學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁 |
162 |
|
二十一 是的,這都是他的優點,接著他以為…… 這是他的自負,卻也並無惡意,…… 他當過大臣,對宮廷的玄奧 真是了如指掌,很少有人能匹及: 這一套學問尤其在多事之秋 使他大放光彩,他常愛將這秘密 炫耀於人,因為他確是兼容並包, 永遠是愛國之士,有時候是官僚。 二十二 他喜歡這個文雅的西班牙人的 不苟言笑,甚至尊敬他的馴服, 因為,不要看他年輕,卻會委婉地 表示同意,或是不卑不亢地反駁。 他懂得這世界,不願見人由小過 而滋生大惡(這常是由於土壤 肥沃所致),因為毒草在始發時 如果不剷除,以後就更難制止。 二十三 他和他談到了馬德裡。君士坦丁堡 和其它一些遙遠的地方,並感歎著 那些民族不是對人俯首從命, 就是自行其道,看來有些奇怪: 他們也談到馬,亨利的騎術很好, 和大多數英國人一樣,他以此為樂: 而唐璜呢也真無愧是西班牙人, 馴起馬來就像暴君駕馭俄國人。 二十四 就這樣,他們漸漸熟悉,經常在 貴族的筵席或外交的宴會上碰面, 唐璜和朝野兩黨都非常有交情, 就如同共濟會的老會友一樣左右逢源。 亨利對他的才幹毫無疑問, 他的舉止也表示家教的良好; 所有人都願意請他到家裡作客, 這是因為他出身既好,且教養又難得。 二十五 在某某廣場……我們不想提起街名 而貽害於人;只因為社會太喜歡挑錯, 容易于把作家的好話當作歹話, 並在他從沒料到的地方去揣摸 他定是對過去。現在。或將要變成 一段醜聞的風流韻事有所影射: 所以,我要事先宣佈,以杜誹謗, 亨利勳爵的府邸座落在某某廣場。 二十六 我還應該指出一個虔誠的理由 為何要讓那廣場或街道匿名, 因為我還沒有經過一個社交的季節, 而沒有見某某門第極高貴的家庭 因為心靈的小小背叛而鬧地震, 流言可太愛揀這類話柄來助興; 我擔心萬一不小心跌入它的陷阱, 除非我知道最貞潔的廣場才可以。 二十七 的確,我也許應該選用皮卡的裡…… 那連一點小罪過都沒有的地點, 可我也自有用意。別管是否明智, 要把那純潔聖地按下不說。 所以,我就不提銜名等等,除非我 的確知道有一處挑不出一點兒怪現象, 例如說,一個冰清玉潔的貞女廟, 它在……可我的倫敦地圖已經找不到。 二十八 那麼,就在某某廣場,在亨利的 府邸裡,唐璜成了貴賓至寶, 如同許多貴族子弟那樣受歡迎。 他們有的反能以"才氣"向人示傲, 有的是以"財富",這自然到處通行, 或竟只有"時髦",這確實是有了 最好的介紹信,並且穿得考究, 經常就代表那其餘的他都有。 二十九 所羅門曾經說過;(或有人替他說過, 反正那是語重心長,老成穩重) "謀士濟濟一堂,則可以得而安矣。" 的確,我們每天都能得到明證, 在上下兩院,在法庭上,在舌戰之機, 那集體的智慧是多麼栩栩生動! 今天英國所以這樣幸福。富裕, 這是我們唯一能猜出的緣由。 三十 可既然對於男人,安全在於 有眾多謀士:同樣,對於女性來說, 男友越多,越不易讓美德沉睡: 就算它有所動搖,但對象太多, 選擇起來也就更難:這恰好比 在礁石間行船反而不容易沉沒。 雖然有些人的自尊心很受損失, 要想安全,最好有一群花花公子。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |