學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁 |
165 |
|
五十一 對於他們的度假,每份報紙都載有 一段報導;近代新聞人物就有這種光彩, 只可惜好名氣並不比廣告更久長, 或者和廣告一樣隔日就換被下來, 因為墨蹟還沒幹,那名聲就已經, 不響亮了。《晨報》的消息刊登得最快,說道; "本報快訊;亨利。阿曼德維勳爵 現偕夫人共赴鄉間別墅小憩。 五十二 "據記者獲悉;我們好客的主人 值此秋高氣爽之際,將要邀請高貴賓客 共聚於別墅中:據可靠方面傳聞; D公爵即打算和夫人在那裡度過 遊獵的季節,另外還有不少顯貴 和社交界的名流都將作為座上客。 其中有一位尤其顯貴的貴賓, 據傳是俄國秘密談判的使臣。" 五十三 所以,我們可以看到(因為誰能 懷疑《晨報》?它的報導好比經文) 凡虔信它的人都能為它發誓,…… 我們這喜歡熱鬧的俄籍西班牙人 因為東道主的聲望,也註定了 要和那些勇於饕餮的一起揚名。 說來奇怪;上次戰爭時,在報紙上 登載宴飲者遠是多於報導傷亡, 五十四 譬如"本星期四有盛宴,出席者 勳爵甲。乙。丙"等等,另有官銜。勳位, 吃一餐的揚名不亞於打勝仗, 然而就在這消息下面,在同一欄內, 是法爾茅斯訊;"駐防於本地的 眾所周知的驍勇善戰的軍隊, 在近期一役中傷亡不小, 據悉缺額已經補齊,……詳見公報。" 五十五 這一對貴族向諾爾曼寺院馳去…… 那曾是一座很古老的寺廟, 現在成為更古的巨廈,雜陳列著 哥特的風格和雕飾,很是罕有: 建築師都認為能和它相匹敵的 所剩無幾了:只可惜地處山中, 修道僧都原意有座山作靠背, 以保護他們的信心風吹不著。 五十六 它坐落于一個明媚的山谷裡, 高坡上是片樹林,有一棵老橡樹 像卡拉塔克號召他的人馬一樣 舉起碩大的手臂,把天雷都擋住。 從它的枝葉下,每當天明就能看見 快樂地躍出一群斑斕的梅花鹿 由一隻多角的雄鹿帶著奔下山坡, 去啜飲那夜鶯般歌唱的小河流。 五十七 在府邸之前,是一個碧綠的湖, 湖水清澈,寬闊且深,是由一條 河水灌注的,因為它急流到這裡 變得和緩,就漫衍成一片湖沼。 野禽均棲息在湖邊的蘆葦叢 和灌木裡,在那水上孵化小鳥: 樹木順坡而下,直達到湖邊, 將它碧綠的容顏倒映在湖面上。 五十八 河水在出口處形成了急湍的瀑布, 那兒水花澎湃,波濤閃閃傾注, 發出清脆的回音:以後又好象 哄順的孩子,僅有輕柔的蹀躞, 沿山谷蕩漾流去。小河有時候 在樹林中迂回隱沒,有時候閃耀, 有時候碧澄澄,有時候又藍得發黑, 全看天空投下的光影之深淺。 五十九 在近處,還有一座哥特式教堂 留下的莊嚴遺跡;它的人想起 羅馬管轄它的年代:一座曾蔭蔽過多少條走廊, 拱門但都已經 無跡可尋了……真是藝術上的損失! 只有拱門還憂鬱地俯瞰著大地: 連鐵石心腸望著它也會 為時光或風雨的剝蝕而感歎。 六十 一個神龕裡,靠近頂端原來有 十二個使徒的石像,莊嚴齊立, 但這些都被毀了,不是毀于僧侶 坍台之時,卻是毀于查理敗亡之役, 那時每一座建築都成為堡壘,…… 這在朝代更替史上並不足以為奇: 英勇的武士苦戰一番,僅因為 有人坐不好天下,卻又不原退位。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |