學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁 |
206 |
|
第十七章 一 這個世界充滿了孤兒;但首先是 大家公認的一類。那些名正言順的: 雖然說這是孤枝,但往往比森林中 密集的樹木長得更出類拔萃: 其次的一種孤兒雖然註定 父母雙全,但是他們在小小年歲 就卻得不到雙親的慈愛;稱這種 人為心靈的孤兒我想並不過分。 二 再者就是人們所謂"獨生子女", 他們長大了仍然只是孩子,因為 古語有雲;獨子必定會嬌生慣養: 如果不加以引申,這句話倒很對。 只要他們的家教,不論嚴慈, 都超過了愛子女的適當的範圍, 那麼失教者,不管是失之於情育 還是智育,事實上也是孤兒無疑。 三 那麼還是回到正統的定義上吧…… 通常只要一提到孤兒,我們立刻會想到 貧民學校,和那面黃肌瘦的兒童, 唉,小小的年紀,卻已被茫茫人海 沖碎了一切希望,成了所謂的"騾"! 或者憐憫。或者更粗糙情緒的目標: 不過,若是考察一下,您就會發見 那些首富之戶的孤兒更為可憐。 四 他們很快就將會一切都自作主張, 因為象家庭教師啊,監護人等等 若比起天性的指導來豈不遜色? 比如,一個由法律監護的兒童 就像是……我要用最初想到的那個比喻…… 一隻小鴨被關到了老母雞籠中: 特別是雌鴨;多麼怕她出錯差! 可是只要一看到河水,她還是跳下。 五 有一種人人用來都極為便當的 言簡而意賅的堵人嘴的辦法; 每當有誰敢於發揮那新的見解, "好,如果你對,那麼就是別人就都錯啦?" 假如我們將這個振振有詞的 並且百用不厭的先例反轉過來; "要是我不對,那麼人人就都對了?" 但依我看,人人都還沒有變得那麼好。 六 因此,不管是否得罪誰,我主張 對於任何事都讓人來自由爭論: 因為時代總是那後浪推著前浪, 而且後一代總是愛責備上一代人 冥頑不靈,說他們明明就是枕著 針氈而無感,簡直是麻木不仁! 過去的邪說卻成了現在的真理 或者正統的東西……路德就是鮮明一例。 七 聖禮已經簡化為兩項:而女巫呢, 則絕跡了。不過要把老婦人火焚, 不管馬修·海爾斯怎麼講人道, 最近才把他認為不斯文。 (可現在燒的不是老婦,而是淫棍, 就是那種引起家庭不和的禍源; 我們知道,這種人還得繼續受火刑, 不過我得承認,現在燒得還比較輕。) 八 偉大的伽利略找到了太陽的方位, 反而因此見不到它的光明: 他被囚禁了起來,只為了防止他 揭示地球是怎樣圍繞著太陽運行。 他被折磨了個夠,人們這才 發現不必敲碎他的頭顱,……而如今 還是他對了,他的學理現在到處流傳, 這對他的骨灰倒真是一種安慰。 九 皮賽格拉,洛克,蘇格拉底,和 歷代的許多名字……這裡真是難以盡述, 足以說明聖賢的經歷非常可悲, 誰在當時會不被認為是個怪物! 但是崇高的智慧超越過其時代, 必須耐心等待,甚至默忍淩辱: 智者都要相信等自己化為灰塵, 後世將為他獻上歌功的訃文。 一十 假如連精神的巨人不能倖免于 這種遭遇,那麼小人物就真該對 生活的小小磨難多遷就: 至少我想這麼做……我當然也會, 只要是我的肝火不大。可是,唉! 就當我每一天下決心要成為 面面俱到的滑頭,成堅忍的至聖, 偏偏風就來了,弄得我又怒火上沖! |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |