學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁
184


  二十一

  "馬索總是想將話說得面面俱到,

  然而有時說得好,有時說得一般,

  有時說得壞。"第一點凡人做不到:

  說好話倒是需要,不論你是悲傷

  還是快樂:說平常話則太不容易,

  至於壞話呢,那可是我們天天講的,

  也天天聽的,……把這一切合起來,

  就是我的繆斯想拿給您的獻禮。

  二十二

  一個卑微的希望!……可謙卑本是

  我之所長,一如驕傲是我之所短。

  我要扯下去了;我原想將這篇詩

  寫得很短,可如今確難以估測

  它要氾濫到哪兒。無疑地,假如我

  是想迎合批評家的口味,或是歡呼

  任何一種專制的夕陽,那我必會

  大大刪節,……可我生來偏愛的是反對。

  二十三

  而且總是愛站在弱者的一邊:

  因此我堅信;在今天頤指氣使

  驕傲不可一世的人,假如垮臺,

  因為"每條狗都有得意的日子",

  雖說起初我不免要嘲笑一番,

  我終必又要轉個向,重新發誓,

  一變而成極忠誠的保皇黨派,

  因為民主派做皇上也會遭我恨。

  二十四

  我想我本來會做一個像樣的丈夫,

  要不是我被人看出過於優柔:

  我想我會矢志於作一名修道僧,

  要不是被我特有的迷信所掣肘:

  我本來不應苦苦地來舞文弄墨,

  讓韻律碰破了我及普利申的頭,

  更不應該扮起了詩人這個醜模樣,

  若不是有人叫我別幹這一行。

  二十五

  可隨它去吧。我要歌唱的是騎士

  和淑女,依照這時代所顯示的那般:

  初看,這似乎無須由朗吉那斯

  或亞裡斯多德給予自由的翅膀,

  問題只在於要用自然的彩色

  來描繪不自然的習俗及風尚,

  當然還要不失其正常的比例,

  並使特殊具有其普遍的意義。

  二十六

  不同的是;在古代,人形成風尚,

  而今卻是風尚成了塑人的模子,

  全社會如一群被管束的綿羊,

  無人倖免地被剪掉羊毛?

  這自然會使作家們感到寒心,

  因為他們或者被迫重新寫一次

  那已經被前人精彩寫出的古昔,

  同時寫著乏味的擬今主題。

  二十七

  我們將因此而盡力而為,……前進吧,

  繆斯!假如不能高飛,就拍翅膀:

  莊嚴不了,就耍花腔或是板起臉,

  要人所發的文告就是那般。

  我們總會找到值得研討的東西,

  要知哥倫布的船也並不堂皇;

  他憑著小桅船而發現了新世界,

  而那時美洲不過是原始的林野。

  二十八

  善良的阿德玲越來越覺到

  唐璜的優點及他危險的處境:

  總之,她對於他懷著強烈的關心,

  或許由於一種新鮮的感情,

  或許由於唐璜的天真的作派,

  可惜天真最容易被天真勾引!

  她開始思索方法來拯救唐璜,

  因為女人行事從來不中途倘徉。

  二十九

  她對忠告頗為熱心,就像有的人

  經常把它白白送出,無償收進,

  儘管這種貨物有時代價很高,

  它的市場價格卻依舊是"毫不感恩"。

  她將唐璜的事情想了兩三遍,

  最後決定;對待道德的最好的環境

  就是結婚:這個議案一旦通過,

  她就正式規勸唐璜應娶個老婆。

  三十

  唐璜對這個意見十分尊重,他說;

  "男大當婚,女大當嫁"本很合理,

  但是,在目前,鑒於他的情況,

  對這種事情尚不能操之過急。

  因為對他來說,還不曾有一個

  意中的人,也未見有誰對他中意。

  並且,每當他遇到一位想與她結婚的姑娘,

  卻不幸發現,她已經早嫁了人。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁