學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁 |
176 |
|
五十一 阿德玲夫人是安詳而又嚴肅的, 這不僅限於對她女友的感情, 除非公爵夫人可以改弦易轍, 她相信後世不會給予她美譽: 唐璜也遭到了這嚴肅的評判, 不過對於他,還有一點純潔的憐憫, 他的不諳世道,和他的年輕 (比她小六周)激起了她的同情之心。 五十二 她在年紀上占了四十天的便宜…… 啊,她在歲數上可沒有一點謊騙, 誰都可以去查閱貴族名冊, 那裡有生辰年月,不擔心你推究,…… 這使她有權以慈母之心來關心 一個年輕紳士是否交遊不妥: 儘管她還不到主動求婚的閏年, (讓時光催老的女人才真叫可憐!) 五十三 可以推測她是在三十歲以內…… 就算是二十七吧,因為對年齡 及美德都誇口的人,很少超過 這個,過了的也要重新算起。 唉,時間!為什麼你跑在人的前面? 你看,你的鐮刀已經全無效力! 修理一下吧,磨亮些,慢些收割, 免得你在人前越來越遭冷落。 五十四 可阿德玲離那種成熟的年齡 還遠得很呢!(那熟味不管多麼好, 也是苦澀的)她只是按著經驗 而變賢明的,因為她飽諳世故, 一如我曾指出……可我忘了頁數, 唉呀,我的繆斯最恨那前後參考: 總之,從那個二十七裡減掉六, 您看,她在歲數上可算是很富有。 五十五 她十六歲使在社交界上露了面, 眾口交譽,不知傾倒了多少人, 十七歲時,在那炫爛的海洋中, 仍是這新出現的維納斯女神 風靡世界:到十八歲,儘管還有 一大群求愛者將自己整個的心靈 獻在她腳前,她卻已經答應 另一個亞當同去開創他的"樂園"。 五十六 從那以後,她燦爛地度過了三個冬天, 受著讚揚和膜拜,卻一絲不苟, 連最好的預言家都疑惑不解, 因為她外表看來仍是很風流: 但是從這完美無瑕的玉人身上 連一些碎石片他們都敲不到手。 婚後她還在百忙之中抽出時間 去生了一個兒子……還有一次小產。 五十七 那照耀倫敦之夜的社交之星 成了環繞著她的癡迷的螢火蟲, 可他們沒有一種刺能讓她受傷; 她的格調比花花公子要高一籌: 也許她想找個心靈的崇拜者? 但不論願望如何,她做的端正: 無情也好,矜持也好,貞德也好, 只要女人正經,原因並不要緊。 五十八 我最討厭追尋動機,一如我厭惡 主人手中總是拿著一瓶紅酒, 特別是當座上政治談得激烈, 讓賓客們的喉嚨都幹得難受的時候。 我恨它,就象我恨風卷沙一樣。 在路邊揚起灰塵的一群牲口: 我也最恨桂冠詩人寫的那引進頌閱, 或是一場爭論,或是媚臣的"贊同"。 五十九 對事情挖根刨底很大煞風景, 因為那根底總是和泥土聯繫, 只要有一枝青綠可喜,誰還管它 是否為橡子所生?至少我不管。 誰要把一切舉動都窮本追源, 那種樂趣可要招來心酸: 可在目前,這一切都無暇多顧, 請看奧森斯恩的雋語就行。 六十 阿德玲夫人有著善良的心意, 想給公爵夫人及那位外交官 免去一場精彩的戲(因為她看見 唐璜大約不會拒絕被牽著去表演, 外邦人哪裡瞭解,男女的失足 在英國可與那不幸而沒有陪審團 賜福的國度不一樣!這兒的一紙判決 足以把你那弱點畢生都根絕): |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |