學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁
151


  第十二章

  一

  若說黑暗的中世紀,最黑暗的

  我看該數人一世中的中世紀!

  那是……我真說不請它是什麼,

  它使人徘徊在智與愚的邊緣,

  卻渾然不知自己該何去何從,……

  那時有點像白紙落上了墨蹟,

  字字觸目驚心;而我們已然不再

  豪邁象當年了,頭髮都已經半白:

  二

  對於青年嫌太老:若與孩子廝混,

  或和花甲為伍呢,三十五歲又覺

  有點太年輕。我奇怪人們怎能

  活得下來,那生活自然夠厭煩;

  愛情還若即若離,但結婚已太遲,

  別種追求呢,那幻象早已經暗淡。

  只有金錢才真正是純潔的憧憬,

  它尤其在初創時閃耀著光芒。

  三

  啊,黃金!為什麼說守財奴可憐?

  只有他們的樂趣才從不變味兒:

  黃金轄制一切,仿佛鐵錨和纜索

  將其他大小的樂趣都鎖在一塊。

  你們或許只看到一個節儉人的

  粗茶淡飯,就暗中笑他這個吝嗇鬼

  何以竟然愛財如命:但你們可不懂

  一點點乾酪渣能引出多麼美的夢。

  四

  愛情使人傷神,酒色更傷身體,

  野心箭拔弩張,賭錢則傾家蕩產:

  可積財呢,起初慢些,以後加快,

  每一次受苦都給它添上一些,

  (只要耐心等待)……它可是遠勝過

  愛情。美酒。籌碼。或是要人的空談。

  黃金呀!我還是愛你而不喜歡紙幣,

  那一疊銀行紙幣真像一團霧氣。

  五

  是誰在掌握世界的樞紐?誰左右

  議會,不論它傾向自由或是保皇?

  是誰將西班牙赤背的愛國者

  壓迫得作亂?使舊歐洲的雜誌和報章

  一齊怪叫起來?是誰使新舊世界

  或喜或悲的?是誰讓政客打著油腔?

  是拿破崙的亡靈嗎?不,這應該問

  猶太人羅斯察爾德,基督徒巴林!

  六

  這些人和那位真正大方的拉菲特

  才是歐洲真正的主人。每一筆貸款

  不僅是一宗投機生意,並且足以能

  安邦定國,或是把王位踢翻。

  甚至連共和國都難逃;哥倫比亞的股票

  已有些賣給了交易所的大老闆。

  連你那銀質的泥土啊,秘魯!

  都難免受到猶太人的折扣的痛苦。

  七

  為什麼說守財奴可憐?我還是要

  問問這句話;的確,他過得簡單,

  可聖徒和犬儒學派也這麼過,

  卻得到了讚譽:凡是苦行的基督徒

  也都因為同樣的原由被列入聖冊,

  那為什麼偏偏責備富人的刻苦?

  或許您會說;這對他太不必要,

  我認為他的克己倒更值得稱讚。

  八

  啊,他才是你們的真正的詩人!

  熱情,純真,眼中閃爍著靈感的光,

  他掂著一堆堆黃金:請想一想吧,

  僅是黃金夢就曾經引誘過多少國

  遠涉重洋!就在那幽黑的礦井

  金錠對他閃著光環,鑽石發著火,

  還有翡翠的柔光給眼睛以安慰,

  以免守財奴看那寶石看得太辛苦。

  九

  大洋的兩岸全是他的:從錫蘭。

  印度或是遙遠的中國開來的船隻

  無一不為他卸下馨香的貨物:

  他的葡萄園像朝霞一樣紅豔:

  他的谷車將道路壓得呻吟:

  他的地窖可以作為國王的宮殿:

  但他呢,對感官之欲一概拋棄,

  只克勤克儉……作理智之上蒼。

  一十

  或許他心裡自有偉大的計劃,

  設醫院啦,蓋教堂啦,或是創辦學堂

  以便死以後在一座大樓的簷下

  將他的尖削的臉面高高雕出。

  或許他想要解放人類,就用那

  把人類已夷為牲畜的礦物:

  或許他想做全國最大的富翁,

  或許狂喜于自己謀略的成功。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁