學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁
163


  三十一

  可阿德玲對於這樣一種屏障

  感覺沒有必要,因為那樣就顯示不出

  美德或是良好教育的貨真價實。

  她尊貴的心靈才是她的支柱,

  憑它她能給人類以正確的評判。

  至於調情,她還不至於那一步;

  沒有它,她也可以受到人們的包圍,

  更何況它又像家常便飯那麼沒味。

  三十二

  所以,她對所有人都守禮而不賣弄,

  對有些人則賦予特別的關切;

  這近乎一種奉承,卻又奉承得

  如此地得體,不會讓少婦或小姐

  事後留下一點可以非議的地方:

  它是一種溫和的同情,使那些

  憂鬱的正經人或一向被以為

  正經人的可悲的榮譽帶來些安慰。

  三十三

  那榮譽無論怎麼說,大多時候,

  均是一種淒涼且乏味的累贅:

  請看一看那有口皆碑的君子吧,

  可憐他們竟給讚譽作了傀儡……

  被讚譽害成了行屍!再請看一看

  那最被稱讚的好人;落日的餘輝

  成了桂冠上的光環,而從那光環

  你看到了什麼?……僅有鍍金的陰雲。

  三十四

  當然,在阿德玲的待人接物中

  亦有一種雍容而且冷靜的矜持,

  它從不會越過防線而表露出

  天性所想表現的東西:這好比

  一位滿清官吏從不誇讚什麼好,

  至少,他的作派不會對人表示

  他所見的事物讓他興高采烈:

  或許我們從中國學到了這些……

  三十五

  或許是從荷拉斯,按照他的主張;

  "不羡慕"就是所謂"快樂的藝術":

  對於這種藝術,可是人各一詞,

  卻還未有十拿九穩的道路。

  但是,還是慎重為妙:無論如何,

  淡漠總不致使人苦惱或失足。

  在上流社會裡,不能自製的熱情

  只是表示道德不清醒。

  三十六

  但阿德玲並不是冷漠的,因為

  (用一句老調說吧!)在覆雪之下

  一座火山更容易把它的熔岩

  保持得住……還需要我說嗎?

  得了!我最恨把一個擬人的比喻

  說到盡頭;因此,讓那"火山"去吧!

  我和別人不知把不幸的燦爛

  翻動過多少次,弄得煙霧好不窒悶!

  三十七

  我一轉念又想起了另一個比喻;

  你覺得喻作一瓶香檳如何?

  一瓶美酒被凍成葡萄味的冰,

  好像那仙品沒有剩下幾滴瓊漿:

  可是就在瓶心,唉呀,彌足珍貴!

  卻有一盅之多的酒液在蕩漾。

  那醇醇馥鬱,連最強烈的葡萄在

  最飽滿的時候也給不出這種味道。

  三十八

  由於那是整瓶酒提出的精華,

  所以,即使最冷的面容,那底下,

  也很可能藏有精而又精的仙品,

  這已屢見不鮮……可我只是指她:

  從她我引申出一個德訓;

  (繆斯總愛一遍又一遍地講它)

  你們那些冷若冰雪的人更難得,

  只要你能把那層該死的冰層鑿碎。

  三十九

  然而她們雖然很好,終究不過是

  通向心靈的印度的西北航線,

  然而,北極至今還不能被人所知,

  雖然有不少好船都去探過險

  (只有培利的努力稍微有些眉目),

  然而,紳士們很容易遇上淺灘:

  如果北極到處是冰,無法通行,

  那你就白走一程,或是竟連船覆沒。

  四十

  年輕的新手在異性的海洋裡

  或許最好安排一個平穩的航程:

  那些老手的呢,也該想到

  是靠港的時候了,不要等時光用

  灰旗向他呼喚:人事有如水流,

  最可怕的是把你捲入"過去"一詞中,

  到那時,生命剩了殘絲,只能飄浮

  在繼承人的期待和痛苦之中。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁