學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁
161


  一十一

  塞萬提斯將西班牙的騎士風

  笑沒了。一笑而將本國的元氣

  摧毀無遺。自從那之後,西班牙

  就很少有英雄了。固然,小說有魅力,

  不想世界竟被它的光彩所奪,

  而忘了本。由此可見,那本傳奇

  害莫大焉。不管它怎樣名揚天下,

  那是拿祖國的沉淪作為了代價。

  一十二

  我又犯了老毛病胡扯了一通,

  而忘了阿德玲。阿曼德維夫人:

  她是唐璜所碰到的最致命的

  一位佳麗,儘管她並沒有壞心,

  只不過命運和熱情鋪開了網,

  將他們網住(我們總是拿命運

  作為意志的藉口),試問;誰能夠躲開?

  人生本來就是個謎,我可不會猜。

  一十三

  我只是把這故事依照傳聞寫下來,

  不敢妄下結論;"豈餘所能想像!"

  好了,現在我要講述這一對人兒;

  迷人的阿德玲在那繁華場上

  像一隻蜂王,彙集了一切甜蜜,

  使男人議論紛紜,女人一聲不吭。

  以後一樁事,誰都認為是奇跡,

  只有那一回,還不曾見有第二起。

  一十四

  她是貞潔的,讓誹謗無計可施:

  又嫁了一個她很愛的丈夫,

  他在國務的會議上挺有名望,

  有十足的英國氣派,冷靜且嚴肅:

  儘管有時也有火氣,卻驕傲於

  他的太太和他自己。但是,誰也找不出

  他們的不是來,那關係真夠穩定;

  因為,女的安于美德,男的安於驕傲。

  一十五

  事情是這樣的;因為外交的事務,

  唐璜和他為履行各自的責任,

  常常有機會密切的接觸。雖然,他

  為人謹嚴。不輕易為外表所惑,

  可唐璜的少年才華與沉穩耐性,

  把他驕傲的心也稍微變溫和,

  這就形成了尊重的基礎:後來,

  他們變成了禮貌上所稱的朋友。

  一十六

  就這樣,驕傲和冷漠讓亨利勳爵

  成為十分慎重的人,他從不隨易

  判斷人好壞,倘若一旦有了主見,

  不管對錯,也不管是朋友或是仇敵,

  這尊貴的主見就驕傲得頑固,

  誰也別想將它的鋒芒扭轉絲毫:

  愛也好,恨也好,都不需別人的指教,

  因為爵爺早已高興這麼決定了。

  一十七

  因此,他的友誼,以至於他的厭惡,

  總是有道理,這道理又更加證實

  他的先見之明:在喜怒好惡方面

  他絕不回收成命,就好比波斯

  和瑪代人的法律。他的感情裡

  也沒有隔日熱的那種怪毛病;

  它讓人忽冷忽熱,難料悲與喜,

  這至今的是人心靈上的瘧疾。

  一十八

  "成功怎麼能取決於人呢!但如果你

  好自為之,你會有超乎你所該得的收穫。"

  你的收穫絕不會少,我可以保證;

  只要你機警,能夠隨時見風使舵:

  壓力太大的時候,就稍微讓步,

  至於良心,重要的是它能伸縮,

  因為它和拳擊師或駿馬一般,

  多受一些委屈全沒有關係。

  一十九

  亨利勳爵也喜歡向人擺擺架子,

  和許多大大小小的人物一樣;

  連地位最低的人都能找到下屬

  (至少他們自認為如此)打打官腔。

  由於"自尊"這種東西重得使人疲累,

  誰都難以把它放在心頭獨享,

  必須慷慨地拿出來與人分擔,

  這就是;叫自己騎馬,別人挑擔。

  二十

  在門第。官銜和家財上,他與唐璜

  旗鼓相當,他說不出怎樣特殊:

  而年歲呢,他在時間上倒是占了先,

  至於國籍,他覺得也互相不懸殊;

  因為英國人智勇雙全,並且還有

  自由的論壇,使各邦都自愧不如。

  亨利勳爵就是一個偉大的論客,

  議會裡沒有人比他更叫座。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁