學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁
155


  四十一

  然而首先,我須交待完了小萊拉,

  因為她年幼。純潔,就像清晨,

  或者用一個老比喻,仿佛白雪

  (雪雖然純潔,可不怎麼溫柔……

  許多小姐就是如此,大家都知道),

  唐璜很想選擇一個合適的人

  來教育這孩子,因為如果沒有管束,

  對她自己來說也沒有多大好處。

  四十二

  他發現,自己不善於為人師

  (我希望別人也並有這種自知之明),

  於是,寧肯在這件事上不擅作主張,

  以免管教在不好時惹起人批評:

  所以,當他看到有這麼多老太太

  都想為馴服這小蠻子而賣力,

  他就找到"惡習剷除會"去商討,

  結果品契別克太太被選上了。

  四十三

  她上了年紀,……可一度非常年輕,

  品德也不錯,……一直是這樣,我堅信:

  儘管世人的嘴總是那麼醜惡,

  說什麼……但我的耳朵卻更寧靜,

  那些非禮之言連半個字也聽不進去:

  實際上,這種嘰嘰咕咕,人云亦云,

  實在令我痛心之極,也最使我厭惡,

  那是兩腳畜生咀嚼的反芻食品。

  四十四

  並且,我說過(因為我也曾冷眼

  觀察過世事,雖然見聞不多),

  除了傻子以外,我想誰都看得很明顯,

  那就是不怕女人在青春時過得快樂,

  她們有了人間知識,並且感到

  誤入歧途會有多麼可悲的結果,

  所以比那些不解熱情的木頭

  更會以現身說法,教人避免風流。

  四十五

  一個嚴厲的老處女為了補償

  她的人情之短,將會痛責她所羡慕

  而又不理解的熱情,明說是救你,

  而實則是害你,叫你完全落了伍:

  而和藹的"過來人"卻會婉言相勸;

  你稍微冷靜一下再一馬沖出:

  並且會把愛情,那難理解的史詩,

  有頭有尾地用事例加以解釋。

  四十六

  至於是否這樣,或她們更為嚴格,

  因為更懂得她們為何要嚴,

  因而我想您能從許多家的情況

  看出這一點;凡是從切身體驗

  而非從閨訓中領略世途的母親,

  她教出的女兒如是拿出展覽,

  在那兜售處女的婚姻市場上,

  可遠勝過鐵石之人教管的姑娘。

  四十七

  是的,我說過品契別克太太被人議論過……

  可誰能免呢?假如是女人,又年輕,

  又漂亮?但是現在流言已經消失,

  她只落得"談吐有趣"而且又可親:

  她的俏皮話常常被人來回兜售,

  而後她又全心向善,悲天憫人,

  人們都這樣說;她(至少在晚年是)

  是一個賢妻良母,足可以示範。

  四十八

  既德高望重,且又待人可親,

  對晚輩她只加以溫和的規勸,

  每當他們(那就是說,成天不斷)

  顯露出糟糕的傾向,要越軌而行。

  她所做的好事真是不知有多少,

  或者至少,她會使我的歌唱個不停:

  簡短說吧,這個東方的小女孩

  使她有了興趣,並且日加增長。

  四十九

  唐璜也得她喜歡,因為她以為

  他心地是好的,儘管有點放縱:

  可難得的是,並非整個地不可救藥,

  如果你想想他落進了誰的手中,

  又如何被拋來拋去,身不由己:

  那麼,誰經得住這麼糟蹋?可他卻能,

  至少沒有全被毀:因為從少年時起

  就歷經波折,他什麼都承受得起。

  五十

  這類波折最有利於少年:因為

  要是它們發生在比較晚的時期,

  人們就將抱怨命運,並且詛咒

  上天沒有長眼睛。凡事不順利,

  是走向真理的第一步:誰如果

  經歷過戰爭與風暴和女人的脾氣,

  不論他活到八十或者僅十八歲,

  那他得到的經驗才算是最寶貴。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁