學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁 |
204 |
|
一百一十一 今夜與昨夜一樣,他脫下了衣服, 換上睡衣,差不多是什麼也不穿, 因為既沒有褲子,也沒背心, 總之,衣服已經少到了不能再減。 可他害怕那陰界的不速之客 再來訪問,因此並不立即睡去, 而只是不安神地坐待;這種感覺 沒見過鬼的人很難體會。 一百一十二 他聽著,果然……啊!那會是什麼聲響? 多半是,多半是……不,又不像是……不對, 老天哪!那是,那正是……啊!原來是一隻貓, 那麼輕輕輕地走,真見它的鬼! 仿佛一個幽靈的輕輕腳步聲, 或是偷情的小姐第一次去幽會, 輕踮著腳尖,悄悄地一步一停, 生怕她的鞋發出貞靜之聲。 一百一十三 又來了,那會是風麼?不像,不是很像, 這一回的確是那昨夜的黑僧侶。 可怕的腳步聲像打拍子如韻腳, 甚至比現在的詩韻更為整齊。 啊,又一次在那幽暗的夜影中, 正在人們沉沉入夢,萬籟俱寂, 夜幕嵌著疏星罩住了人間…… 那僧人的來臨讓他的血凝固! 一百一十四 有一種聲音,好比汗濕的手指 滑過玻璃,聽來讓人牙齒打戰, 又如午夜的淒風飄來的陣雨, 淅淅瀝瀝,讓人產生隔世之感: 唐璜一面聆聽,一面心驚耳鳴, 因為形而上的事可絕非小事, 連最堅靈魂不朽的人物 也力避與靈魂做面對面的會晤。 一百一十五 他是睜著眼嗎?不錯,並且張著嘴, 驚惶的結果是;他仿佛啞了, 卻又讓語言的城門口大大敞開, 好似有長篇演說正在醞釀。 啊,那可怕的跫音響得越來越近, 凡人的耳膜怎會受得了這種驚嚇! 他只是睜大眼,張著口,如前所雲: 可接著打開的是什麼?……不錯,他的門。 一百一十六 它發出一種冷徹骨髓的聲音, 猶如地獄的門。那上的題辭說; "拋下一切希望吧,要進來之人!" 陰森得不下於但丁的詩,或是 這一節。可語言終歸是軟弱無力, 一個孤魂能立刻使英雄失色…… 因為肉體怎麼能與精神相提並論? 不然,何以物質碰上了它就顫慄? 一百一十七 門打開了,卻緩慢地,好像海鷗 伸展著翅膀,平穩地飛過海洋: 然後門又關上,留著一條縫, 將一個黑影投在漏光的地上, 在唐璜屋中燃著兩支蠟燭, 從高燭臺上將屋子照得通亮: 然而在這門前,卻比黑暗還黑得多, 一個披著黑巾的黑衣僧默默站著。 一百一十八 唐璜發起抖來,就和昨夜差不多, 但若抖得過分,也太有失男子氣, 他繼而安慰自己說,他看錯了, 但繼而慚愧;這想法未免自欺欺人。 但是這時,他體內的靈魂也醒過來, 為了制止他的肉體如此顫抖, 就建議說;肉體和靈魂合在一起吧, 將比一個孤獨的游魂更加強有力。 一百一十九 他由恐懼轉成憤怒,並且一怒 就躍起,向前走去……幽靈卻節節後退: 但是唐璜決心要弄一個水落石出, 他的血已經熱起來,便冒險追隨, 也不顧鬼是否會傷害自己: 那鬼就停下來,仿佛對他示示威, 接著就退去。唐璜一直跟到牆邊, 卻被古牆攔住了,再也無法向前。 一百二十 他伸出了一隻手……天哪!他摸到的 不是靈魂,也不是肉體,而是一堵石牆: 那時月亮正在灑下銀色的光輝, 將長廳的花窗格投射在了牆上。 他打了個寒戰,當然,連膽壯的人 對於這種無形的恐怖也得驚惶失色。 多麼的奇怪啊!一個鬼魂的幻化 卻要比一群鬼現出原形更為可怕。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |