不加以引申,這句話倒很對。

  只要他們的家教,不論嚴慈,

  都超過了愛子女的適當的範圍,

  那麼失教者,不管是失之於情育

  還是智育,事實上也是孤兒無疑。

  三

  那麼還是回到正統的定義上吧……

  通常只要一提到孤兒,我們立刻會想到

  貧民學校,和那面黃肌瘦的兒童,

  唉,小小的年紀,卻已被茫茫人海

  沖碎了一切希望,成了所謂的"騾"!

  或者憐憫。或者更粗糙情緒的目標:

  不過,若是考察一下,您就會發見

  那些首富之戶的孤兒更為可憐。

  四

  他們很快就將會一切都自作主張,

  因為象家庭教師啊,監護人等等

  若比起天性的指導來豈不遜色?

  比如,一個由法律監護的兒童

  就像是……我要用最初想到的那個比喻……

  一隻小鴨被關到了老母雞籠中:

  特別是雌鴨;多麼怕她出錯差!

  可是只要一看到河水,她還是跳下。

  五

  有一種人人用來都極為便當的

  言簡而意賅的堵人嘴的辦法;

  每當有誰敢於發揮那新的見解,

  "好,如果你對,那麼就是別人就都錯啦?"

  假如我們將這個振振有詞的

  並且百用不厭的先例反轉過來;

  "要是我不對,那麼人人就都對了?"

  但依我看,人人都還沒有變得那麼好。

  六

  因此,不管是否得罪誰,我主張

  對於任何事都讓人來自由爭論:

  因為時代總是那後浪推著前浪,

  而且後一代總是愛責備上一代人

  冥頑不靈,說他們明明就是枕著

  針氈而無感,簡直是麻木不仁!

  過去的邪說卻成了現在的真理

  或者正統的東西……路德就是鮮明一例。

  七

  聖禮已經簡化為兩項:而女巫呢,

  則絕跡了。不過要把老婦人火焚,

  不管馬修·海爾斯怎麼講人道,

  最近才把他認為不斯文。

  (可現在燒的不是老婦,而是淫棍,

  就是那種引起家庭不和的禍源;

  我們知道,這種人還得繼續受火刑,

  不過我得承認,現在燒得還比較輕。)

  八

  偉大的伽利略找到了太陽的方位,

  反而因此見不到它的光明:

  他被囚禁了起來,只為了防止他

  揭示地球是怎樣圍繞著太陽運行。

  他被折磨了個夠,人們這才

  發現不必敲碎他的頭顱,……而如今

  還是他對了,他的學理現在到處流傳,

  這對他的骨灰倒真是一種安慰。

  九

  皮賽格拉,洛克,蘇格拉底,和

  歷代的許多名字……這裡真是難以盡述,

  足以說明聖賢的經歷非常可悲,

  誰在當時會不被認為是個怪物!

  但是崇高的智慧超越過其時代,

  必須耐心等待,甚至默忍淩辱:

  智者都要相信等自己化為灰塵,

  後世將為他獻上歌功的訃文。

  一十

  假如連精神的巨人不能倖免于

  這種遭遇,那麼小人物就真該對

  生活的小小磨難多遷就:

  至少我想這麼做……我當然也會,

  只要是我的肝火不大。可是,唉!

  就當我每一天下決心要成為

  面面俱到的滑頭,成堅忍的至聖,

  偏偏風就來了,弄得我又怒火上沖!


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁