學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁 |
184 |
|
二十一 "馬索總是想將話說得面面俱到, 然而有時說得好,有時說得一般, 有時說得壞。"第一點凡人做不到: 說好話倒是需要,不論你是悲傷 還是快樂:說平常話則太不容易, 至於壞話呢,那可是我們天天講的, 也天天聽的,……把這一切合起來, 就是我的繆斯想拿給您的獻禮。 二十二 一個卑微的希望!……可謙卑本是 我之所長,一如驕傲是我之所短。 我要扯下去了;我原想將這篇詩 寫得很短,可如今確難以估測 它要氾濫到哪兒。無疑地,假如我 是想迎合批評家的口味,或是歡呼 任何一種專制的夕陽,那我必會 大大刪節,……可我生來偏愛的是反對。 二十三 而且總是愛站在弱者的一邊: 因此我堅信;在今天頤指氣使 驕傲不可一世的人,假如垮臺, 因為"每條狗都有得意的日子", 雖說起初我不免要嘲笑一番, 我終必又要轉個向,重新發誓, 一變而成極忠誠的保皇黨派, 因為民主派做皇上也會遭我恨。 二十四 我想我本來會做一個像樣的丈夫, 要不是我被人看出過於優柔: 我想我會矢志於作一名修道僧, 要不是被我特有的迷信所掣肘: 我本來不應苦苦地來舞文弄墨, 讓韻律碰破了我及普利申的頭, 更不應該扮起了詩人這個醜模樣, 若不是有人叫我別幹這一行。 二十五 可隨它去吧。我要歌唱的是騎士 和淑女,依照這時代所顯示的那般: 初看,這似乎無須由朗吉那斯 或亞裡斯多德給予自由的翅膀, 問題只在於要用自然的彩色 來描繪不自然的習俗及風尚, 當然還要不失其正常的比例, 並使特殊具有其普遍的意義。 二十六 不同的是;在古代,人形成風尚, 而今卻是風尚成了塑人的模子, 全社會如一群被管束的綿羊, 無人倖免地被剪掉羊毛? 這自然會使作家們感到寒心, 因為他們或者被迫重新寫一次 那已經被前人精彩寫出的古昔, 同時寫著乏味的擬今主題。 二十七 我們將因此而盡力而為,……前進吧, 繆斯!假如不能高飛,就拍翅膀: 莊嚴不了,就耍花腔或是板起臉, 要人所發的文告就是那般。 我們總會找到值得研討的東西, 要知哥倫布的船也並不堂皇; 他憑著小桅船而發現了新世界, 而那時美洲不過是原始的林野。 二十八 善良的阿德玲越來越覺到 唐璜的優點及他危險的處境: 總之,她對於他懷著強烈的關心, 或許由於一種新鮮的感情, 或許由於唐璜的天真的作派, 可惜天真最容易被天真勾引! 她開始思索方法來拯救唐璜, 因為女人行事從來不中途倘徉。 二十九 她對忠告頗為熱心,就像有的人 經常把它白白送出,無償收進, 儘管這種貨物有時代價很高, 它的市場價格卻依舊是"毫不感恩"。 她將唐璜的事情想了兩三遍, 最後決定;對待道德的最好的環境 就是結婚:這個議案一旦通過, 她就正式規勸唐璜應娶個老婆。 三十 唐璜對這個意見十分尊重,他說; "男大當婚,女大當嫁"本很合理, 但是,在目前,鑒於他的情況, 對這種事情尚不能操之過急。 因為對他來說,還不曾有一個 意中的人,也未見有誰對他中意。 並且,每當他遇到一位想與她結婚的姑娘, 卻不幸發現,她已經早嫁了人。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |