學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁
176


  五十一

  阿德玲夫人是安詳而又嚴肅的,

  這不僅限於對她女友的感情,

  除非公爵夫人可以改弦易轍,

  她相信後世不會給予她美譽:

  唐璜也遭到了這嚴肅的評判,

  不過對於他,還有一點純潔的憐憫,

  他的不諳世道,和他的年輕

  (比她小六周)激起了她的同情之心。

  五十二

  她在年紀上占了四十天的便宜……

  啊,她在歲數上可沒有一點謊騙,

  誰都可以去查閱貴族名冊,

  那裡有生辰年月,不擔心你推究,……

  這使她有權以慈母之心來關心

  一個年輕紳士是否交遊不妥:

  儘管她還不到主動求婚的閏年,

  (讓時光催老的女人才真叫可憐!)

  五十三

  可以推測她是在三十歲以內……

  就算是二十七吧,因為對年齡

  及美德都誇口的人,很少超過

  這個,過了的也要重新算起。

  唉,時間!為什麼你跑在人的前面?

  你看,你的鐮刀已經全無效力!

  修理一下吧,磨亮些,慢些收割,

  免得你在人前越來越遭冷落。

  五十四

  可阿德玲離那種成熟的年齡

  還遠得很呢!(那熟味不管多麼好,

  也是苦澀的)她只是按著經驗

  而變賢明的,因為她飽諳世故,

  一如我曾指出……可我忘了頁數,

  唉呀,我的繆斯最恨那前後參考:

  總之,從那個二十七裡減掉六,

  您看,她在歲數上可算是很富有。

  五十五

  她十六歲使在社交界上露了面,

  眾口交譽,不知傾倒了多少人,

  十七歲時,在那炫爛的海洋中,

  仍是這新出現的維納斯女神

  風靡世界:到十八歲,儘管還有

  一大群求愛者將自己整個的心靈

  獻在她腳前,她卻已經答應

  另一個亞當同去開創他的"樂園"。

  五十六

  從那以後,她燦爛地度過了三個冬天,

  受著讚揚和膜拜,卻一絲不苟,

  連最好的預言家都疑惑不解,

  因為她外表看來仍是很風流:

  但是從這完美無瑕的玉人身上

  連一些碎石片他們都敲不到手。

  婚後她還在百忙之中抽出時間

  去生了一個兒子……還有一次小產。

  五十七

  那照耀倫敦之夜的社交之星

  成了環繞著她的癡迷的螢火蟲,

  可他們沒有一種刺能讓她受傷;

  她的格調比花花公子要高一籌:

  也許她想找個心靈的崇拜者?

  但不論願望如何,她做的端正:

  無情也好,矜持也好,貞德也好,

  只要女人正經,原因並不要緊。

  五十八

  我最討厭追尋動機,一如我厭惡

  主人手中總是拿著一瓶紅酒,

  特別是當座上政治談得激烈,

  讓賓客們的喉嚨都幹得難受的時候。

  我恨它,就象我恨風卷沙一樣。

  在路邊揚起灰塵的一群牲口:

  我也最恨桂冠詩人寫的那引進頌閱,

  或是一場爭論,或是媚臣的"贊同"。

  五十九

  對事情挖根刨底很大煞風景,

  因為那根底總是和泥土聯繫,

  只要有一枝青綠可喜,誰還管它

  是否為橡子所生?至少我不管。

  誰要把一切舉動都窮本追源,

  那種樂趣可要招來心酸:

  可在目前,這一切都無暇多顧,

  請看奧森斯恩的雋語就行。

  六十

  阿德玲夫人有著善良的心意,

  想給公爵夫人及那位外交官

  免去一場精彩的戲(因為她看見

  唐璜大約不會拒絕被牽著去表演,

  外邦人哪裡瞭解,男女的失足

  在英國可與那不幸而沒有陪審團

  賜福的國度不一樣!這兒的一紙判決

  足以把你那弱點畢生都根絕):


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁