學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁 |
163 |
|
三十一 可阿德玲對於這樣一種屏障 感覺沒有必要,因為那樣就顯示不出 美德或是良好教育的貨真價實。 她尊貴的心靈才是她的支柱, 憑它她能給人類以正確的評判。 至於調情,她還不至於那一步; 沒有它,她也可以受到人們的包圍, 更何況它又像家常便飯那麼沒味。 三十二 所以,她對所有人都守禮而不賣弄, 對有些人則賦予特別的關切; 這近乎一種奉承,卻又奉承得 如此地得體,不會讓少婦或小姐 事後留下一點可以非議的地方: 它是一種溫和的同情,使那些 憂鬱的正經人或一向被以為 正經人的可悲的榮譽帶來些安慰。 三十三 那榮譽無論怎麼說,大多時候, 均是一種淒涼且乏味的累贅: 請看一看那有口皆碑的君子吧, 可憐他們竟給讚譽作了傀儡…… 被讚譽害成了行屍!再請看一看 那最被稱讚的好人;落日的餘輝 成了桂冠上的光環,而從那光環 你看到了什麼?……僅有鍍金的陰雲。 三十四 當然,在阿德玲的待人接物中 亦有一種雍容而且冷靜的矜持, 它從不會越過防線而表露出 天性所想表現的東西:這好比 一位滿清官吏從不誇讚什麼好, 至少,他的作派不會對人表示 他所見的事物讓他興高采烈: 或許我們從中國學到了這些…… 三十五 或許是從荷拉斯,按照他的主張; "不羡慕"就是所謂"快樂的藝術": 對於這種藝術,可是人各一詞, 卻還未有十拿九穩的道路。 但是,還是慎重為妙:無論如何, 淡漠總不致使人苦惱或失足。 在上流社會裡,不能自製的熱情 只是表示道德不清醒。 三十六 但阿德玲並不是冷漠的,因為 (用一句老調說吧!)在覆雪之下 一座火山更容易把它的熔岩 保持得住……還需要我說嗎? 得了!我最恨把一個擬人的比喻 說到盡頭;因此,讓那"火山"去吧! 我和別人不知把不幸的燦爛 翻動過多少次,弄得煙霧好不窒悶! 三十七 我一轉念又想起了另一個比喻; 你覺得喻作一瓶香檳如何? 一瓶美酒被凍成葡萄味的冰, 好像那仙品沒有剩下幾滴瓊漿: 可是就在瓶心,唉呀,彌足珍貴! 卻有一盅之多的酒液在蕩漾。 那醇醇馥鬱,連最強烈的葡萄在 最飽滿的時候也給不出這種味道。 三十八 由於那是整瓶酒提出的精華, 所以,即使最冷的面容,那底下, 也很可能藏有精而又精的仙品, 這已屢見不鮮……可我只是指她: 從她我引申出一個德訓; (繆斯總愛一遍又一遍地講它) 你們那些冷若冰雪的人更難得, 只要你能把那層該死的冰層鑿碎。 三十九 然而她們雖然很好,終究不過是 通向心靈的印度的西北航線, 然而,北極至今還不能被人所知, 雖然有不少好船都去探過險 (只有培利的努力稍微有些眉目), 然而,紳士們很容易遇上淺灘: 如果北極到處是冰,無法通行, 那你就白走一程,或是竟連船覆沒。 四十 年輕的新手在異性的海洋裡 或許最好安排一個平穩的航程: 那些老手的呢,也該想到 是靠港的時候了,不要等時光用 灰旗向他呼喚:人事有如水流, 最可怕的是把你捲入"過去"一詞中, 到那時,生命剩了殘絲,只能飄浮 在繼承人的期待和痛苦之中。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |