學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁 |
155 |
|
四十一 然而首先,我須交待完了小萊拉, 因為她年幼。純潔,就像清晨, 或者用一個老比喻,仿佛白雪 (雪雖然純潔,可不怎麼溫柔…… 許多小姐就是如此,大家都知道), 唐璜很想選擇一個合適的人 來教育這孩子,因為如果沒有管束, 對她自己來說也沒有多大好處。 四十二 他發現,自己不善於為人師 (我希望別人也並有這種自知之明), 於是,寧肯在這件事上不擅作主張, 以免管教在不好時惹起人批評: 所以,當他看到有這麼多老太太 都想為馴服這小蠻子而賣力, 他就找到"惡習剷除會"去商討, 結果品契別克太太被選上了。 四十三 她上了年紀,……可一度非常年輕, 品德也不錯,……一直是這樣,我堅信: 儘管世人的嘴總是那麼醜惡, 說什麼……但我的耳朵卻更寧靜, 那些非禮之言連半個字也聽不進去: 實際上,這種嘰嘰咕咕,人云亦云, 實在令我痛心之極,也最使我厭惡, 那是兩腳畜生咀嚼的反芻食品。 四十四 並且,我說過(因為我也曾冷眼 觀察過世事,雖然見聞不多), 除了傻子以外,我想誰都看得很明顯, 那就是不怕女人在青春時過得快樂, 她們有了人間知識,並且感到 誤入歧途會有多麼可悲的結果, 所以比那些不解熱情的木頭 更會以現身說法,教人避免風流。 四十五 一個嚴厲的老處女為了補償 她的人情之短,將會痛責她所羡慕 而又不理解的熱情,明說是救你, 而實則是害你,叫你完全落了伍: 而和藹的"過來人"卻會婉言相勸; 你稍微冷靜一下再一馬沖出: 並且會把愛情,那難理解的史詩, 有頭有尾地用事例加以解釋。 四十六 至於是否這樣,或她們更為嚴格, 因為更懂得她們為何要嚴, 因而我想您能從許多家的情況 看出這一點;凡是從切身體驗 而非從閨訓中領略世途的母親, 她教出的女兒如是拿出展覽, 在那兜售處女的婚姻市場上, 可遠勝過鐵石之人教管的姑娘。 四十七 是的,我說過品契別克太太被人議論過…… 可誰能免呢?假如是女人,又年輕, 又漂亮?但是現在流言已經消失, 她只落得"談吐有趣"而且又可親: 她的俏皮話常常被人來回兜售, 而後她又全心向善,悲天憫人, 人們都這樣說;她(至少在晚年是) 是一個賢妻良母,足可以示範。 四十八 既德高望重,且又待人可親, 對晚輩她只加以溫和的規勸, 每當他們(那就是說,成天不斷) 顯露出糟糕的傾向,要越軌而行。 她所做的好事真是不知有多少, 或者至少,她會使我的歌唱個不停: 簡短說吧,這個東方的小女孩 使她有了興趣,並且日加增長。 四十九 唐璜也得她喜歡,因為她以為 他心地是好的,儘管有點放縱: 可難得的是,並非整個地不可救藥, 如果你想想他落進了誰的手中, 又如何被拋來拋去,身不由己: 那麼,誰經得住這麼糟蹋?可他卻能, 至少沒有全被毀:因為從少年時起 就歷經波折,他什麼都承受得起。 五十 這類波折最有利於少年:因為 要是它們發生在比較晚的時期, 人們就將抱怨命運,並且詛咒 上天沒有長眼睛。凡事不順利, 是走向真理的第一步:誰如果 經歷過戰爭與風暴和女人的脾氣, 不論他活到八十或者僅十八歲, 那他得到的經驗才算是最寶貴。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |